necessitate
- (動)必要とする、要する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
necessitate は2音節目の「セ」にアクセントを置きます。「nə-SES-i-tayt」のように発音し、最初の母音は曖昧な音で力を抜きます。アクセントのある「SES」は「エ」の口をしっかり開けて強く発音し、最後の「tate」は「テイト」と二重母音にしてから「t」を軽く破裂させて締めてください。
活用形
- 三単現
- necessitates
- 進行形(-ing)
- necessitating
- 過去形
- necessitated
- 過去分詞
- necessitated
コアイメージ
ある結果や状況が、別の行動や事態を「不可避なものとして要求する」ことがコアイメージです。特定の状況下で、何かをせざるを得なくなったことを論理的かつフォーマルに説明したい時に使います。
necessitateの意味・例文
動詞
必要とする、要する
To make something necessary as a result or consequence.
The sudden delay will necessitate a change in our schedule.
突然の遅れにより、スケジュールの変更が必要になります。
状況が特定の対応を避けられないものにする時に使います。
The severe storm necessitated the evacuation of the coastal town.
激しい嵐により、沿岸部の町の避難が余儀なくされました。
災害などの不可抗力による結果を報道する際に頻出します。
This complex problem necessitates further research by experts.
この複雑な問題は、専門家によるさらなる研究を必要とします。
論理的な帰結として何かが必要であることを示します。
His poor health necessitated his early retirement from the company.
彼の体調不良が、会社からの早期退職を余儀なくさせました。
個人的な事情を客観的かつ丁寧に述べる表現です。
語源
necessitateは、ラテン語のnecessitas(避けられないこと)に動詞化の接尾辞-ateが結びついて生まれました。もともと「運命づけられたもの」を意味し、そこからある事態が別の事態を必然的に引き起こすという意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、形容詞のnecessary(必要な)があります。
派生語・ファミリー
necessitateの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
necessitateは状況が不可避な結果を引き起こし、requireは規則や基準が何かを求め、entailは必然的に伴う結果や労力を指します。
よくある間違い
× The manager necessitated us to work late. ○ The manager required us to work late. → necessitateは「人」ではなく「状況や事態」を主語とし、直接「人」を目的語に取りません。
× The new rule necessitates to wear a tie. ○ The new rule necessitates wearing a tie. → necessitateの目的語に動詞を置く場合、不定詞(to do)ではなく動名詞(-ing)を使います。
コラム
豆知識
necessitate は17世紀前半に英語に登場しました。当時から「運命や自然の法則によって避けられない」という強い意味合いを持っており、神学や哲学の議論でよく使われていました。現代でもその名残から、どうしようもない状況を客観的に説明する際に使われます。
リアルな使われ方
ビジネスメールでトラブルや遅延を報告する際、「The delay necessitated a schedule change.」のように無生物主語と組み合わせて使われます。誰かの責任を直接問うことなく、状況のせいで対応が必要になったとプロフェッショナルに伝えることができます。
映画・音楽での使われ方
SF映画や法廷ドラマなどで、困難な決断を下すシーンに登場します。映画『スター・トレック』シリーズなどの論理を重んじるキャラクターが、「This situation necessitates a tactical retreat.(この状況は戦術的撤退を要する)」のように、感情を交えずに事実を述べる際によく用います。
イディオム・定型句
計画の変更を余儀なくさせる
“The bad weather will necessitate a change in plans.”
即時の対応を要する
“The crisis necessitates an immediate response from the government.”
necessitateを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Have you seen the new budget cuts announced today?
Yes. The reduction will necessitate a change in our marketing strategy.
I agree. It might require us to cancel the upcoming event.
Canceling it would necessitate refunding all the tickets, which is difficult.
That's true. It will entail a huge administrative burden.
Let's discuss other options with the manager this afternoon.
文化的背景
ビジネス文書や学術論文、ニュース報道など、客観的で論理的な説明が求められるフォーマルな場面で好まれる単語です。日常会話で使うと堅苦しく聞こえるため、カジュアルな場面では need や have to が選ばれます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. necessitate とは?
ある状況や出来事が、特定の行動や結果を避けられないものにすることです。『The crisis necessitates immediate action.(その危機は即時の行動を必要とする)』のように、フォーマルな文脈で頻出します。
Q. necessitate と need の違いは?
needは日常的に「〜が必要だ」と幅広く使われます。一方のnecessitateは『The error necessitated a system restart.』のように、ある事象が論理的な帰結として何かを要求する硬い表現です。
Q. necessitate の後に動詞を置くときの形は?
動名詞(-ing形)を使います。『The policy change necessitates updating the manual.(方針変更によりマニュアルの更新が必要になる)』のように、to不定詞は使えない点に注意してください。
Q. どんな主語と一緒に使われますか?
人ではなく、状況や出来事などの無生物主語と一緒に使われます。『His resignation necessitated a new election.(彼の辞任により新たな選挙が必要になった)』のように、原因と結果を論理的に結びつけます。
Q. necessitate をカジュアルに言い換えると?
日常会話では make it necessary や mean を使うと自然です。『It necessitates moving.』は、カジュアルには『It means we have to move.(引っ越さなきゃいけないってことだね)』と言い換えられます。
CHECK QUIZ
Q: 「この仕事は高い英語力を要求する」の自然な表現は?
Q: 空欄に入る最も適切な形は? The bad weather necessitated ( ) the flight.
Q: 「彼の怪我が手術を余儀なくさせた」の英訳として適切なものは?