emphasize
- (動)強調する、力説する
- (動)(視覚的に)目立たせる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
emphasize は最初の母音「e」にアクセントを置きます。口を少し横に開いて「エ」と発音します。続く「m」は唇を閉じて鼻から「ム」と抜き、「pha」は上の前歯で下唇を軽く噛んで摩擦音の「f」を出します。最後の「size」は「アイ」と二重母音をしっかり響かせ、有声音の「z」で終わります。
活用形
- 三単現
- emphasizes
- 進行形(-ing)
- emphasizing
- 過去形
- emphasized
- 過去分詞
- emphasized
コアイメージ
特定の情報や事実を際立たせ、重要性をアピールすることがコアイメージです。相手に特に注目してほしいポイントを明確に伝える時に使います。
emphasizeの意味・例文
動詞
強調する、力説する
To show that something is very important or worth giving attention to.
The manager emphasized the importance of meeting the deadline.
マネージャーは締め切りを守る重要性を強調しました。
ビジネスにおいて方針やルールの重要性を説く際によく使います。
This study emphasizes the connection between diet and health.
この研究は食事と健康の関連性を力説しています。
論文や研究発表で自らの発見を際立たせる定型表現です。
The prime minister emphasized that the economy is recovering.
首相は経済が回復していることを強調しました。
emphasize that の形で、後ろに文章を続けることができます。
(視覚的に)目立たせる
To make something more obvious or easy to see.
She wore a red dress to emphasize her figure.
彼女は自分のスタイルを目立たせるために赤いドレスを着ました。
服装やデザインによって物理的に何かを際立たせる場面です。
Use bold text to emphasize the key words.
重要な単語を強調するために太字を使用してください。
文書作成において、視覚的に注意を引く指示として使われます。
I added emojis to emphasize my feelings.
自分の気持ちを強調するために絵文字を追加しました。
テキストメッセージなどで感情をよりはっきり伝える状況です。
語源
emphasize はギリシャ語の接頭辞 em-(中に)と phainein(見せる、現れる)から成り立っています。特定のものを光の中に入れて「目立たせて見せる」という成り立ちから、現在の「強調する」という意味に発展しました。同じ phainein(現れる)の語根を持つ関連語には、phenomenon(現象)があります。
派生語・ファミリー
emphasizeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
emphasize は重要性を論理的に際立たせ、stress は声のトーンや切迫感を込めて強く主張し、highlight はマーカーを引くように視覚的・比喩的に目立たせます。
よくある間違い
× He emphasized on the importance of teamwork. ○ He emphasized the importance of teamwork. → emphasize は他動詞なので、直後に前置詞 on を置かずに直接目的語をとります。日本語の「〜について」につられないよう注意が必要です。
× I want to emphasis this point. ○ I want to emphasize this point. → emphasis は名詞であり、動詞として「強調する」と言う場合は emphasize になります。品詞の違いによる誤用に気をつけましょう。
コラム
豆知識
ギリシャ語で「見せる」を意味する phainein は、phantom(幻影)や phase(段階)といった単語の語源でもあります。見えないものを光に当てて「見える状態にする」というイメージが、現在の「強調する」という用法に繋がっています。
リアルな使われ方
ネイティブは絶対に忘れてほしくない重要なことを伝える時、I cannot emphasize this enough.(これはいくら強調してもしすぎることはない)というフレーズを多用します。会議やメールで相手に念を押す際の強力な決まり文句です。
映画・音楽での使われ方
アメリカの人気リーガルドラマ『SUITS/スーツ』などの法廷シーンでは、弁護士が陪審員に向けて「I want to emphasize that...(〜ということを強調したい)」と語りかける場面が頻出します。論理的に相手を説得する際の決め台詞として効果的です。
イディオム・定型句
いくら強調してもしすぎることはない
“I cannot emphasize this enough.”
良い面を強調する
“We should always emphasize the positive aspects.”
要点を強調する
“He raised his voice to emphasize a point.”
emphasizeを使った会話例
プロジェクトのミーティングで
We need to emphasize the new features in our marketing campaign.
I agree. Should we highlight them on the homepage?
Yes, and I cannot emphasize enough how urgent this is.
Understood. I will stress that to the design team today.
Great. Let's not downplay the security updates either.
Right. I will make sure both points are clear to everyone.
文化的背景
アメリカ英語では emphasize と綴りますが、イギリス英語では emphasise と綴ることもあります。発音や意味に違いはありません。ビジネスや学術論文において、自らの主張を他者に明確に伝えるために非常に好まれる動詞であり、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. emphasize とは?
特定の情報や事実を際立たせ、重要性を論理的にアピールすることです。『He emphasized the importance of safety.(彼は安全の重要性を強調した)』のようにビジネスや学術で頻出します。
Q. emphasize と stress の違いは?
emphasize は客観的・論理的に重要性を示すのに対し、stress は個人的な感情や切迫感を伴って強く主張するニュアンスがあります。『I must stress that we have no time.(時間がないと強く言っておく)』のように使います。
Q. emphasize の後に前置詞は必要ですか?
emphasize は他動詞なので前置詞は不要です。『emphasize on the problem』とするのはよくある間違いであり、正しくは『emphasize the problem(問題を強調する)』となります。
Q. emphasize はどんな場面で使いますか?
プレゼンテーションで要点を伝える時や、論文で主張を裏付ける場面でよく使われます。『The report emphasizes the need for change.(その報告書は変化の必要性を強調している)』のように使います。
Q. emphasize をカジュアルに言い換えると?
日常会話では point out(指摘する)や make a big deal of(大げさに扱う)などで表現できます。『He made a big deal of the mistake.(彼はそのミスを大げさに強調した)』のように言い換えられます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼はチームワークの重要性を強調した」の正しい英訳は?
Q: 資料の重要な部分に「マーカーを引いて目立たせる」時に最適な動詞は?
Q: 「The teacher put a lot of ( ) on grammar.」の空欄に入るのは?