piece
- (名)一片、一切れ、部分
- (名)1つ、1枚、1点
- (名)(芸術・音楽の)作品、記事
- (動)つなぎ合わせる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
piece の発音は /piːs/ です。日本語の「ピース」と似ていますが、母音の「iː」は唇を横にしっかり引き、長めに「イー」と発音します。最後の「s」は無声音なので、喉を震わせず、前歯の隙間から息を摩擦させて「ス」と抜くように音を出してください。「ピースー」と母音の「ウ」が混ざらないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- pieces
- 進行形(-ing)
- piecing
- 過去形
- pieced
- 過去分詞
- pieced
- 複数形
- pieces
コアイメージ
全体から切り取られた一部や、全体を構成する一つ一つの要素であることがコアイメージです。ケーキの一切れやパズルの部品、あるいは個別の作品などを指し示す時に使います。
pieceの意味・例文
名詞
一片、一切れ、部分
A part of something that has been separated from the rest.
Would you like a piece of cake?
ケーキを一切れいかがですか?
食べ物の一切れを勧める時の定番フレーズです。
I found a piece of glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちているのを見つけました。
割れたものの破片を指す時にも使われます。
Each piece of land was carefully measured.
それぞれの区画の土地が慎重に測量されました。
分割された土地などの一部を表す際にも適しています。
1つ、1枚、1点
A single item of a particular type.
Let me give you a piece of advice.
あなたに1つアドバイスをさせてください。
数えられない名詞(advice)を数える単位として使います。
I need a blank piece of paper.
白紙が1枚必要です。
紙(paper)の枚数を数える時の最も一般的な表現です。
They discovered a new piece of evidence.
彼らは新しい証拠を1つ発見しました。
情報や証拠などの抽象的なものを個別に数える際に便利です。
(芸術・音楽の)作品、記事
A work of art, music, or writing.
She played a beautiful piano piece.
彼女は美しいピアノ曲を弾きました。
音楽の特定の楽曲を指す時によく使われます。
He wrote an interesting piece for the newspaper.
彼は新聞に興味深い記事を書きました。
新聞や雑誌の個別の記事という意味でも使われます。
That painting is a unique piece of art.
あの絵画はユニークな芸術作品です。
美術品の1点1点を表現する際にも適しています。
動詞
つなぎ合わせる
To assemble something from individual parts.
The police tried to piece together the evidence.
警察は証拠をつなぎ合わせようとしました。
piece together の形で、事実や情報を組み立てる時に使います。
We need to piece together a new strategy.
私たちは新しい戦略を組み立てる必要があります。
ばらばらの要素から計画を作り上げる文脈で頻出します。
She carefully pieced the broken vase together.
彼女は割れた花瓶を慎重につなぎ合わせました。
物理的な破片を元通りに修復する際にも使われます。
語源
古フランス語の「piece(部分、かけら)」、さらにケルト語の「pettia(一片、部分)」に由来します。全体から切り取られた「小さな部分」という成り立ちから、食べ物の一切れや部品、さらに芸術作品の「1点」など、独立した個々の要素を指す意味へと発展しました。同じケルト語源を持つ関連語には、petty(取るに足らない、ささいな)があります。
派生語・ファミリー
pieceの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
piece は全体から切り離された独立した一つ、part は全体を構成する不可欠な一部、portion は全体から割り当てられた特定の一人分を表します。
よくある間違い
× I have an advice for you. ○ I have a piece of advice for you. → advice は不可算名詞なので、数える時は a piece of を使います。
× I need two informations. ○ I need two pieces of information. → information は不可算名詞なので、複数にする時は pieces of を使います。
コラム
豆知識
piece は古フランス語で「部分」を意味する言葉に由来しますが、現在では master(傑作)と結びついて masterpiece(傑作、名作)という言葉を生み出しました。芸術家が人生の集大成として制作する最高の「1点の作品」という意味が込められています。
リアルな使われ方
ネイティブは「a piece of advice(1つのアドバイス)」や「a piece of paper(1枚の紙)」のように、数えられない名詞の単位として piece を頻繁に使います。これを知っておくと、不可算名詞を自然な英語で具体的に数えることができます。
映画・音楽での使われ方
漫画・アニメで世界的な人気を誇る『ONE PIECE(ワンピース)』のタイトルにも piece が使われています。ここでの piece は「ひとつなぎの大秘宝」を意味しており、ばらばらになったものを一つにまとめるというニュアンスが込められています。
イディオム・定型句
朝飯前、とても簡単なこと
“The math test was a piece of cake.”
はっきり意見を言う、説教する
“I will give him a piece of my mind.”
ばらばらに壊れる、精神的に崩壊する
“The old chair fell to pieces.”
(情報などを)つなぎ合わせる
“The police tried to piece together the truth.”
pieceを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you hear a piece of news about the new project?
Yes, I did. But I only know a small part of the plan.
We need to piece together the details before the meeting.
I agree. Can you give me a piece of advice on how to present it?
Just keep it simple. It will be a piece of cake for you.
Thanks! I will do my best.
文化的背景
英語圏では、チェスやボードゲームの「駒」を piece と呼びます。また、銃器社会のアメリカでは、スラングで銃のことを piece と呼ぶことがありますが、日常会話では食べ物の一切れや不可算名詞を数える単位として広く使われます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. piece とは?
全体から切り取られた一部や、全体を構成する要素のことです。『I want a piece of cake.(ケーキを一切れ欲しい)』のように日常的に使います。
Q. 不可算名詞を数える時の piece の使い方は?
advice や information などの数えられない名詞を数える時に使います。『He gave me a piece of advice.(彼は私に1つの助言をくれた)』のように表現します。
Q. piece と part の違いは?
piece は全体から切り離された独立した「破片」や「一切れ」を指します。一方の part は『a part of the machine』のように、全体を構成する不可欠な「一部」を意味します。
Q. piece は芸術作品にも使えますか?
はい、音楽や美術などの個別の作品を指す時に使われます。『She played a beautiful piece on the piano.(彼女はピアノで美しい曲を弾いた)』のように表現します。
Q. piece を使った有名なイディオムは?
『a piece of cake』が代表的です。『The exam was a piece of cake.』のように、非常に簡単で「朝飯前」であることを表す定番フレーズです。
CHECK QUIZ
Q: 「車のエンジンは重要な(部品)だ」に最適な名詞は?
Q: 「2つの情報」を自然な英語で表現すると?
Q: 「The detective tried to piece together the evidence.」の piece の意味は?