inspirational
- (形)心を動かす、やる気を出させる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
inspirational は第3音節の「レイ(reɪ)」に第一アクセントがあります。「インスピレイショナル」と平坦に読まず、「レイ」を強く長く発音してください。また、最初の「in」は日本語の「イン」より口をリラックスさせ、語尾の「tional(ʃənl)」は母音をほとんど入れずに「シュヌル」と短く息を吐くように発音すると自然です。
コアイメージ
人の心にポジティブな息吹を吹き込み、やる気や感動を与えることがコアイメージです。素晴らしいスピーチや物語、人物に出会って、自分も頑張ろうと前向きな気持ちになった時に使います。
inspirationalの意味・例文
形容詞
心を動かす、やる気を出させる
providing encouragement or new ideas for what you should do.
She gave an inspirational speech at the annual conference.
彼女は年次会議で心を動かすスピーチを行いました。
素晴らしいスピーチやプレゼンを称賛する定番の表現です。
The professor is an inspirational figure for many students.
その教授は多くの学生にとってやる気を与えてくれる存在です。
尊敬できる人物や指導者を修飾する際にもよく使われます。
Reading this book was a truly inspirational experience.
この本を読んだことは、本当に心を動かされる体験でした。
読書や映画などの感動的な体験を表現するのに適しています。
That quote is so inspirational!
その名言、すごくやる気が出るね!
SNSで心に響いた言葉や画像をシェアする時によく使います。
語源
inspirational は、接頭辞 in-(中に)とラテン語の spirare(息をする)から成り立っています。神が人間に息を吹き込み、ひらめきを与えるという宗教的な意味から、人の心を動かしてやる気や希望を与えるという意味に発展しました。同じ spirare(息をする)を語根に持つ関連語には、spirit(精神、魂)があります。
派生語・ファミリー
inspirationalの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
inspirational は新たな気づきや希望を与えて心を動かし、motivational は具体的な行動を起こすよう強く促し、moving は悲しみや喜びなどの強い感情を呼び起こします。
“He is a great motivational speaker.”
→ 目標に向かって具体的な行動を起こすよう強く促すニュアンスです。
よくある間違い
× The movie was very inspiration. ○ The movie was very inspirational. → inspiration は名詞です。映画の性質を説明する場合は、形容詞の inspirational を使います。
× I felt inspirational after reading the book. ○ I felt inspired after reading the book. → inspirational は「他に感動を与える側」を指します。自分が感動した場合は inspired を使います。
コラム
豆知識
inspirational は、ラテン語で「息を吹き込む」を意味する spirare に由来します。古代の人々は、素晴らしいアイデアや芸術的な才能は、神や精霊が人間の心の中に息を吹き込むことで与えられると信じていました。この神秘的な語源が、現代の「心を動かす」という意味につながっています。
リアルな使われ方
ネイティブは、困難を乗り越えて成功した人のエピソードを称賛する時にこの単語をよく使います。例えば「His story is so inspirational.(彼の物語はとても心が動かされる)」のように言います。単なる「素晴らしい」を超えて、自分も頑張ろうと思えた時にぴったりの表現です。
映画・音楽での使われ方
映画『素晴らしき哉、人生!(It's a Wonderful Life)』は、アメリカで最も inspirational な映画の一つとして知られています。絶望した主人公が人生の本当の価値に気づく物語は、長年にわたり多くの人々に希望とインスピレーションを与え続けています。
イディオム・定型句
心を動かす名言、やる気が出る言葉
“He posts an inspirational quote every morning.”
聴衆にやる気を与える講演者
“The company invited an inspirational speaker.”
(物事)を心を動かされるものだと感じる
“I find her dedication truly inspirational.”
inspirationalを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you watch the CEO's presentation on Friday?
Yes, I did. It was a truly inspirational speech.
I agree. It made me feel highly motivated to start this new project.
Exactly. He is always such an inspirational leader for all of us.
Did any specific part of his talk stand out to you?
The story about his early failures proved inspirational to me.
Same here. Hearing that was a deeply moving experience.
Let's keep that positive energy going this week!
文化的背景
アメリカではポジティブな思考や自己啓発が好まれるため、SNSや職場などで心を動かす名言(inspirational quotes)をシェアして互いに励まし合う文化が根付いています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. inspirational とは?
人の心を動かし、やる気や希望を与えることを表す形容詞です。『She gave an inspirational speech.(彼女は心を動かすスピーチをした)』のように、素晴らしい言葉や行いに対して使います。
Q. inspirational と motivational の違いは?
inspirational は新たな気づきや希望を与えて内面から心を動かすことに重点があります。一方の motivational は、『a motivational speaker(モチベーショナルスピーカー)』のように、目標に向けて具体的な行動を促すことに重点があります。
Q. inspirational は自分が感動した時にも使えますか?
いいえ、自分が感動した場合は inspired を使います。inspirational は『an inspirational book(感動的な本)』のように、「他人に感動を与える側」の物や人に対して使うのが正しい用法です。
Q. inspirational を別の言葉で言い換えると?
感情を大きく揺さぶる出来事であれば moving や touching に言い換えられます。『a deeply moving story(深く心を打つ物語)』のように表現すると、感情的な感動がより強く伝わります。
Q. inspirational を使ったよくある表現は?
『inspirational quote(心を動かす名言)』という定型フレーズが日常的によく使われます。『I love reading inspirational quotes.』のように、SNSや本で出会う前向きな言葉を指す時に便利です。
CHECK QUIZ
Q: 「チームに行動を促す講演者」を指すのに最も適した表現は?
Q: 「私はその映画に感動した」の正しい英語表現は?
Q: 「〜からインスピレーションを得る」の自然な表現は?