breakdown

  • ()内訳、詳細な分類
  • ()(機械などの)故障
  • ()(関係や交渉の)決裂
  • ()神経衰弱、精神的疲労
UK/ˈbreɪkˌdaʊn/

発音のコツ

▶ 表示する

breakdown は前半の「break」に第一アクセントを置きます。「ブレイ」の二重母音をしっかり響かせ、続く「k」は喉の奥で息を止めてから軽く弾きます。後半の「down」は「ダ」から「ウ」へ滑らかに変化させ、最後の「n」は舌先を上の歯茎の裏にしっかり当てて鼻から音を抜きます。全体を「ブレイクダウン」と平坦に読まないよう注意しましょう。

活用形

複数形
breakdowns

コアイメージ

全体を構成する細かい要素や機能が、バラバラに分解される状態がコアイメージです。費用の内訳を説明する時や、機械の故障、交渉の決裂を表す時に使います。

breakdownの意味・例文

名詞

可算

内訳、詳細な分類

A detailed list or explanation of parts.

ビジネス

Could you give me a breakdown of the estimated costs?

見積費用の内訳を教えていただけますか。

費用の詳細を確認する際の定番フレーズです。

アカデミック

The report provides a demographic breakdown of the participants.

その報告書は参加者の人口統計的な内訳を提供しています。

データをカテゴリー別に分ける時に使います。

日常会話

I need a breakdown of how we spent the budget.

予算をどう使ったかの内訳が必要です。

お金の使い道を細かく把握したい時に便利です。

countable / uncountable

(機械などの)故障

A failure of a machine or vehicle to work correctly.

ニュース

The train delay was caused by a mechanical breakdown.

列車の遅延は機械の故障が原因でした。

交通機関や機械が動かなくなる状況を表します。

日常会話

We had a breakdown on the highway yesterday.

昨日、高速道路で車が故障してしまいました。

車のエンジントラブルなどを指す際によく使われます。

ビジネス

Regular maintenance helps prevent sudden equipment breakdowns.

定期的なメンテナンスは突然の設備の故障を防ぐのに役立ちます。

工場やオフィスの機器トラブルにも使えます。

countable / uncountable

(関係や交渉の)決裂

A failure of a relationship, discussion, or system.

ニュース

There was a complete breakdown in the peace talks.

和平交渉が完全に決裂しました。

会議や交渉が失敗に終わったことを示します。

ビジネス

A breakdown in communication caused this serious mistake.

コミュニケーションの崩壊がこの重大なミスを引き起こしました。

意思疎通がうまくいかない状況を表す表現です。

アカデミック

The historian analyzed the breakdown of the empire.

その歴史家は帝国の崩壊を分析しました。

組織や社会制度が崩れる際にも使われます。

可算

神経衰弱、精神的疲労

A period of mental illness resulting from severe stress.

日常会話

He suffered a nervous breakdown from overwork.

彼は過労で神経衰弱に陥りました。

極度のストレスで精神的に参ってしまう状態を指します。

ニュース

The actor took a break after a public breakdown.

その俳優は公の場での精神的衰弱の後に休養をとりました。

精神的なバランスを崩した出来事を報じる際に使われます。

SNS・カジュアル

I feel like I am close to a breakdown right now.

今、神経衰弱になりそうな気がします。

非常に強いストレスを感じていることを大げさに伝える表現です。

語源

breakdown は、動詞の break(壊す)と副詞の down(完全に、下へ)が組み合わさった名詞です。元々は「完全に壊れて動かなくなること」を指していましたが、そこから「全体を細かい要素に分解すること」へと意味が発展しました。同じ語根を持つ関連語には、breakthrough(突破口)があります。

派生語・ファミリー

動詞break
形容詞broken-down

breakdownの使い方

よく使う組み合わせ

a breakdown of costs (費用の内訳)suffer a nervous breakdown (神経衰弱になる)a mechanical breakdown (機械の故障)a breakdown in communication (コミュニケーションの崩壊)provide a detailed breakdown (詳細な内訳を提供する)

使い分け

breakdown は全体を構成要素に分解した内訳を、itemization は項目ごとに細かく列挙した明細を、listing は単に情報をリスト化した一覧表を表します。

Let's look at the breakdown of the total budget.

全体を要素ごとに分解して構造を把握するニュアンスです。

itemization

Please provide an itemization of all expenses.

個々の項目を一つ一つ細かく書き出すニュアンスです。

listing

Here is a listing of our current products.

単に情報を箇条書きや一覧にして並べるニュアンスです。

よくある間違い

× I will breakdown the complex data. ○ I will break down the complex data. → breakdown は名詞です。動詞として「分解する」と言うときは、2語の break down を使います。

× He had a breakdown in his right arm. ○ He broke his right arm. → breakdown は機械の故障や精神の崩壊に使います。物理的な怪我には break や broken を使いましょう。

コラム

豆知識

breakdown は元々「完全に壊れる」というネガティブな意味合いが強い言葉でした。しかし、全体を細かく砕くという物理的なイメージが抽象化され、現在では「データの詳細な内訳」という非常に実用的でポジティブなビジネス用語として定着しています。意味の変遷が面白い単語です。

リアルな使われ方

ネイティブのビジネス会話では、複雑な問題を説明する前に「Let's look at the breakdown.(内訳を見てみましょう)」と提案することがよくあります。全体像だけでは見えない詳細な要素を共有するための、非常に実用的なクッション言葉として機能します。

映画・音楽での使われ方

イギリスの伝説的ロックバンド、レッド・ツェッペリンのデビューアルバムには『Communication Breakdown』という名曲が収録されています。人間関係における意思疎通の崩壊を激しいロックサウンドで表現しており、この単語が持つ「関係の決裂」というニュアンスがよく分かる作品です。

イディオム・定型句

定型句nervous breakdown

神経衰弱、精神的疲労

He suffered a nervous breakdown due to extreme stress.

定型句communication breakdown

意思疎通の失敗、関係の崩壊

A communication breakdown led to the failure of the project.

定型句detailed breakdown

詳細な内訳

We need a detailed breakdown of the monthly fees.

breakdownを使った会話例

火曜の午後、オフィスで同僚と

A

Can you send me the breakdown of the marketing budget?

B

Sure. I just finished the itemization of all the costs.

A

Great. I hope there is no breakdown in our communication with the agency.

B

We are good. But the printer had a mechanical breakdown this morning.

A

Again? That is frustrating. Just email me the summary first.

B

Understood. I will send both the overview and the detailed breakdown shortly.

文化的背景

ビジネス文書で「内訳」を求める際、英語圏では breakdown という単語が非常に好まれます。単なるリストではなく、全体をどう分割したかという論理的な構造を知りたいという合理的なビジネス文化が反映されています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. breakdown とは?

全体を構成する細かい要素や機能が、バラバラに分解されることです。『Could you provide a breakdown of the costs?(費用の内訳を教えていただけますか?)』のように、ビジネスでの内訳説明に頻出します。

Q. 動詞の break down と名詞の breakdown の違いは?

break down は「分解する」「故障する」という動詞句で、breakdown は「内訳」「故障」という名詞です。『My car broke down.(車が故障した)』と『a mechanical breakdown(機械の故障)』のように品詞を使い分けます。

Q. 「内訳」という意味で summary とはどう違いますか?

概要をまとめたものが summary で、細かく分類したものが breakdown です。『I read the summary, but I need the breakdown.(概要は読みましたが、内訳が必要です)』のように、全体像と詳細の対比として使われます。

Q. breakdown は「故障」以外にどんな場面で使いますか?

交渉の決裂やコミュニケーションの失敗など、目に見えない関係性や機能が崩壊する場面でも使います。『a breakdown in communication(意思疎通の失敗)』は、ビジネスや日常会話でよく使われる表現です。

Q. 「神経衰弱」という意味でも使われますか?

はい、精神的なバランスが崩れることを nervous breakdown と呼びます。『He had a nervous breakdown.(彼は神経衰弱になった)』のように、極度のストレスで心身が参ってしまった状態を表す定型句です。

CHECK QUIZ

Q: 全体を構成要素に分けた「予算の内訳」に最適な名詞は?

Q: 「複雑な問題を分解しよう」の自然な表現は?

Q: 「The peace talks suffered a complete breakdown.」の意味は?