errand
- (名)使い、用事
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
errand は最初の母音「e」にアクセントを置きます。口を少し横に引いて「エ」と発音してください。続く「rr」は舌を丸めて口蓋につけないように「ラ」の音を出し、最後の「nd」は舌先を前歯の裏につけて鼻から「ン」と抜き、弱く「ド」と破裂させます。「エランド」と平坦な日本語の発音にならないよう注意しましょう。
活用形
- 複数形
- errands
コアイメージ
誰かのためにちょっとしたお使いや用事を済ませるための短い外出がコアイメージです。日常の買い物や銀行などの雑用を片付ける時に使います。
errandの意味・例文
名詞
使い、用事
a short trip taken to perform a specified task, usually for someone else.
I have to run a few errands after work.
仕事の後にいくつか用事を済ませなければなりません。
run errands は日常の雑用を片付ける定番フレーズです。
He is currently out on an errand.
彼は現在、用事があって外出しています。
on an errand で「お使いで」「用事で」という状態を表します。
Running errands all day is exhausting.
一日中用事を済ませて回るのは疲れます。
買い物や支払いをまとめて行う休日の様子によく使われます。
The assistant was sent on an errand by the director.
その助手は取締役からお使いに出されました。
send someone on an errand で「人にお使いを頼む」となります。
語源
errand は古英語の「ærende」(メッセージ、伝言、任務)が語源です。もともとは王や貴族からの重要な「メッセージを伝えるための旅」を意味していました。そこから伝言を届けるために馬に乗って出かける行為そのものを指すようになり、現代の「外出を伴う頼まれた用事」という意味に発展しました。
派生語・ファミリー
errandの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
errand は外出を伴うお使いや用事、task は割り当てられた仕事や課題、chore は家事などのつまらない日課を表します。
よくある間違い
× I need to do some errands this afternoon. ○ I need to run some errands this afternoon. → errand は外出を伴うため、do ではなく run や go on を動詞として使います。
× She made an errand for her boss. ○ She ran an errand for her boss. → 「お使いをする」は run an errand が定型表現であり、make は使いません。
コラム
豆知識
語源の古英語 ærende は、王や貴族からの重要な「メッセージ・伝言」を意味していました。伝言を届けるために馬に乗って出かけたことから、現在のような「外出を伴うお使い」という意味に変化した歴史を持ちます。
リアルな使われ方
ネイティブは週末の予定を聞かれた際、「I have a lot of errands to run.(済ませる用事がたくさんある)」とよく答えます。買い物や郵便局など、細々とした外出の用事をまとめて表現する非常に便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
2018年の映画『The Mule(運び屋)』では、主人公が麻薬カルテルの運び屋としての危険な仕事を「just another errand(ただのいつものお使い)」と表現し、犯罪の重大さと主人公の気楽さの対比を描いています。
イディオム・定型句
無駄足、無駄骨
“Trying to change his mind is a fool's errand.”
用事を済ませる、雑用をする
“I spent the whole morning running errands.”
用事があって、お使いで
“She is out on an errand right now.”
errandを使った会話例
オフィスの昼休みに同僚と
I need to run a quick errand during my lunch break.
Sure. Are you going to the post office?
Yes, and I also have to drop off some dry cleaning.
That sounds like a lot of errands for a short break.
It is. I just hope it doesn't turn into a fool's errand.
Well, let me know if you need help with any tasks here.
文化的背景
欧米では子供に「errand boy / errand girl」としてお小遣いをあげてお使いを頼む文化があります。大人の日常会話でも、週末にまとめて買い出しや銀行などの用事を済ませることを running errands と頻繁に表現します。
よくある質問
Q. errand とは?
買い物や郵便局など、外出して済ませるちょっとした用事やお使いのことです。『I have to run an errand.(用事を済ませないといけない)』のように日常会話で頻出します。
Q. errand と chore の違いは?
errand は外出が必要な用事、chore は家の中での日常的な雑用を指します。『run errands(外の用事を済ませる)』に対し、『do chores(家事をする)』と使い分けます。
Q. errand と一緒に使われる動詞は?
最も一般的な動詞は run です。『run an errand(用事を済ませる)』が定型表現であり、do や make は使いません。お使いに出る場合は go on an errand と言います。
Q. 「用事がある」はどう表現しますか?
外出を伴う具体的な用事なら『I have some errands to run.』と言います。単に予定が埋まっているだけなら『I have plans.』とするのが自然です。
Q. fool's errand とはどういう意味ですか?
成功する見込みのない無駄な努力や無駄足を意味するイディオムです。『It was a fool's errand.(それは無駄骨だった)』のように、徒労に終わった出来事を振り返る時に使います。
CHECK QUIZ
Q: 「午後はいくつか用事を済ませないといけない」の自然な英語は?
Q: 部屋の掃除や皿洗いなどの「日常の雑用」を表すのに最適な単語は?
Q: 「a fool's errand」が表す意味は?