in a row
- (副)一列に、並んで
- (副)連続して、立て続けに
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
in a row は単語が連結して発音されます。「in」の子音 /n/ と「a」の母音 /ə/ がつながり、「イン・ナ」のように聞こえます。最後の「row」は「ロウ」としっかり二重母音 /oʊ/ を響かせ、口をすぼめて終わります。「イン・ア・ロー」と区切って平坦に発音せず、流れるように一息で発音しましょう。
活用形
- 複数形
- rows
- 構成語 row の複数形
コアイメージ
物理的に一列に並んでいる状態や、時間的に物事が途切れず続くことがコアイメージです。人や物が整列している様子を描写したり、同じ出来事が立て続けに起きた時を表現したりする時に使います。
in a rowの意味・例文
副詞
一列に、並んで
in a straight line
The students stood in a row along the wall.
生徒たちは壁沿いに一列に並んで立ちました。
人がまっすぐ並んでいる状態を表します。
The chairs were arranged in a row for the meeting.
会議のために椅子が一列に並べられていました。
物が整然と並べられている様子を描写します。
We planted the seeds in a row in the garden.
私たちは庭に種を一列に植えました。
農業や園芸における語源通りの使い方です。
連続して、立て続けに
one after another without a break
It has been raining for three days in a row.
3日連続で雨が降っています。
日数の連続を表す最も一般的な表現です。
The team won the championship twice in a row.
そのチームは2回連続で優勝を果たしました。
スポーツなどの連覇や記録を伝える際に頻出します。
I had four meetings in a row this morning.
今朝は4回連続で会議がありました。
予定や出来事が途切れず続く忙しさを表現できます。
She stayed up late two nights in a row.
彼女は2晩続けて夜更かししました。
日常的な行動が繰り返された時にも使えます。
語源
row はゲルマン語に由来し、もともとは「まっすぐな線」や「列」を意味する言葉でした。そこから「人や物が一列に並んでいる状態(in a row)」を表すようになり、さらに物理的な列が「時間の連続」に見立てられ、「出来事が立て続けに起こる」という意味へ発展しました。同じ語根を持つ関連語には、rank(階級、列)があります。
派生語・ファミリー
in a rowの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
in a row は日常会話でよく使われ途切れず続くことを、consecutively は一定の規則や順序に従って論理的に連続することを、successively は物事が順番に次々と起こることを表します。
よくある間違い
× I won the game three times in a line. ○ I won the game three times in a row. → 時間的な連続を表す場合は in a row を使います。in a line は物理的な列にしか使えません。
× We met for three times in a row. ○ We met three times in a row. → 回数を示す three times の直前に for は不要です。そのまま in a row を繋げて表現します。
コラム
豆知識
「連続して」を意味する in a row の語源は、農作業で種を一列(row)に植えていく様子から来ています。物理的に途切れることなくまっすぐ続く列のイメージが、時間的な連続へと変化しました。現在でも農業の文脈では、文字通り「一列に」という意味で使われています。
リアルな使われ方
日常会話やスポーツの実況で、偉業や記録を強調する時によく使われます。例えば「He hit three home runs in a row.(彼は3打席連続でホームランを打った)」のように、驚きや称賛の感情を込めて連続した出来事を伝えるのに非常に便利な表現です。
映画・音楽での使われ方
1994年のカルト映画『クラークス(Clerks)』には、「37 in a row?」という有名なセリフが登場します。恋人の過去の恋愛歴を聞いて驚愕した主人公が放つこの一言は、回数の多さとそれが「連続して」いることを強調した、映画史に残るコミカルなセリフとして知られています。
イディオム・定型句
準備を整える、段取りをつける
“I need to get my ducks in a row before the presentation.”
困難な課題、骨の折れる仕事
“Starting a new business is a tough row to hoe.”
最前列に
“We sat in the front row at the concert.”
in a rowを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
You look exhausted today. Are you okay?
I worked late three days in a row last week.
That is tough. Did you finally finish the big project?
Yes, but now I have four meetings in a row this morning.
You should take a break. We need to get our ducks in a row for the next phase, though.
I know. I will organize my tasks and line them up in a row later.
文化的背景
アメリカ英語でもイギリス英語でも意味や使い方に大きな違いはなく、どの地域でも広く使われます。特にスポーツの連勝記録や、天候の連続などを話題にする際、日常会話からニュースまで頻繁に登場し、ネイティブにとって欠かせない表現です。
よくある質問
Q. in a row とは?
物理的に一列に並んでいる状態や、時間的に途切れず連続している様子を表す副詞句です。『It rained three days in a row.(3日連続で雨が降った)』のように日常会話で頻出します。
Q. in a row と consecutively の違いは?
in a row は日常的で感情を伴いやすい表現です。一方の consecutively はよりフォーマルで、規則正しく連続していることを示します。『numbered consecutively(通し番号が振られた)』のように使われます。
Q. 「〜日連続で」と言う時、前に for は必要ですか?
期間を表す場合、for が無くても通じます。『I worked three days in a row.』のように直接つなぐのが一般的です。ただし、期間全体を強調する意識で for を付けるネイティブもいます。
Q. in a row はどんな名詞と一緒に使われますか?
days, weeks, months, years などの期間や、times(回数)とよく一緒に使われます。『He won five times in a row.(彼は5回連続で勝った)』のように、記録や偉業を強調する際に便利です。
Q. get one's ducks in a row とはどういう意味ですか?
『準備を万端に整える』という意味の有名なイディオムです。『We need to get our ducks in a row.(しっかり準備を整える必要がある)』のように、ビジネスシーンでもよく使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「通し番号が規則正しく連続している」と言いたい時の自然な表現は?
Q: 「stand in a row」の正しい意味は?
Q: 「3回連続で勝つ」の自然な表現は?