dip
- (動)サッと浸す、つける
- (動)(一時的に)下がる
- (名)ディップソース
- (名)一時的な下落
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
dip の母音 /ɪ/ は、日本語の「イ」より口をリラックスさせ、「イ」と「エ」の中間のような音を短く発音します。日本語の「ディップ」のように「イ」を強く張ったり、促音(ッ)を長くタメたりしないように注意しましょう。最後の /p/ は唇を閉じてから息を軽く破裂させ、声を乗せずに短く終えるのがコツです。
活用形
- 三単現
- dips
- 進行形(-ing)
- dipping
- 過去形
- dipped
- 過去分詞
- dipped
- 複数形
- dips
コアイメージ
液体などにサッと短時間入れて、すぐに引き上げることがコアイメージです。食べ物をソースにつける時や、数値が一時的に下がる状況を表現したい時に使います。
dipの意味・例文
動詞
サッと浸す、つける
To put something quickly into a liquid and take it out again.
I like to dip my chicken nuggets in mustard.
マスタードにチキンナゲットをつけるのが好きです。
食べ物をソースにつける定番の表現です。
She dipped her toes into the cold pool.
彼女は冷たいプールに足の指をサッと浸しました。
水温を確かめる時などによく使うフレーズです。
The scientist dipped the test strip into the solution.
科学者は試験紙を溶液に浸しました。
実験などで液体に浸す動作にも使われます。
(一時的に)下がる
To go down to a lower level, often temporarily.
Sales usually dip during the winter months.
冬の数ヶ月間は通常、売上が落ち込みます。
一時的な売上や数値の減少を表すのに便利です。
The temperature will dip below freezing tonight.
今夜は気温が氷点下まで下がるでしょう。
気温が下がるという天気予報でよく耳にします。
The sun began to dip below the horizon.
太陽が地平線の下に沈み始めました。
太陽が一時的に見えなくなる様子を描写します。
名詞
ディップソース
A thick sauce in which pieces of food are dunked before eating.
Could you pass me the onion dip?
オニオンディップを取ってくれますか?
パーティーなどで欠かせないソースの一種です。
I made a spicy cheese dip for the nachos.
ナチョス用にスパイシーなチーズディップを作りました。
料理の名前や説明としてそのまま使われます。
We need to buy chips and dip for the office party.
オフィスパーティー用にチップスとディップを買う必要があります。
chips and dip は定番のスナックの組み合わせです。
一時的な下落
A brief downward slope or temporary decrease.
We noticed a slight dip in website traffic yesterday.
昨日のウェブサイトのアクセス数にわずかな落ち込みが見られました。
深刻ではない一時的な減少を強調します。
Investors are worried about the sudden dip in stock prices.
投資家たちは株価の突然の下落を懸念しています。
経済ニュースで一時的な価格変動を表す際によく使われます。
The graph shows a sharp dip in the population.
そのグラフは人口の急激な減少を示しています。
データやグラフの谷間になっている部分を指します。
語源
dip は古英語で「浸す」を意味する dyppan に由来します。深いところへ一時的に入れて引き上げるという動作から、「サッと浸す」という意味に発展しました。現代では、そこから派生して数値や太陽などが「一時的に下がる」という比喩的な意味でも使われます。同じ語根を持つ関連語には、deep(深い)や dive(潜る)があります。
派生語・ファミリー
dipの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
dip はサッと一時的に浸すこと、immerse は全体を完全に沈めて没入させること、dunk は食べ物などを液体に無造作にドップリと浸すことを表します。
よくある間違い
× I dipped the cookie the milk. ○ I dipped the cookie in the milk. → dip を「〜を…に浸す」という意味で使う場合、液体を示す in や into などの前置詞が必要です。
× The company went bankrupt after a dip in sales. ○ The company went bankrupt after a collapse in sales. → dip は「一時的で小規模な下落」を表すため、倒産に至るような致命的な暴落には適しません。
コラム
豆知識
dip の語源は古英語に遡りますが、実はキリスト教の「洗礼(浸水礼)」を表す言葉としても使われていました。体を水にサッと浸すという行為が、宗教的な儀式から日常的な動作へと一般化していった歴史を感じさせます。また、星や太陽が地平線に少し隠れる様子にも使われます。
リアルな使われ方
ネイティブは新しい趣味や分野に少しだけ挑戦してみる時に、dip one's toes in the water(水に足先を浸す)というイディオムを好んで使います。本格的に没頭する(immerse)前に、まずは安全な範囲で様子を見るという実用的な表現です。
映画・音楽での使われ方
2000年代のヒット曲、スヌープ・ドッグの『Drop It Like It's Hot』などで見られるように、ヒップホップの一部では dip が「立ち去る」「逃げる」というスラングとして使われることがあります。サッと姿を消すというコアイメージが反映されています。
イディオム・定型句
試しにやってみる、様子を見る
“He decided to dip his toes in the water before investing.”
貯金などに手をつける、少し読む
“I had to dip into my savings to pay the bill.”
ひと泳ぎする
“Let's take a quick dip in the ocean.”
dipを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
The weekly report shows a slight dip in our website traffic.
I saw that. Do you think we should investigate the cause immediately?
Not really. It's just a temporary dip due to the holidays.
That makes sense. By the way, are we still getting chips and dip for the party?
Yes! I will dip into my own wallet to buy extra guacamole.
Awesome. I can't wait to dunk my nachos in it.
文化的背景
欧米のパーティーでは、ポテトチップスや野菜スティックをサワークリームなどのソースにつけて食べる文化が根付いており、このソース自体を dip と呼びます。英米間で使い方に大きな差はなく、日常からビジネスまでどの地域でも広く使われる単語です。
よくある質問
Q. dip とは?
液体にサッと浸して引き上げることや、数値が一時的に下がることを指します。『I will dip the strawberry in chocolate.(イチゴをチョコにつけます)』のように使います。
Q. dip と dunk の違いは?
どちらも液体に浸す動作ですが、dip はサッと上品につけるニュアンスがあります。一方 dunk は『dunk a donut in coffee』のように無造作にドップリと浸すイメージです。
Q. ビジネスで dip はどう使われますか?
売上やアクセス数などの一時的な下落を表す名詞や動詞として活躍します。『We saw a dip in profits this quarter.(今四半期は利益の落ち込みが見られました)』のように使います。
Q. dip into とはどういう意味ですか?
貯金などに「手をつける」という意味の句動詞です。『I had to dip into my savings to buy the car.(車を買うために貯金に手をつける必要がありました)』のように使われます。
Q. take a dip とはどういう意味ですか?
プールや海などで「軽くひと泳ぎする」という意味の定型フレーズです。『Let's take a dip in the pool.(プールで軽く泳ごう)』のように、暑い日に涼む目的でよく使われます。
CHECK QUIZ
Q: クッキーをミルクに「ドップリ浸す」自然な表現は?
Q: 「貯金に手をつける」の自然な表現は?
Q: 「The temperature took a dip.」の意味は?