entitlement

  • ()権利、資格
  • ()特権意識、思い上がり
UK/ɪnˈtaɪtəlmənt/

発音のコツ

▶ 表示する

entitlement のアクセントは第2音節の「タイ」にあります。「タイ」は二重母音としてしっかり発音し、続く「tle(təl)」は舌先を上の歯茎につけたまま「トゥル」と軽く響かせます。最後の「ment」は口をほとんど開けずに「マント」と「メント」の中間のような曖昧な音で短く終わらせるのがコツです。

活用形

複数形
entitlements

コアイメージ

制度や法律によって特定のものを得る資格や、自分が特別扱いされて当然だという思い込みがコアイメージです。公的な給付金の話題や、ワガママな態度を批判したい時に使います。

entitlementの意味・例文

名詞

countable / uncountable

権利、資格

The official right to have or do something.

ビジネス

You should check your holiday entitlement in the contract.

契約書で有給休暇の権利を確認するべきです。

従業員が制度上持っている権利を指す際によく使われます。

ニュース

The government announced cuts to housing entitlements.

政府は住宅手当の受給資格の削減を発表しました。

公的な給付金や補助金を受け取る資格を表します。

フォーマル

They must prove their entitlement to the family inheritance.

彼らは家族の遺産に対する自分の権利を証明しなければなりません。

法的な権利や請求権を主張する場面で適しています。

不可算

特権意識、思い上がり

The belief that one is inherently deserving of privileges or special treatment.

日常会話

Her sense of entitlement makes it difficult to work with her.

彼女の特権意識のせいで、一緒に働くのが難しいです。

自分が特別扱いされて当然だという思い込みを批判する表現です。

SNS・カジュアル

I cannot stand his huge sense of entitlement.

彼のものすごい特権意識には我慢できません。

ワガママな態度をとる人に対して呆れたニュアンスで使います。

アカデミック

The article discusses the growing entitlement among younger generations.

その論文は、若い世代の間で高まる特権意識について論じています。

社会学や心理学の文脈で、世代的な特徴として語られることがあります。

語源

entitlement は接頭辞 en-(〜を与える)と title(称号)、接尾辞 -ment から成ります。称号や資格を与えられるという成り立ちから、「権利」という意味に発展しました。さらに現代では「自分は特別扱いされて当然」というネガティブな特権意識も表します。同じ語根を持つ関連語には、title(題名、肩書き)があります。

派生語・ファミリー

動詞entitle
形容詞entitled

entitlementの使い方

よく使う組み合わせ

a sense of entitlement (特権意識)holiday entitlement (有給休暇の権利)entitlement to benefits (給付金を受け取る権利)assert one's entitlement (自分の権利を主張する)entitlement program (資格給付制度)

使い分け

entitlement は制度で定められた資格や特権意識を、right は人間として当然持つべき基本的な権利を、privilege は特定の人だけが享受できる特別な恩恵を表します。

He lost his entitlement to the pension.

特定の条件を満たすことで制度上得られる資格や給付金のニュアンスです。

Everyone has the right to free speech.

誰もが平等に持っている普遍的で正当な権利のニュアンスです。

Parking here is a privilege for executives.

限られた人やグループだけに特別に与えられる恩恵のニュアンスです。

よくある間違い

× He has an entitlement of the funds. ○ He has an entitlement to the funds. → 「〜に対する権利」と言う場合、前置詞は of ではなく to を結びつけるのが一般的です。

× She has a good sense of entitlement. ○ She has a strong sense of entitlement. → a sense of entitlement は「ワガママな特権意識」というネガティブな意味なので、good では修飾しません。

コラム

豆知識

語源に含まれる title には「称号」という意味があります。中世ヨーロッパで貴族に爵位(title)が与えられ、それに伴って領地や特権を得る資格が生じたことが、entitlement の根本的な成り立ちです。歴史的な階級社会の背景が色濃く残る単語です。

リアルな使われ方

日常会話やSNSでは、店員に横柄な態度をとる客や、ルールを守らない人を批判する時に a sense of entitlement というフレーズが頻出します。「あの人は自分が特別だと思い込んでいる」という呆れたニュアンスを伝えるのに非常に便利な表現です。

映画・音楽での使われ方

アメリカの政治やニュース記事では、Medicare(高齢者医療保険)や Social Security(社会保障)などの公的給付制度を総称して entitlement programs と呼びます。予算削減の議論などで頻繁にニュースの見出しに登場する重要なキーワードです。

イディオム・定型句

定型句a sense of entitlement

特権意識、自分は特別だという思い込み

He grew up with a strong sense of entitlement.

定型句entitlement mentality

権利ばかり主張する考え方

The company wants to avoid fostering an entitlement mentality.

定型句age of entitlement

特権の時代、福祉依存の時代

Some politicians argue that the age of entitlement is over.

entitlementを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

Have you checked your holiday entitlement for this year?

B

Not yet. I think I still have ten days left.

A

You should use them. Taking a break is your right as an employee.

B

I know, but asking for time off right now feels like I have a sense of entitlement.

A

That is not true. It is a well-earned privilege, not being selfish.

B

Thanks. I will submit the request on Monday.

文化的背景

欧米社会では、努力せずに権利ばかりを主張する態度が社会問題として議論されることがあり、これを entitlement mentality(特権意識)と呼びます。特に世代間ギャップを語る際、若者が批判的に表現されることがあります。

よくある質問

Q. entitlement とは?

制度から与えられる権利や資格、または自分は特別扱いされて当然だという思い上がりです。『Do you have an entitlement to this service?(このサービスを受ける資格はありますか)』のように使います。

Q. entitlement と right の違いは?

right は基本的人権のように誰もが平等に持つべき権利です。一方の entitlement は、特定の条件を満たした人に制度上与えられる資格を指し、『holiday entitlement(有給休暇の権利)』のように使います。

Q. ネガティブな意味で使われることはありますか?

はい、現代の日常会話では「特権意識」という悪い意味で頻出します。『He has a huge sense of entitlement.(彼は特権意識の塊だ)』のように、ワガママな態度を批判する時に使います。

Q. ビジネスシーンではどのように使われますか?

従業員の福利厚生や休暇の権利、または顧客のサービス利用資格について話す時に使われます。『Check your annual leave entitlement.(年次有給休暇の権利を確認してください)』は定番の表現です。

Q. entitlement の後ろにはどの前置詞を使いますか?

「〜に対する権利」と言いたい時は前置詞 to を伴うのが一般的です。『They lost their entitlement to the property.(彼らはその財産に対する権利を失った)』のように表現します。

CHECK QUIZ

Q: 「彼はその給付金を受け取る権利がある」の自然な表現は?

Q: 「Her sense of entitlement is annoying.」が表す彼女の性格は?

Q: 「言論の自由は基本的な( )です」の空欄に入る最も適切な語は?