clutch
- (動)ギュッと握る、握りしめる
- (名)土壇場、ピンチ
- (形)土壇場に強い、頼りになる
- (名)クラッチ、クラッチバッグ
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
clutch は最初の「cl」に母音を入れず、舌先を上の歯茎の裏につけてクリアな「L」の音を出します。母音の「ʌ」は口をリラックスさせ、短く「ア」と発音します。最後の「tch」は唇を少し前に突き出し、「チ」と息を強く吐き出して終わります。「クラッチ」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- clutches
- 進行形(-ing)
- clutching
- 過去形
- clutched
- 過去分詞
- clutched
- 複数形
- clutches
- 「in the clutches of(〜の魔の手)」の形でよく使われます
コアイメージ
物理的または比喩的に、何かを「ギュッと力強く握りしめる」ことがコアイメージです。絶対に手放したくないものを強く掴む時や、スポーツなどで土壇場の勝負強さを表す時に使います。
clutchの意味・例文
動詞
ギュッと握る、握りしめる
To hold or grasp something tightly, usually in fear, worry, or pain.
The child was clutching a small toy.
子どもは小さなおもちゃをギュッと握りしめていました。
手放さないように強く握る物理的な動作を表します。
He fell to the ground, clutching his chest.
彼は胸をかきむしるように押さえて地面に倒れ込みました。
痛みや苦しみから体の一部を強く押さえる際によく使われます。
I was clutching my phone the whole time.
私はずっとスマホを握りしめていました。
緊張や不安から何かを握り続ける状況を描写できます。
名詞
土壇場、ピンチ
A crucial situation or a critical moment that determines an outcome.
The team performed incredibly well in the clutch.
そのチームは土壇場で信じられないほど素晴らしいプレーをしました。
in the clutch で「土壇場で」「いざという時に」という意味になります。
She always delivers great results in the clutch.
彼女は常に土壇場で素晴らしい結果を出します。
プレッシャーがかかる重要な局面を指します。
He came through in the clutch again!
彼がまたピンチを救ってくれたよ!
期待に応えて危機を救うことを称賛する表現です。
クラッチ、クラッチバッグ
A device in a vehicle or a small handbag without a shoulder strap.
Press the clutch pedal before changing gears.
ギアを変える前にクラッチペダルを踏んでください。
マニュアル車の動力伝達装置を指します。
She carried a black leather clutch to the party.
彼女はパーティーに黒革のクラッチバッグを持っていきました。
肩ひものない小型のハンドバッグのことです。
The mechanic needs to replace the broken clutch.
整備士は壊れたクラッチを交換する必要があります。
機械部品としての具体的な使われ方です。
形容詞
土壇場に強い、頼りになる
Able to perform well or be successful in a very important or difficult situation.
She is known as a clutch player.
彼女は勝負強い選手として知られています。
スポーツなどでプレッシャーに強い人物を形容します。
That final shot was so clutch!
あの最後のシュートは本当に勝負強かった!
素晴らしい成果や決定的なプレーを褒め称える時に使います。
Thanks for bringing the charger, you are clutch.
充電器持ってきてくれてありがとう、マジで助かるよ。
日常のピンチを救ってくれた人への感謝としても使われます。
語源
clutch は中英語の clucchen(爪で掴む)が語源です。猛禽類が獲物を鉤爪でガッチリと捕らえて離さない様子から、「ギュッと力強く握りしめる」「危機を乗り越える」という意味に発展しました。同じく「動物の爪」という語源を共有する関連語に claw(爪)があります。
派生語・ファミリー
clutchの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
clutch は恐怖や必死さからギュッと握りしめ、grasp は手全体でしっかり掴み取り、grip は滑り落ちないよう力強く固定して握ります。
よくある間違い
× He clutched to the rope tightly. ○ He clutched the rope tightly. → clutch は他動詞として直接目的語をとるため、前置詞 to は不要です。
× The car's crunch is broken. ○ The car's clutch is broken. → 車の「クラッチ」は crunch(噛み砕く)ではなく clutch です。発音や綴りの混同に注意しましょう。
コラム
豆知識
clutch には「(鳥の)一腹の卵」や「ヒナの群れ」という意味もあります。これは、親鳥が卵を温めるために自分の体の下へと抱え込む(clutch)動作から来ており、生物学や農業の分野で使われる専門的な用法です。
リアルな使われ方
ネイティブの若者は、絶妙なタイミングで助けられた時に「That came in clutch」というフレーズをよく使います。例えば、雨の日に友人がサッと傘を貸してくれた時など、日常のちょっとしたピンチを救われた際の定番のリアクションです。
映画・音楽での使われ方
人気シューティングゲーム『VALORANT』などのeスポーツでは、味方が全滅して自分一人だけが残された絶望的な状況から逆転勝利することを「Clutch」と呼びます。画面上に大きくこの単語が表示され、観客が最も熱狂する最高潮の瞬間として定着しています。
イディオム・定型句
藁にもすがる思いでいる
“He is just clutching at straws now.”
(悪者など)の魔の手に落ちる
“The hero fell into the villain's clutches.”
土壇場で期待に応える
“She always comes through in the clutch.”
clutchを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Did you see the basketball game last night? It was amazing.
Yes! That last-second three-pointer was so clutch.
Absolutely. He always comes through in the clutch.
Speaking of pressure, are you ready for the presentation?
Not really. I've been clutching my notes all morning.
Take a deep breath and grip the podium if you feel nervous.
文化的背景
アメリカのスポーツやゲーム文化では、土壇場で活躍することを clutch と表現するのが非常に一般的です。若者の間では、日常のちょっとしたピンチを救ってくれた友人に対しても「助かった!」という称賛の意味で使われます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. clutch とは?
恐怖や強い感情から、何かを力強くギュッと握りしめることです。『She clutched her phone.(彼女はスマホを握りしめた)』のように物理的な動作のほか、土壇場の勝負強さを表す時にも使います。
Q. clutch と grab の違いは?
grab は素早く乱暴に「ひったくる」動作に焦点が当たります。一方の clutch は『clutch a ticket(チケットを握りしめる)』のように、すでに手にあるものを絶対に手放さないよう強く握り続ける点に重点があります。
Q. スポーツでよく聞く clutch の意味は?
「土壇場に強い」「勝負強い」という意味のスラングとして使われます。『He hit a clutch shot.(彼は勝負を決めるシュートを打った)』のように、プレッシャーがかかる場面で結果を出す選手を称賛する時に頻出します。
Q. clutch を使った有名なイディオムは?
『clutch at straws(藁にもすがる)』が有名です。『They are clutching at straws.』のように、絶望的な状況でわずかな可能性や助けにしがみつこうとする様子を表現する際に使われます。
Q. 名詞の clutches にはどんな意味がありますか?
複数形で「魔の手」や「支配」という意味を持ちます。『escape from his clutches(彼の魔の手から逃れる)』のように、悪意のある人物や組織の支配下から抜け出すような文脈でよく使われる表現です。
CHECK QUIZ
Q: 恐怖で「バッグをギュッと握りしめる」の自然な表現は?
Q: 「He is a clutch player.」の意味は?
Q: 「藁にもすがる思いだ」を意味するイディオムは?