flood
- (名)洪水、水害
- (名)殺到、大量
- (動)水浸しにする、氾濫する
- (動)殺到する、あふれさせる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
flood の母音は「ウ」ではなく、短い「ア」の音(/ʌ/)になります。口をリラックスさせて少しだけ開き、喉の奥から短く「ア」と発音してください。blood(血)と同じ母音です。語尾の /d/ は舌先を上の歯茎の裏に当てて息を止め、軽く破裂させますが、文末では音を飲み込むように弱く発音すると自然に聞こえます。
活用形
- 三単現
- floods
- 進行形(-ing)
- flooding
- 過去形
- flooded
- 過去分詞
- flooded
- 複数形
- floods
コアイメージ
大量の水が一気に押し寄せて溢れかえる状態がコアイメージです。自然災害の洪水だけでなく、人や物事が一度に大量に押し寄せる状況を表現したい時に使います。
floodの意味・例文
名詞
洪水、水害
An overflowing of a large amount of water beyond its normal confines.
The heavy rain caused a massive flood in the region.
大雨がその地域に大規模な洪水を引き起こしました。
自然災害としての洪水を指す最も一般的な使い方です。
Our basement was damaged by the flood last year.
私たちの地下室は去年の洪水で被害を受けました。
特定の水害の出来事を表す際は冠詞をつけます。
The city built new dams to prevent frequent floods.
その都市は頻発する洪水を防ぐために新しいダムを建設しました。
複数形で度重なる水害を表現します。
殺到、大量
A very large number of things or people arriving at the same time.
We received a flood of complaints about the new product.
新製品に関して大量のクレームが殺到しました。
a flood of 〜 で「大量の〜」という比喩表現になります。
A flood of refugees crossed the border safely.
大勢の難民が安全に国境を越えました。
人が一度に押し寄せる様子を強調できます。
I woke up to a flood of messages from my friends.
目が覚めると友達から大量のメッセージが届いていました。
通知や連絡が一度に来た時によく使います。
動詞
水浸しにする、氾濫する
To cover with water, especially in a way that causes problems.
The river overflowed and flooded the nearby towns.
川が氾濫し、近隣の町を水浸しにしました。
水が本来ない場所を広範囲に覆い尽くす様子を表します。
I forgot to turn off the tap and flooded the bathroom.
蛇口を閉め忘れてバスルームを水浸しにしました。
日常のちょっとした水漏れトラブルにも使えます。
The entire valley was flooded to create a reservoir.
貯水池を作るために谷全体が水没させられました。
受動態で人為的に水で満たす状況も表現できます。
殺到する、あふれさせる
To arrive in overwhelming amounts or numbers.
Orders are flooding in for our new winter collection.
私たちの新しい冬のコレクションに注文が殺到しています。
flood in で「どっと押し寄せる」という自動詞の用法です。
Memories of my childhood flooded back to me.
子供時代の記憶がどっと蘇ってきました。
記憶や感情が一気に押し寄せる心理的な描写にも使います。
Cheap imported goods have flooded the domestic market.
安価な輸入品が国内市場に溢れかえっています。
市場などに物が大量に出回る状況を他動詞で表現します。
語源
flood は古英語の「flod(流れる水、洪水)」に由来します。これはさらに古いゲルマン語の「floduz(流れる)」へと遡り、水が勢いよく流れて溢れ出す様子を表していました。そこから自然現象の洪水だけでなく、物や人が大量に押し寄せる意味へと発展しました。同じ「流れる」という語根を持つ関連語には、float(浮かぶ)や flow(流れる)があります。
派生語・ファミリー
floodの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
flood は水害や大量の押し寄せを表す最も一般的な語で、inundation は水没や圧倒される状況を指すやや硬い表現、deluge は大洪水や制御不能なほどの激しい殺到を表します。
よくある間違い
× A lot of people flooded to the store. ○ People flooded into the store. → 「〜に殺到する」は自動詞として flood into / in を使うのが自然です。to はあまり使いません。
× The heavy rain flooded to the city. ○ The heavy rain flooded the city. → 「〜を水浸しにする」という他動詞用法では、直後に前置詞を置かず目的語をとります。
コラム
豆知識
英語には「oo」と綴る単語が多くありますが、発音は大きく3パターンに分かれます。food のように「ウー」と伸ばす音、good のように「ウ」と短く切る音、そして flood や blood のように「ア」と発音する音です。flood はこの綴りで「ア」と読む数少ない例外として、学習者が最初につまずきやすい単語として有名です。
リアルな使われ方
ネイティブは感情や記憶が一気に押し寄せてきた時に、flood back という表現をよく使います。例えば古い写真を見て「Memories flooded back.(記憶がどっと蘇った)」のように言います。心が満たされるようなエモーショナルな場面や、懐かしさを共有する際の実用的なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
2007年の人気ゲーム『Halo 3』には、「The Flood(フラッド)」と呼ばれる恐ろしい寄生生物が登場します。文字通り波のように大量に押し寄せて銀河系全体を覆い尽くそうとするその姿は、flood という単語が持つ「制御不能な殺到」というイメージを見事に体現しています。
イディオム・定型句
堰を切る、歯止めが効かなくなる
“The new policy opened the floodgates.”
涙をぼろぼろ流して、号泣して
“She was in floods of tears after the movie.”
記憶や感情がどっと蘇る
“All the memories flooded back to me.”
floodを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you see the news about the flood over the weekend?
Yes, it was terrible. The heavy rain inundated several towns.
I heard our main warehouse was flooded too.
Really? That is going to cause a flood of complaints from customers.
Exactly. Customer service is already saying calls are flooding in.
We need to act fast before this deluge of problems gets worse.
Let's set up a meeting to discuss our response plan immediately.
文化的背景
キリスト教圏において「The Flood」と大文字で書かれると、旧約聖書に登場する「ノアの方舟」の大洪水を指します。圧倒的で破壊的なスケールを持つ出来事の象徴として、西洋の文学や日常の比喩表現にも深く根付いています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. flood とは?
大量の水が溢れる「洪水」や、人・物が一度に押し寄せる「殺到」を意味します。『The river caused a flood.(川が洪水を起こした)』のように災害を表すほか、日常会話でもよく使われます。
Q. flood は水以外のものにも使えますか?
はい、人や情報などが大量に押し寄せる状況にも使えます。『We received a flood of emails.(大量のメールを受け取った)』のように、処理しきれないほどの量が来ることを強調できます。
Q. flood と overflow の違いは?
flood は大量の水が広範囲を覆うことや押し寄せる勢いに焦点を当てます。一方の overflow は『The bathtub overflowed.(浴槽からお湯が溢れた)』のように、容器の容量を超えて外へ溢れ出ることに重点があります。
Q. flood を動詞で使う時の前置詞は?
状況によって変わります。「〜に殺到する」なら『Orders flooded in.(注文が殺到した)』のように in や into を使います。一方「〜を水浸しにする」なら『He flooded the bathroom.』と前置詞なしの他動詞になります。
Q. flood を使った比喩表現はありますか?
『open the floodgates(堰を切る)』という表現が有名です。『The new policy opened the floodgates.』のように、それまで抑えられていたものが一気に解放され、歯止めが効かなくなる状況を表します。
CHECK QUIZ
Q: 「浴槽からお湯が溢れた」という状況に最適な動詞は?
Q: 「注文が殺到している」の自然な表現は?
Q: 「A flood of tears」が表す状態は?