deal with

  • ()対処する、解決する
  • ()〜を扱う、論じる
  • ()〜と関わる、取引する
UK/ˈdiːl wɪθ/

発音のコツ

▶ 表示する

deal with は「ディール・ウィズ」とカタカナで発音しがちですが、注意点があります。deal の母音は口を横に引いて「イー」と長く伸ばし、最後の l は舌先を上の歯茎の裏に当てて「ウ」や「オ」に近い音にします。with の th は舌先を上下の前歯で軽く挟み、息をこすらせるように発音して、2つの単語を滑らかに繋げましょう。

活用形

三単現
deals with
進行形(-ing)
dealing with
過去形
dealt with
過去分詞
dealt with

コアイメージ

問題や状況に対して具体的な行動を起こし、解決や処理を図ることがコアイメージです。困難な課題に向き合ったり、特定のテーマを扱ったりする時に使います。

deal withの意味・例文

動詞

他動詞

対処する、解決する

To take action to solve a problem or accomplish a task.

ビジネス

We need to deal with this customer complaint immediately.

この顧客のクレームにすぐに対処する必要があります。

deal with a complaint はビジネスで頻出の表現です。

日常会話

I have too many things to deal with today.

今日はやらなければならないことが多すぎます。

日常のタスクや課題を片付ける時によく使います。

アカデミック

The government must deal with the economic crisis.

政府は経済危機に対処しなければなりません。

深刻な問題に取り組む文脈でも活躍します。

他動詞

〜を扱う、論じる

To be about a particular subject or topic.

アカデミック

This chapter deals with the history of the Roman Empire.

この章はローマ帝国の歴史を扱っています。

本や講義のテーマを説明する定番フレーズです。

ニュース

The documentary deals with climate change issues.

そのドキュメンタリーは気候変動問題を扱っています。

作品が何を主題にしているかを示す時に便利です。

日常会話

Her new book deals with mental health.

彼女の新しい本はメンタルヘルスについて書かれています。

日常会話でも本や映画の内容を伝える際に使えます。

他動詞

〜と関わる、取引する

To do business with or associate with someone.

ビジネス

Our company deals with clients all over the world.

私たちの会社は世界中の顧客と取引しています。

企業間のビジネスや商取引の場面で必須の表現です。

日常会話

He is very difficult to deal with.

彼はとても扱いにくい人です。

人の性格や態度に対して「付き合いにくい」という意味で使います。

SNS・カジュアル

I do not want to deal with toxic people anymore.

有害な人たちとはもう関わりたくありません。

人間関係のストレスを表現する際にもよく登場します。

語源

deal は古英語の dǣlan(分ける、分配する)に由来し、with(〜と一緒に、〜に対して)と結びついています。もともと「分け前を配る」という行為から、「人と関わる」「事態を処理する」という意味へと発展しました。同じく「分ける・配る」を語源に持つ関連語には、トランプの札を配る人や商人を意味する dealer(ディーラー)があります。

派生語・ファミリー

名詞deal
名詞dealer
名詞dealing

deal withの使い方

よく使う組み合わせ

deal with a problem (問題に対処する)deal with a situation (状況に対処する)deal with stress (ストレスに対処する)deal with customers (顧客の相手をする)deal with an issue (課題に取り組む)

使い分け

deal with は問題や人に対して行動を起こし、handle は自分の能力で上手く処理・管理し、cope with は精神的な負担を伴う困難な状況を何とか乗り越えます。

We must deal with the problem right now.

問題に向き合って具体的な行動を起こすニュアンスです。

She can handle the pressure very well.

自分の能力で状況を適切にコントロールするニュアンスです。

It is hard to cope with the loss of a pet.

精神的・感情的な困難に耐えて折り合いをつけるニュアンスです。

よくある間違い

× I must deal the problem today. ○ I must deal with the problem today. → deal 単体では「配る」「取引する」という意味になり、「対処する」には with が必須です。

× We are learning how to deal with. ○ We are learning how to deal with it. → deal with は群動詞として他動詞の働きをするため、後ろに必ず it などの目的語が必要です。

コラム

豆知識

トランプゲームでカードを配る人を「ディーラー(dealer)」と呼びますが、これは deal の本来の語源が「分ける・配る」であることに由来します。カードを各プレイヤーに分配する行為から、物事をさばいたり、人に対応したりする deal with の意味へと繋がっています。

リアルな使われ方

ネイティブは面倒なことや不快な状況から逃げたい時に、I can't deal with this right now.(今はこれに対処できない=もう耐えられない)とよく言います。精神的な余裕がなく、これ以上問題に関わりたくない時の定番フレーズです。

映画・音楽での使われ方

インターネット上の有名なミーム(ネタ画像)に「Deal with it」というものがあります。犬やキャラクターの顔にピクセル調のサングラスが上から降りてきて装着されるアニメーションで、「俺のイケてる態度を受け入れろ(文句あるか)」という強気な態度をユーモラスに表現しています。

イディオム・定型句

定型句deal with it

受け入れろ、我慢しろ

I know it is unfair, but you just have to deal with it.

イディオムdeal with the devil

悪魔と取引する、危険な契約を結ぶ

Making an agreement with them felt like dealing with the devil.

定型句deal with the consequences

行動の結果に対して責任を取る

He lied, and now he has to deal with the consequences.

deal withを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you deal with the customer complaint from last Friday?

B

Yes, I handled it first thing this morning.

A

Great. Do you know how to deal with the refund process?

B

Not exactly. I have never had to deal with refunds before.

A

I will show you. You will learn to cope with the system quickly.

B

Thanks. I appreciate you taking the time to deal with my questions.

文化的背景

欧米のビジネス文化では、問題が発生した際に「誰がどう deal with するか」を明確にすることが非常に重視されます。また、日常会話で Deal with it. と言うと「文句を言わずに受け入れろ」という強い拒絶のニュアンスになるため、目上の人には使わないよう注意が必要です。

よくある質問

Q. deal with とは?

物事や人に対して具体的な行動を起こし、処理や解決を図ることです。『I will deal with this email.(このメールは私が対応します)』のようにビジネスや日常で頻出します。

Q. deal with と handle の違いは?

deal with は問題に向き合って行動を起こすことに重点があり、handle は自分の手腕で上手く管理・処理することに重点があります。『I can handle it.(私に任せて)』のように使います。

Q. 人に対して deal with を使うとどういう意味になりますか?

人の相手をする、関わる、または付き合うという意味になります。『He is hard to deal with.(彼は扱いにくい)』のように、少し厄介な人の対応をする際によく使われます。

Q. deal with をフォーマルに言い換えると?

ビジネス文書などでより堅い表現にする場合は address を使います。『We need to address the issue immediately.(直ちにその問題に対処する必要がある)』のように、正式に取り組む姿勢を示せます。

Q. deal with it とはどういう意味ですか?

スラング的に「我慢しろ」「受け入れろ」という意味で使われます。『Just deal with it.(つべこべ言わずに受け入れろ)』のように、不満を言う相手を突き放す時によく使われるフレーズです。

CHECK QUIZ

Q: 突然のペットの死による「悲しみを乗り越える」のに最適な動詞は?

Q: 「私はその問題に対処しなければならない」の正しい英語は?

Q: 「This book deals with history.」の deals with の意味は?