elbow
- (名)肘(ひじ)
- (名)曲がり角、エルボ
- (動)肘で押しのける
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
elbow は最初の母音「e」にアクセントを置きます。日本語の「エ」より少し口を縦に開けてはっきりと発音します。続く「l」は舌先を上の前歯の裏につけ、最後の「bow(boʊ)」は「オウ」と二重母音にして唇を丸めます。「エルボー」と平坦に伸ばさず、最後を丸め込むように意識してください。
活用形
- 三単現
- elbows
- 進行形(-ing)
- elbowing
- 過去形
- elbowed
- 過去分詞
- elbowed
- 複数形
- elbows
コアイメージ
腕の真ん中にある関節(肘)や、そこから派生して何かが鋭角に曲がっている部分がコアイメージです。体の部位を表す時や、人を掻き分けて進む時などに使います。
elbowの意味・例文
名詞
肘(ひじ)
The joint between the upper arm and the forearm.
I fell off my bike and scraped my elbow.
自転車から落ちて肘をすりむきました。
体の関節を指す最も一般的な使い方です。
The doctor examined his injured elbow carefully.
医師は彼の痛めた肘を注意深く診察しました。
怪我や痛みを説明する際によく使われます。
He suffers from tennis elbow after playing too much.
彼はプレーのしすぎでテニス肘に苦しんでいます。
スポーツによる関節の炎症を表す定型表現です。
曲がり角、エルボ
A sharp bend in a pipe, river, or road.
We need to replace the elbow in this pipe.
この配管のエルボ(曲がり管)を交換する必要があります。
配管や機械のL字型の部品を指します。
There is a patch on the elbow of his jacket.
彼のジャケットの肘の部分には当て布があります。
衣服の肘に当たる部分を表す時にも使います。
The river takes a sharp elbow towards the north.
その川は北に向かって鋭く曲がっています。
川や道の鋭角な曲がり角を比喩的に表現します。
動詞
肘で押しのける
To push someone or something with one's elbow.
The man elbowed his way through the heavy crowd.
その男は激しい人混みをかき分けて進みました。
人を無理やり押しのけて進む様子を表します。
She elbowed me in the ribs as a joke.
彼女は冗談で私の脇腹を肘でつつきました。
合図や冗談で相手を軽く小突く動作に使います。
He elbowed aside his rivals to get the promotion.
彼は昇進のためにライバルたちを押しのけました。
競争社会で他者を排斥する比喩的な表現です。
語源
elbow の語源は、古英語の「eln(前腕の長さ)」と「boga(曲がること)」から成り立っています。腕が曲がる部分という成り立ちから、体の「肘」を指すようになり、さらに配管や道の「曲がり角」という意味にも発展しました。同じ boga(曲がる)という語根を持つ関連語には、bow(弓、お辞儀する)があります。
派生語・ファミリー
elbowの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
elbow は腕の関節や鋭角な曲がり角を指し、joint は骨と骨が繋がる関節全般を、bend は道や川などが緩やかに曲がっている部分を表します。
よくある間違い
× He pushed the crowd with his elbows to get in. ○ He elbowed his way through the crowd. → 肘で人をかき分けて進む時は、動詞の elbow を使って elbow one's way と表現する方が自然です。
× Don't put your arms on the table. ○ Don't rest your elbows on the table. → 「テーブルに肘をつく」は rest one's elbows を使います。食事中のマナーを注意する際の定番表現です。
コラム
豆知識
elbow の語源は古英語の「eln(前腕の長さ)」と「boga(曲がる)」に由来します。昔は前腕の長さが「ell」という長さの単位として使われており、布を測る時などに重宝されていました。腕の曲がる部分という文字通りの意味が現在まで残っています。
リアルな使われ方
ネイティブは混雑した場所を通り抜ける時に、動詞として elbow をよく使います。elbow one's way という表現は、満員電車やバーなどで人をかき分けて進む際の定番フレーズです。物理的な移動だけでなく、競争社会でのし上がる様子にも使われます。
映画・音楽での使われ方
音楽バンドの名前に使われることもあり、イギリスのロックバンド「Elbow」はその代表例です。また、プロレス技の「Elbow drop(エルボードロップ)」は、肘を落として相手にダメージを与える技として世界的に知られており、関節の硬さを利用した攻撃です。
イディオム・定型句
有名人などと交流する
“He loves to rub elbows with movie stars.”
骨の折れる力仕事
“It takes some elbow grease to clean this oven.”
〜に深く関わって、手一杯で
“I am up to my elbows in paperwork right now.”
elbowを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Are you coming to the networking event tonight?
I can't. I am up to my elbows in this sales report.
That is a shame. You could rub elbows with the new executives.
I know, but I have to elbow my way through this data first.
Need some help? Don't overwork your hand joints typing.
Thanks. A little elbow grease now will save time later.
文化的背景
欧米では、食事中にテーブルへ肘をつくこと(resting elbows on the table)はマナー違反とされます。また、会話の中で相手の脇腹を軽く小突く動作は、親しさの表現や冗談の合図としてよく見られます。
よくある質問
Q. elbow とは?
腕の関節である「肘」や、配管などの曲がった部分を指す単語です。『I hit my elbow on the desk.(机に肘をぶつけた)』のように日常会話でよく使われます。
Q. elbow は動詞としても使えますか?
はい、使えます。人を肘で押しのけたり、かき分けて進んだりする様子を表します。『He elbowed his way to the front.(彼は人をかき分けて一番前に出た)』のように使います。
Q. elbow grease とはどういう意味ですか?
汚れを落とす時などに必要な「肉体的な労力」や「骨折り」を意味するイディオムです。『This stain requires some elbow grease.(この汚れを落とすには力仕事が必要です)』と表現します。
Q. rub elbows with はどのような場面で使いますか?
有名人や地位の高い人と交流したり、同席したりする場面で使われます。『She rubbed elbows with the CEO.(彼女はCEOと交流した)』のように、人脈を広げる文脈で活躍します。
Q. elbow room を別の言葉で言い換えると?
elbow room は「身動きできるゆとり」を意味し、space や room to move に言い換えられます。『We need more elbow room.(もっとゆとりが必要だ)』と余裕を求める時に使います。
CHECK QUIZ
Q: 満員電車で「人をかき分けて進んだ」と言う時の自然な表現は?
Q: 「膝の関節が痛い」と言う時に適切な単語は?
Q: 厄介な汚れを落とすために必要な「肉体的な労力」を指すイディオムは?