in-house
- (形)社内の、組織内の
- (副)社内で、自社で
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
in-house は「インハウス」と平坦に読まず、後半の「ハウス」に強勢(アクセント)を置きます。最初の「in」は短く軽く発音し、「house」の「ha」で口を大きく開けて「ア」と「オ」の中間のような音を出し、最後の「se」は無声音の「s(ス)」で息だけを摩擦させて終わります。ハイフンで繋がっていますが、一つの単語のように滑らかに発音しましょう。
活用形
- 三単現
- in-houses
- ビジネスの口語で動詞(内製化する)として使われる場合
- 進行形(-ing)
- in-housing
- 近年マーケティング用語などで動詞化して使われます
- 過去形
- in-housed
- 動詞としての過去形
- 過去分詞
- in-housed
- 動詞としての過去分詞
コアイメージ
外部に委託せず、組織や会社の中で業務を行うことがコアイメージです。社内で行われる研修や開発など、ビジネスシーンで主に使います。
in-houseの意味・例文
形容詞
社内の、組織内の
Done or existing within an organization.
The company has an in-house legal team.
その会社には社内の法務チームがあります。
in-house legal team はビジネスで頻出の表現です。
The new in-house system will improve efficiency.
新しい社内システムは効率を向上させるでしょう。
自社開発のシステムを指す際によく使われます。
We enjoy the in-house cafeteria every day.
私たちは毎日社内食堂を楽しんでいます。
組織内に併設された施設を表すこともできます。
副詞
社内で、自社で
Within an organization rather than outside it.
We decided to handle the project in-house.
私たちはそのプロジェクトを社内で処理することに決めました。
外部委託せず自社で対応する状況を表します。
The magazine is produced entirely in-house.
その雑誌はすべて自社で制作されています。
制作物などが組織内で完結していることを示します。
All training programs are conducted in-house.
すべての研修プログラムは社内で実施されます。
研修や教育が組織内で行われる際によく使われます。
語源
in-house は、前置詞 in(中に)と名詞 house(家、会社)が組み合わさってできた単語です。ここでの house は単なる家ではなく「企業」や「組織」を指しており、外部業者に頼らず自社内で完結するという成り立ちから現在の意味に発展しました。同じく house を組織の意味で使う関連語には、clearinghouse(情報センター)があります。
派生語・ファミリー
in-houseの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
in-house は外部に委託せず自社内で完結することを、internal は組織の内部に関わることを、on-site は特定の物理的な現場や敷地内にいることを表します。
よくある間違い
× We hired an in house designer. ○ We hired an in-house designer. → 名詞を修飾する形容詞として使う場合は、ハイフンでつなぐのが正しい表記です。
× We developed the app in in-house. ○ We developed the app in-house. → in-house 自体が副詞として「社内で」という意味を持つため、直前に in を付ける必要はありません。
コラム
豆知識
in-house はもともと「家の中にいる」という文字通りの意味でしたが、20世紀半ばからビジネス用語として「企業内で」という意味で定着しました。企業を一つの「家(house)」に見立て、社員をその家族のように捉える英語の面白い感覚が反映されています。
リアルな使われ方
ネイティブのビジネス会話では、外部委託(outsourcing)の対義語として頻繁に登場します。会議で「Should we do this in-house?(これは自社でやるべきか?)」と提案するのは、コストやリソースを議論する際の定番フレーズです。
映画・音楽での使われ方
アメリカの医療ドラマ『Dr. HOUSE(House M.D.)』などでも、病院専属の医師やスタッフを指して in-house staff と呼ぶ場面が登場します。ビジネスだけでなく、病院やホテルなど、あらゆる「組織・施設」の内部を指す言葉として使われます。
イディオム・定型句
業務を外部委託から内製化する
“We decided to bring the project in-house.”
情報を社内や内輪にとどめる
“Let's keep this discussion in-house for now.”
in-houseを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did we decide to outsource the new app development?
No, management wants to handle it in-house.
Do we have enough in-house developers for that?
We might need to hire one more. We want to bring all core projects in-house.
That makes sense. It's better to keep sensitive data internal.
Exactly. I will share the details at the meeting this afternoon.
文化的背景
アメリカのビジネス文化では、コスト削減や品質管理の目的で業務を社内に取り込む「内製化(in-housing)」がトレンドになることがあり、in-house は非常に肯定的な響きを持ちます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. in-house とは?
外部の業者に委託せず、組織や会社の中で業務を行うことです。『We have an in-house designer.(社内デザイナーがいます)』のように、ビジネスシーンで頻繁に使われます。
Q. in-house と internal の違いは?
in-house は「外部委託ではなく自社で完結する」という業務の体制に焦点を当てます。一方の internal は単に「内部の」という意味で、『an internal memo(社内メモ)』のように使います。
Q. in-house は副詞としても使えますか?
はい、名詞を修飾する形容詞だけでなく、動詞を修飾する副詞としても使えます。『We built the software in-house.(そのソフトウェアを自社開発した)』のように文末に置くことが多いです。
Q. in-house の対義語や反対の表現は?
外部に業務を委託することを意味する outsource が対義語としてよく使われます。『We outsourced the project.(プロジェクトを外部委託した)』のように対比して覚えましょう。
Q. 日常会話でも in-house は使いますか?
基本的にはビジネス用語ですが、家族や仲間内の「内輪」という意味で使うこともあります。『That's an in-house rule.(それは我が家のルールです)』のようにカジュアルにも応用できます。
CHECK QUIZ
Q: 「これは社外秘の内部向け文書です」と言う時、最適な形容詞は?
Q: 「私たちはそのシステムを自社で開発した」の自然な表現は?
Q: 業務を「内製化する(外部委託をやめて自社で行う)」というビジネスの定型句は?