in line
- (副)一列になって、並んで
- (形)規則に従って、一致して
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
in line は「イン・ライン」と区切らず、繋げて「インライン」のように発音します。in の /n/ から line の /l/ へと舌先を歯茎につけたまま滑らかに移行するのがコツです。line の母音は「アイ」としっかり二重母音を発音し、最後の /n/ は口を閉じずに舌先を上の歯の裏につけて鼻から音を抜いてください。
活用形
- 複数形
- in lines
- 複数列になる場合の表現
コアイメージ
物事や人が一つの線上にきちんと並んでいる状態がコアイメージです。順番を待って列に並んでいる時や、規則や基準に一致していることを表す時に使います。
in lineの意味・例文
副詞
一列になって、並んで
standing one behind another in a row or waiting in order
Please wait in line for the next available cashier.
次のレジが空くまで一列に並んでお待ちください。
wait in line で「列に並んで待つ」という定番フレーズです。
We stood in line for two hours to get the tickets.
チケットを取るために2時間も列に並びました。
stand in line も「並んで立つ」という意味でよく使われます。
Voters waited in line outside the polling station early this morning.
今朝早く、有権者たちは投票所の外で列を作って待ちました。
選挙やイベントの報道でも頻出する表現です。
形容詞
規則に従って、一致して
in agreement with a rule, standard, or expected behavior
The new policy is in line with our company's goals.
新しい方針は当社の目標と一致しています。
be in line with 〜 で「〜と一致している」という意味になります。
The strict teacher struggled to keep the students in line.
厳しい先生は生徒たちを規則に従わせるのに苦労しました。
keep someone in line で「人を規則に従わせる」という意味になります。
These results are in line with previous research findings.
これらの結果は先行研究の知見と一致しています。
論文やレポートでデータを比較する際によく使われます。
語源
in(〜の中に)とline(線)の組み合わせです。lineはラテン語のlinum(亜麻の糸)に由来し、そこから「真っ直ぐな線」を意味するようになりました。人々が真っ直ぐな線の中にいる状態から「一列に並んで」という意味になり、さらに比喩的に「規則の枠内に収まって」という意味へ発展しました。同じ語源を持つ関連語には、linen(リネン、亜麻布)があります。
派生語・ファミリー
in lineの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
in line は順番を待つために並んでいる状態を、lined up は人や物が一列に整然と配置されている状態を、in a row は横一列や連続して並んでいる状態を表します。
よくある間違い
× People are waiting in the line. ○ People are waiting in line. → 「列に並んで」という状態を表す時は、冠詞 the を付けずに無冠詞で使います。
× His opinion is in line to mine. ○ His opinion is in line with mine. → 「〜と一致して」という意味で使う場合、前置詞は to ではなく with を使います。
コラム
豆知識
in line の line は、もともとラテン語で「亜麻の糸」を意味する linum が語源です。そこから「真っ直ぐな線」という意味になり、人々が糸のように連なって並ぶ様子を表すようになりました。規則に沿うという意味に発展したのも、真っ直ぐな線のイメージからです。
リアルな使われ方
ネイティブはマナー違反を咎める際によく step out of line(和を乱す、出過ぎた真似をする)という表現を使います。列からはみ出すイメージから、規則や社会の規範を破る行動を指す実用的なフレーズです。直訳の「列から出る」から派生した面白い表現です。
映画・音楽での使われ方
2005年の映画『ウォーク・ザ・ライン/君につづく道(Walk the Line)』では、実直に生きる(walk the line)という表現がタイトルに使われています。in line と同様に、線(line)が規則や正しい道徳を表すメタファーとして機能している良い例です。
イディオム・定型句
規則や方針に従う
“The employees were forced to fall in line.”
規則を破る、和を乱す
“You will be punished if you step out of line.”
列に割り込む
“It is very rude to cut in line.”
in lineを使った会話例
テーマパークの入り口で
Look at this crowd. We have to wait in line for the roller coaster.
It looks like a long wait. Should we get in line now?
I guess so. I hope nobody tries to cut in line.
The staff will keep everyone in line, so don't worry.
True. Is the ticket price in line with other parks?
Yes, it is. Look, the cars are arriving in a row. Let's go!
文化的背景
アメリカ英語では「列に並ぶ」を stand in line と言うのが一般的ですが、ニューヨーク周辺では stand on line と表現する独自の方言があります。イギリス英語では queue という単語を使うことが多いため、地域による表現の違いに注意しましょう。
よくある質問
Q. in line とは?
人や物が一つの線上に並んでいる状態や、規則に一致していることを表します。『Please wait in line.(一列に並んでお待ちください)』のように順番待ちの場面でよく使われます。
Q. in line と in a row の違いは?
in line は主に順番を待つために縦に並んでいる状態に使います。一方の in a row は横一列に並んでいる状態や物事が連続する場合に使われます。『We sat in a row.(私たちは横一列に座った)』のように使い分けます。
Q. ビジネスで in line はどう使いますか?
in line with という形で「〜と一致して」「〜に沿って」という意味で頻繁に使われます。『The results are in line with expectations.(結果は期待通りです)』のように、方針や予想と合致していることを伝えます。
Q. 列に割り込むことは英語で何と言いますか?
「列に割り込む」は cut in line と表現します。『Don't cut in line.(列に割り込まないで)』のように使い、マナー違反を注意する際によく登場する定型フレーズです。
Q. in line の前に冠詞は必要ですか?
「列に並んで」という状態を表す副詞句として使う場合、冠詞は不要です。『stand in the line』とは言わず、『stand in line(列に並ぶ)』のように無冠詞で使うのが一般的です。
CHECK QUIZ
Q: 「新しい法律は国際基準に沿っている」の自然な表現は?
Q: 映画館の座席で「横一列に座った」と言いたい場合の最適な表現は?
Q: 「The teacher kept the students in line.」の意味は?