feeble

  • ()(体が)弱々しい
  • ()薄弱な、説得力のない
  • ()(光や音が)かすかな
UK/ˈfiːbəl/

発音のコツ

▶ 表示する

feeble は最初の母音 /iː/ にアクセントを置きます。唇を横に引きながら「フィー」と長く発音してください。後半の /bl/ は母音を挟まず、唇を閉じた状態から舌先を上の歯茎につけて「ブル」と滑らかに音を落とします。「フィーブル」と平坦に読まないよう注意しましょう。

活用形

比較級
feebler
最上級
feeblest

コアイメージ

肉体的、精神的、あるいは効力などが弱々しくて頼りないことがコアイメージです。病気や老いで体力が衰えている時や、言い訳などが弱くて効果がない時に使います。

feebleの意味・例文

形容詞

(体が)弱々しい

Lacking physical strength, especially as a result of age or illness.

日常会話

My grandfather has become very feeble lately.

祖父は最近とても弱々しくなりました。

加齢や病気による体力の低下を表します。

ニュース

The rescued dog was too feeble to stand.

救助された犬は弱り果てて立てませんでした。

自力で動けないほどの衰弱ぶりを強調します。

アカデミック

Patients may feel feeble for weeks after the surgery.

患者は手術後数週間にわたり衰弱を感じるかもしれません。

医療や健康に関する文脈でも頻繁に用いられます。

薄弱な、説得力のない

Lacking strength of character, force, or effectiveness.

ビジネス

That is a feeble excuse for missing the deadline.

それは期限に遅れたことへの苦しい言い訳です。

feeble excuse は「説得力のない言い訳」の定番表現です。

ニュース

The government made a feeble attempt to solve the crisis.

政府は危機を解決しようと弱々しい試みをしました。

行動や対策が不十分で効果がないことを批判する時に使います。

フォーマル

His argument was too feeble to convince the jury.

彼の主張はあまりに薄弱で陪審員を納得させられませんでした。

論理や根拠に力がなく、相手を説得できない状態を指します。

(光や音が)かすかな

Lacking volume, loudness, or brightness.

日常会話

A feeble light shone through the dirty window.

汚れた窓からかすかな光が差し込みました。

今にも消えそうな頼りない光を描写します。

アカデミック

The instrument detected a feeble signal from deep space.

その機器は深宇宙からの微弱な信号を探知しました。

非常に弱くて感知しにくい物理的な現象を表します。

ニュース

We heard a feeble cry for help from the ruins.

がれきの中からか細い助けを求める声が聞こえました。

力が入っていない弱々しい音や声に対して使います。

語源

feeble はラテン語の flebilis(嘆き悲しむべき、涙を誘う)が古フランス語を経て英語に入りました。悲しくて泣きたくなるような哀れな状態から、現在の「弱々しい」「力がない」という意味へと発展しました。同じ語源を持つ関連語には、foible(性格上の弱点、ちょっとした欠点)があります。

派生語・ファミリー

名詞feebleness
副詞feebly

feebleの使い方

よく使う組み合わせ

a feeble excuse (苦しい言い訳)a feeble attempt (弱々しい試み)a feeble old man (弱々しい老人)a feeble voice (か細い声)a feeble light (かすかな光)

使い分け

feeble は哀れみを誘うほどの弱々しさを、weak は一般的な力や強さの欠如を、frail は体質的なもろさや老いによる極端な弱さを表します。

He made a feeble attempt to stand up.

立ち上がろうとしたが力がなく哀れなニュアンスです。

She is still weak after the surgery.

一時的に体力が落ちている一般的な弱さを表します。

The old lady looks very frail.

高齢による体質的なもろさや壊れやすさを強調します。

よくある間違い

× The coffee is too feeble. ○ The coffee is too weak. → 飲み物などの濃度が薄い場合には weak を使います。feeble は人や効力に対して使います。

× He has a weak excuse. ○ He has a feeble excuse. → 言い訳や理由が「説得力がなくて苦しい」場合は feeble excuse が定番の表現です。

コラム

豆知識

語源であるラテン語の flebilis は「泣くこと」に関連する言葉でした。かつては涙を流すほど悲惨で哀れな状態を指していましたが、時代が進むにつれて「哀れなほど力がない」という現在のニュアンスへと変化していきました。言葉の歴史が感情と密接に結びついている興味深い例です。

リアルな使われ方

ネイティブは誰かが説得力のない理由で誘いを断ったり、失敗をごまかそうとしたりした時に「That's a feeble excuse.(それは苦しい言い訳だね)」とよく突っ込みを入れます。単に weak を使うよりも、呆れた感情や批判的なニュアンスが強く伝わる実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

SF 映画やファンタジー作品では、強大な力を持つ悪役が人間を「feeble humans(か弱い人間ども)」と見下して呼ぶシーンがよく登場します。圧倒的な力の差を示し、人間の無力さやふがいなさを嘲笑する際の定番のセリフとして使われます。

イディオム・定型句

定型句feeble-minded

意志が弱い、愚かな

He is too feeble-minded to make a decision.

定型句a feeble joke

つまらない冗談

No one laughed at his feeble joke.

feebleを使った会話例

オフィスの休憩室で同僚と

A

I heard John was sick. How is he doing?

B

He is recovering, but he still looks very feeble.

A

That's too bad. Is he going to miss the meeting tomorrow?

B

Yes. He sent an email, but his reason was a bit of a feeble excuse.

A

Really? Did he say his internet connection was too weak again?

B

Exactly. He made a feeble attempt to sound professional.

A

Well, let's just let him rest until he gets strong again.

B

Agreed. We can handle the presentation without him.

文化的背景

feeble は人に対して使うと「哀れな」という同情や、時に「ふがいない」という軽蔑のニュアンスを含むことがあります。相手に直接使うと失礼になる場合があるため、状況を見極めて使う必要があります。

よくある質問

Q. feeble とは?

肉体的、精神的、あるいは効力などが弱々しくて頼りないことを表す形容詞です。『He is old and feeble.(彼は年老いて弱々しい)』のように使います。

Q. feeble と weak の違いは?

weak は一般的な弱さを表す最も広い言葉です。一方の feeble は、哀れみを感じるほどの弱さやふがいなさを強調します。『a feeble attempt(弱々しい試み)』のように使います。

Q. feeble はどんな場面で使いますか?

病気や老化で体力が衰えている場面や、言い訳が苦しい場面で使います。『That is a feeble excuse.(それは苦しい言い訳だ)』は日常会話でも頻出する決まり文句です。

Q. feeble をフォーマルに言い換えると?

体力の衰えなら frail、効力や説得力のなさなら unconvincing に言い換えられます。『an unconvincing argument(説得力のない主張)』とすると学術的になります。

Q. feeble は物に対しても使えますか?

はい、光や音などが弱くてかすかな状態を表す時にも使えます。『A feeble light shone through the window.(窓からかすかな光が差し込んだ)』のように表現します。

CHECK QUIZ

Q: 「このお茶は薄すぎる」と言う時の自然な表現は?

Q: 「苦しい言い訳」を表す最も一般的な組み合わせは?

Q: 「a feeble light」が表す光の状態は?