evergreen
- (形)常緑の、一年中緑の
- (形)色褪せない、不朽の
- (名)常緑樹、常緑植物
- (名)不朽の名作、定番
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
evergreen のアクセントは最初の母音「e」にあります。「エ」と口を少し横に開いてはっきりと発音してください。「v」は上の歯を下唇に軽く当てて摩擦音を出します。後半の「green」は「グ」の後に舌を丸めて「r」の音を作り、「イー」と長く伸ばしながら最後に「n」で鼻に抜くように響かせます。
活用形
- 複数形
- evergreens
コアイメージ
季節を問わず常に緑色のままであること、転じて時代を超えて色褪せないことがコアイメージです。植物の種類を説明する時や、音楽やコンテンツなどが長く愛され続けることを表現したい時に使います。
evergreenの意味・例文
形容詞
常緑の、一年中緑の
Having green leaves throughout the entire year.
Pine trees are evergreen.
松の木は常緑です。
最も基本的な植物に対する使い方です。
The forest consists mostly of evergreen shrubs.
その森は主に常緑低木で構成されています。
生物学や生態系の説明で頻出します。
The city plans to plant more evergreen trees.
市は常緑樹をもっと植える計画です。
景観を保つための植樹の話題で使われます。
色褪せない、不朽の
Remaining popular or relevant for a long time.
We should focus on evergreen topics for our blog.
ブログでは時代遅れにならないトピックに注力すべきです。
長期的に価値が継続するものを指します。
This song is truly evergreen.
この曲は本当に色褪せません。
昔からずっと好きなものを褒める時に使います。
The author is known for his evergreen stories.
その著者は不朽の物語で知られています。
時代を超えて読まれる文学作品などを表します。
名詞
常緑樹、常緑植物
A tree or plant that does not lose its leaves in winter.
We planted an evergreen in our front yard.
私たちは前庭に常緑樹を植えました。
具体的な木の種類を特定せずに常緑樹全般を指せます。
Evergreens are adapted to cold climates.
常緑植物は寒冷な気候に適応しています。
複数形で植物のグループ全体を指すことができます。
The garden features a variety of evergreens.
その庭園には様々な常緑樹が植えられています。
庭園や造園の文脈でよく使われる表現です。
不朽の名作、定番
Something that remains popular or successful indefinitely.
That movie is an evergreen.
あの映画は不朽の名作です。
名作や定番として定着しているものを指します。
This product has become an evergreen for us.
この製品は私たちにとっての定番商品となりました。
安定した売上をもたらす商品を表現できます。
The radio station played classic evergreens.
そのラジオ局は時代を超えた名曲を流しました。
昔から愛され続けている音楽の意味で使われます。
語源
evergreen は「常に」を意味する ever と、「緑色」を示す green が組み合わさってできた単語です。冬でも葉を落とさず、一年中緑色のままである植物の性質を表す成り立ちから、現在では「時を経ても色褪せない」「不朽の」という比喩的な意味にも発展しました。同じ ever を持つ関連語には、everlasting(永遠の)があります。
派生語・ファミリー
evergreenの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
evergreen は時代を超えて常に新鮮で人気があること、perennial は毎年繰り返されたり絶え間なく続くこと、lasting は傷まずに長期間持ちこたえることを表します。
よくある間違い
× The evergreen leaves fall in winter. ○ The deciduous leaves fall in winter. → evergreen は「常緑の」という意味なので、冬に葉を落とす「落葉性の」植物には deciduous を使います。
× This daily news is evergreen content. ○ This daily news is fleeting content. → evergreen は「時代を超えても価値が変わらない」という意味なので、日々変化する一時的なニュースには使いません。
コラム
豆知識
製薬業界には「evergreening(エバーグリーニング)」という専門用語があります。これは、特許の期限が切れる前に少しだけ成分や用途を変えて新しい特許を取り、実質的に独占期間を延ばす戦略のことです。「いつまでも緑(利益)を保ち続ける」という皮肉が込められています。
リアルな使われ方
音楽や映画のレビューで「色褪せない名作」と表現したい時、ネイティブは evergreen をよく使います。例えば「This song is an evergreen.」と言えば、何十年経ってもラジオで流され、人々に愛され続けている定番曲だという最高の賛辞になります。
映画・音楽での使われ方
バーブラ・ストライサンドの1976年の大ヒット曲に『Evergreen』というバラードがあります。映画『スター誕生』の主題歌としてアカデミー歌曲賞を受賞したこの曲は、タイトル通り「永遠に色褪せない愛」を美しく歌い上げており、今でも結婚式などでよく使われます。
イディオム・定型句
時代遅れにならないコンテンツ
“We need to create more evergreen content.”
不朽の名作
“That movie remains an evergreen classic.”
常に需要がある市場
“Healthcare is considered an evergreen market.”
evergreenを使った会話例
火曜日の午後、ブログ戦略の会議で
We need more traffic to our website.
I agree. We should focus on creating evergreen content.
You mean articles that stay relevant for years?
Exactly. Not just fleeting news, but timeless guides.
That makes sense. It will provide a lasting impact on our views.
Yes. Once published, it acts like an evergreen asset for us.
文化的背景
欧米では、クリスマスツリーにモミの木などの常緑樹(evergreen)を使う文化があります。これは、冬の厳しい寒さの中でも緑を保ち続けることから、「永遠の命」や「希望」の象徴とされているためです。
よくある質問
Q. evergreen とは?
季節を問わず常に緑色の葉を持つ植物のこと、または「時代を超えて色褪せない」ことを指します。『Pine is an evergreen tree.(松は常緑樹です)』のように使います。
Q. ビジネスで evergreen はどう使われますか?
トレンドに左右されず、長期的に価値や需要があるものを指す時に使います。『We focus on evergreen products.(私たちは定番商品に注力しています)』というように、安定したビジネスモデルを表現できます。
Q. evergreen の対義語は何ですか?
植物の文脈では、冬に葉を落とす「落葉性の」を意味する deciduous が対義語です。『Maple is a deciduous tree.(カエデは落葉樹です)』のように、常緑樹と対比して使われます。
Q. evergreen を「色褪せない」の意味で言い換えると?
timeless や classic がよく使われます。『It is a timeless masterpiece.(それは時代を超えた名作です)』のように言い換えると、芸術作品などの不朽の価値を自然に伝えられます。
Q. Web マーケティングで聞く evergreen content とは?
ニュースのように古くならず、数年後も検索され続けるような価値のある記事や動画のことです。『How-to guides are evergreen content.(ハウツー記事は色褪せないコンテンツです)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: ビジネスの文脈で evergreen が表している意味は?
Q: 「毎年春に花を咲かせる多年草」を表すのに最適な形容詞は?
Q: evergreen tree(常緑樹)の対義語として正しいものは?