bend

  • ()曲げる、曲がる
  • ()規則を曲げる
  • ()かがむ、前傾する
  • ()曲がり角、カーブ
UK/bɛnd/

発音のコツ

▶ 表示する

bend の母音 /e/ は、日本語の「エ」よりも少し口を横に引き、短くはっきりと発音します。後半の /nd/ は、舌先を上の歯の裏にしっかり当てて鼻から音を抜く「n」から、舌を離して軽く破裂させる「d」へと滑らかに繋げます。文末に来る時は「d」の音を飲み込むように弱く発音すると、より自然に聞こえます。

活用形

三単現
bends
進行形(-ing)
bending
過去形
bent
過去分詞
bent
複数形
bends

コアイメージ

まっすぐなものに力を加えて形を変えることがコアイメージです。物理的に物を曲げる時だけでなく、規則や信念を柔軟に変える時にも使います。

bendの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

曲げる、曲がる

To force something straight into a curve or angle.

日常会話

He bent the thick wire with his bare hands.

彼は太い針金を素手で曲げました。

力を加えて物の形を変える最も一般的な表現です。

アカデミック

Light bends when it passes through water.

光は水中を通過する時に曲がります。

光や音の進行方向が変わるという自動詞の用法です。

フォーマル

Please bend your knees slightly during the exercise.

運動中は膝を軽く曲げてください。

関節など体の部位を曲げる際にもよく使われます。

他動詞

規則を曲げる

To change or ignore rules to suit a particular situation.

ビジネス

We cannot bend the rules just for you.

あなたのためだけに規則を曲げることはできません。

例外を認めるという比喩的な使い方です。

ニュース

The politician was accused of bending the truth.

その政治家は事実を曲げたとして非難されました。

都合よく事実を歪めるというネガティブなニュアンスを含みます。

日常会話

Sometimes you have to bend the law a little.

時には法律を少し曲げる必要もあります。

柔軟な対応が求められる状況を表現できます。

自動詞

かがむ、前傾する

To move your body so that you are not upright.

日常会話

She bent down to pick up the coin.

彼女はコインを拾うためにかがみました。

bend down で下に向かってかがむ動作を表します。

アカデミック

The doctor asked the patient to bend forward.

医師は患者に前かがみになるよう指示しました。

医療やスポーツの場面での指示によく登場します。

SNS・カジュアル

I can not bend over because my back hurts.

腰が痛くて前かがみになれません。

bend over で腰から上を前に倒す姿勢を指します。

名詞

可算

曲がり角、カーブ

A curved part of a road, river, or path.

日常会話

There is a sharp bend in the road ahead.

この先の道に急なカーブがあります。

進行方向が曲線的に変わる場所を指します。

ニュース

The accident happened at a dangerous bend.

その事故は危険なカーブで発生しました。

道路や川の形状を説明する際によく使われます。

SNS・カジュアル

We live just around the bend.

私たちはすぐそこの曲がり角の先に住んでいます。

around the bend で「曲がり角を曲がった所に」という意味になります。

語源

bend は古英語の bendan(弓の弦を張る、曲げる)に由来します。弓を引くために力を加えてしならせる動作から、現在の「曲げる」という意味に発展しました。実は bind(縛る)や band(帯)と同じ語根を持っており、何かをピンと引っ張って結びつけるという共通のイメージがあります。

派生語・ファミリー

名詞bender
形容詞bendy

bendの使い方

よく使う組み合わせ

bend one's knees (膝を曲げる)bend the rules (規則を曲げる)bend the truth (事実を曲げる)a sharp bend (急カーブ)bend forward (前かがみになる)

使い分け

bend は力を加えて形を曲げること、curve はなだらかな円弧を描くこと、bow は敬意を示して頭や体を前に傾けることを表します。

He bent the iron bar easily.

物理的な力を加えて形を変えるニュアンスです。

The road curves gently to the right.

自然でなだらかな丸みを持つニュアンスです。

The actors bowed to the audience.

挨拶や敬意を示す特定の動作を表します。

よくある間違い

× I folded my knees during the stretch. ○ I bent my knees during the stretch. → fold は紙や布を「折りたたむ」時に使います。関節を曲げる時は bend が適切です。

× The car crashed at the sharp corner. ○ The car crashed at the sharp bend. → corner は直角に交わる角を指し、道が曲線を描いて曲がっている場所は bend を使います。

コラム

豆知識

スキューバダイビングなどで急浮上した際に起こる減圧症を、英語で the bends と呼びます。これは、関節に気泡がたまって激しい痛みを伴い、患者が痛みのあまり体を曲げてしまう(bend)姿から名付けられました。

リアルな使われ方

ネイティブは誰かのために並々ならぬ努力をした時、I bent over backwards(後ろへ反り返るほど頑張った)と表現します。文字通り体が曲がるほどの無理をして相手に尽くした状況を伝える、非常に視覚的で面白いイディオムです。

映画・音楽での使われ方

2002 年のイギリス映画『ベッカムに恋して(原題:Bend It Like Beckham)』は、サッカーと文化の壁を描いた名作です。タイトルの bend は、デビッド・ベッカム選手が得意とした「ボールを曲げる(カーブをかける)」フリーキックに由来しています。

イディオム・定型句

ことわざBetter to bend than to break.

折れるより曲がるほうがよい

Remember, it is better to bend than to break.

イディオムbend over backwards

全力を尽くす、非常に努力する

I bent over backwards to help him.

定型句around the bend

曲がり角の先に、気が狂って

The shop is just around the bend.

bendを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

Can we bend the rules just this once for the client?

B

I do not know. The manager prefers to keep everything strictly by the book.

A

But they are our biggest client. We should bend over backwards to help them.

B

True. If we do not, they might go to the competitor just around the bend.

A

Exactly. We need to be flexible. Better to bend than to break, right?

B

Good point. I will ask if we can make an exception this time.

文化的背景

イギリス英語では、go round the bend という表現が「気が狂う」「ひどく怒る」という意味のスラングとしてよく使われます。日常的な物理的用法については英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. bend とは?

物に力を加えて形を変えたり、体を傾けたりすることです。『He bent the wire.(彼は針金を曲げた)』のように、物理的な変化を表す時によく使われます。

Q. bend と fold の違いは?

bend は棒や関節などを「曲げる」動作ですが、fold は紙や布などをぴったりと「折りたたむ」動作を指します。『fold a towel(タオルを畳む)』のように使い分けます。

Q. 「規則を曲げる」は英語でどう言いますか?

bend the rules と表現します。完全に規則を破るのではなく、例外を認めて柔軟に対応するニュアンスで、『Can we bend the rules?(規則を曲げられませんか?)』のように使います。

Q. bend を名詞で使うとどんな意味になりますか?

道や川の「カーブ」や「曲がり角」という意味になります。『a sharp bend(急カーブ)』のように、進行方向が曲線的に変わる場所を指す際に便利です。

Q. bend を使った有名なイディオムはありますか?

『bend over backwards』が代表的です。直訳は「後ろにのけぞる」ですが、そこから転じて「全力を尽くす」という意味になり、『I bent over backwards for you.』のように使います。

CHECK QUIZ

Q: 「手紙を折りたたんで封筒に入れる」時の動詞は?

Q: 「今回だけ規則を曲げてもらえませんか?」の自然な表現は?

Q: 「彼はコインを拾うためにかがんだ」の自然な表現は?