beat
- (動)打ち負かす、勝つ
- (動)繰り返し叩く、打つ
- (動)脈打つ、鼓動する
- (名)拍子、リズム、鼓動
- (形)疲れ果てた
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
beat は /biːt/ と発音します。母音は長母音の「イー」で、口を横にしっかり引いて発音します。日本語の「ビート」のように平坦に伸ばすだけでなく、少し緊張感を伴う音です。最後の /t/ は舌先を上の歯茎の裏に当てて息を止め、軽く破裂させます。短母音の bit /bɪt/(少し)と混同しないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- beats
- 進行形(-ing)
- beating
- 過去形
- beat
- 発音は現在形と同じ /biːt/
- 過去分詞
- beaten
- 複数形
- beats
コアイメージ
繰り返し何度も叩くこと、または相手を打ち負かすことがコアイメージです。物理的に叩く時だけでなく、試合で勝つ時や心臓が脈打つ時にも使います。
beatの意味・例文
動詞
打ち負かす、勝つ
To defeat someone in a game, competition, or battle.
I beat him at chess yesterday.
私は昨日チェスで彼を打ち負かしました。
ゲームやスポーツで相手に勝つ時の最も一般的な表現です。
Our company must beat the competitors this year.
我が社は今年、競合他社に勝たなければなりません。
ビジネスにおける競争や市場シェア争いでも使われます。
The local team beat the defending champions.
地元のチームが前回王者を破りました。
スポーツニュースで頻繁に登場する用法です。
繰り返し叩く、打つ
To hit a person, animal, or thing repeatedly.
Someone was beating a drum outside.
外で誰かが太鼓を叩いていました。
楽器などを連続して叩く動作を表します。
You need to beat the eggs well.
卵をよくかき混ぜる必要があります。
料理で食材を勢いよく混ぜ合わせる時にも使います。
The heavy rain beat against the window.
大雨が窓に激しく打ち付けました。
雨や波などが繰り返し当たる自然現象を描写できます。
脈打つ、鼓動する
To make a regular rhythmic movement or sound.
I could feel my heart beating fast.
心臓が激しく脈打つのが分かりました。
緊張や運動で心拍が速くなる状態を表現します。
The bird beat its wings frantically to escape.
その鳥は逃げるために激しく羽ばたきました。
鳥が羽を規則的に動かす動作にも使われます。
My heart beats for you.
私の心はあなたのために脈打っています。
強い愛情を伝えるロマンチックな表現です。
名詞
拍子、リズム、鼓動
A regular, rhythmic sound or movement.
I really love the beat of this song.
この曲のリズムが本当に大好きです。
音楽のノリや拍子を指す一般的な表現です。
Just dance to the beat of the music.
音楽のビートに合わせて踊るだけです。
dance to the beat で「リズムに合わせて踊る」となります。
The doctor listened to his steady heart beats.
医者は彼の安定した心音を聞きました。
心臓の鼓動そのものを名詞として表します。
形容詞
疲れ果てた
Completely exhausted.
I am completely beat today.
今日は完全に疲れ果てました。
体力が尽きた状態をカジュアルに表現します。
You look dead beat, go get some sleep.
ヘトヘトに見えますよ、少し寝てください。
dead beat で「死ぬほど疲れた」という強調表現になります。
After the long hike, we were all beat.
長いハイキングの後、私たちは皆ヘトヘトでした。
激しい運動や労働の後の疲労感を示します。
語源
beat の語源は、古英語の beatan(打つ、叩く)にさかのぼります。もともとは物理的な打撃を繰り返す動作を表していましたが、そこから「相手を何度も叩きのめして打ち負かす」という勝敗の意味や、心臓がトクトクと規則的に「脈打つ」という意味へと発展しました。同じく「打つ」を語源とする関連語には、batter(連打する)があります。
派生語・ファミリー
beatの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
beat は相手を打ち負かすことを口語的に表し、defeat は相手を打ち負かすことをよりフォーマルに表し、win は相手ではなく試合や賞そのものを勝ち取ることを表します。
よくある間違い
× We won the rival team yesterday. ○ We beat the rival team yesterday. → win の目的語は試合や賞です。対戦相手を目的語にして「勝つ」と言う場合は beat を使います。
× He beated me in the tennis match. ○ He beat me in the tennis match. → beat の過去形は beated ではなく beat のままです。不規則変化する動詞なので注意しましょう。
コラム
豆知識
音楽の「ビート(拍子)」という言葉は、もともと指揮者が棒で空気を「叩いて」リズムをとる動作に由来します。そこから派生し、現代では心臓の鼓動やダンスミュージックのリズムを指す言葉として広く定着しています。
リアルな使われ方
ネイティブは「間に合わせる」「先を越す」という意味で beat をよく使います。「beat the deadline(締め切りに間に合わせる)」や「beat the crowd(混雑を避ける)」など、時間や困難に「打ち勝つ」ニュアンスで日常的に活躍する表現です。
映画・音楽での使われ方
マイケル・ジャクソンの大ヒット曲『Beat It』は、「失せろ」「逃げろ」という意味のスラングをタイトルにしています。不良たちの争いを避けて立ち去るよう促すメッセージが込められており、この単語の強い響きが活かされています。
イディオム・定型句
長いものには巻かれろ
“I decided if you can't beat them, join them.”
遠回しに言う
“Stop beating around the bush and tell me.”
立ち去る、失せろ
“Tell that annoying guy to beat it.”
人があまり行かない、型破りな
“We stayed at a hotel off the beaten path.”
beatを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Are you ready for the tennis match this weekend?
Yes! I really want to beat my rival this time.
You can do it. Just do not let him win the first set.
I know. My heart is already beating fast just thinking about it.
Try to relax. Are you driving there early to beat the traffic?
Exactly. I want to arrive before I get completely beat from driving.
Good luck! Let me know if you defeat him.
Thanks, I will tell you on Monday!
文化的背景
スポーツや競争を重んじる英米文化では、相手を打ち負かす beat は日常的に頻出します。ただし、物理的に「叩く」という意味もあるため、人や動物に対して使う文脈では暴力的な響きになる点に注意が必要です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. beat とは?
連続して叩くことや、相手を打ち負かすことを表す動詞です。『Our team beat the champions.(私たちのチームは王者を破った)』のように日常会話からニュースまで広く使います。
Q. win と beat の違いは?
win は試合や賞を勝ち取る時に使い、beat は対戦相手を打ち負かす時に使います。『I won the game.(試合に勝った)』と『I beat him.(彼に勝った)』のように使い分けます。
Q. beat the traffic とはどういう意味ですか?
渋滞が発生する前に移動して「渋滞を避ける」という意味の便利な表現です。『Let's leave early to beat the traffic.(渋滞を避けるために早く出発しよう)』のように使います。
Q. beat around the bush とはどういう意味ですか?
「遠回しに言う」「本筋を避ける」という意味の有名なイディオムです。『Stop beating around the bush.(遠回しに言うのはやめて)』のように、結論を急かす場面で使います。
Q. 「疲れた」という意味で beat を使えますか?
はい、カジュアルな日常会話では「疲れ果てた」という形容詞として使えます。『I am completely beat today.(今日は完全にヘトヘトだ)』のように、ひどい疲労を表す際に便利です。
CHECK QUIZ
Q: 「私たちはその試合に勝った」の自然な表現は?
Q: 「渋滞を避けるために早く出よう」の空欄に入るのは? Let's leave early to ( ) the traffic.
Q: 「I'm completely beat.」の意味は?