wrap up

  • ()終える、仕上げる
  • ()包む、厚着する
  • ()要約する、まとめる
UK/ˈræp ʌp/

発音のコツ

▶ 表示する

wrap up の発音は /ræp ʌp/ です。最初の w は発音せず、r から始めます。舌を巻いて「ラ」と発音したあと、p と up の u が音が繋がるリンキングを起こし、「ラパップ」のように滑らかに発音されます。カタカナで区切って「ラップ・アップ」と読まないよう注意してください。

活用形

三単現
wraps up
進行形(-ing)
wrapping up
過去形
wrapped up
過去分詞
wrapped up

コアイメージ

ばらばらのものを一つにまとめて、完全に終わらせることがコアイメージです。会議やプロジェクトを締めくくったり、物を包んだりする時に使います。

wrap upの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

終える、仕上げる

To bring something to a conclusion or finish it completely.

ビジネス

Let's wrap up the meeting before noon.

お昼前に会議を切り上げましょう。

会議や議論を締めくくる際によく使われる定番フレーズです。

アカデミック

The professor will wrap up the lecture with a summary.

教授は要約をして講義を締めくくります。

最後に要点をまとめて終わらせるニュアンスを含みます。

日常会話

I need to wrap up some chores this afternoon.

今日の午後はいくつかの家事を終わらせる必要があります。

日常の作業を最後まで片付ける時にも使えます。

transitive / intransitive

包む、厚着する

To cover something completely in paper or other material, or to dress warmly.

日常会話

Could you wrap up this gift for me?

この贈り物を包んでいただけますか?

プレゼントや物を紙などで完全に包み込む時に使います。

SNS・カジュアル

Make sure to wrap up warm today!

今日はしっかり厚着してね!

自分自身を服で包むことから、防寒するという意味になります。

ニュース

The survivors were wrapped up in thick blankets.

生存者たちは厚い毛布にくるまっていました。

布などで体をすっかり覆う状況を表現できます。

他動詞

要約する、まとめる

To summarize the main points of a discussion or event.

ビジネス

Let me wrap up the main points of our discussion.

私たちの議論の主要なポイントをまとめさせてください。

散らばった意見を一つにまとめるイメージです。

ニュース

The anchor will wrap up the day's events.

キャスターが今日の出来事を要約します。

ニュース番組の最後に全体を振り返る時に使われます。

フォーマル

The report wraps up the findings of the study.

その報告書は調査結果を要約しています。

文書の最後で結論や結果をまとめる際にも適しています。

語源

wrap up は「包む」を意味する wrap と、「完全に」「最後まで」を意味する副詞の up が組み合わさってできています。物をすっかり包み込む様子から、仕事や会議などを「最後までやり遂げる」「きれいにまとめる」という比喩的な意味に発展しました。同じく up が「完全に」を意味する関連語には、eat up(食べ尽くす)があります。

派生語・ファミリー

名詞wrap-up
名詞wrapper
名詞wrapping

wrap upの使い方

よく使う組み合わせ

wrap up the meeting (会議を終える)wrap up the project (プロジェクトを仕上げる)wrap up a deal (取引をまとめる)wrap up warm (厚着する)wrap up the leftovers (残り物を包む)

使い分け

wrap up は作業や会議をきれいにまとめるニュアンスで、finish は単に作業を終わらせることを指し、conclude は公式な場などで正式に結論を出して終了させます。

Let's wrap up the meeting now.

話し合いをまとめて切り上げるニュアンスです。

I will finish my homework soon.

単に作業を完了させるニュアンスです。

The judge will conclude the trial today.

正式な手続きを経て終了させるニュアンスです。

よくある間違い

× Let's wrap up it before lunch. ○ Let's wrap it up before lunch. → 代名詞を目的語にする場合は、wrap と up の間に挟むのが正しい語順です。

× We need to wrap up to the event. ○ We need to wrap up the event. → wrap up は他動詞として直接目的語をとるため、前置詞は不要です。

コラム

豆知識

句動詞に使われる up には「上へ」という方向のほかに、「完全に」「すっかり」という完了のニュアンスがあります。wrap up(すっかり包む)のほかにも、clean up(すっかりきれいにする)や use up(使い果たす)など、多くの表現でこの up が活躍しています。

リアルな使われ方

ネイティブは会議や会話が長引いた時、「Let's wrap it up.(そろそろ切り上げましょう)」というフレーズをよく使います。直接的に「終わらせろ」と言うよりも、角が立たずに場をまとめることができる便利な表現です。

映画・音楽での使われ方

映画やテレビ番組の撮影現場では、すべての撮影が終了した時に監督が「That's a wrap!」と叫びます。これは作品を包んで完成させるイメージから来ており、現在ではエンタメ業界に限らず、あらゆる作業の完了を告げる合図として定着しています。

イディオム・定型句

定型句wrap it up

切り上げる、終わりにする

Let's wrap it up for today.

イディオムwrapped up in

〜に夢中になっている

She is completely wrapped up in her research.

イディオムwrapped up in oneself

自己中心的な

He is too wrapped up in himself to care.

wrap upを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

It's getting late. Should we wrap up the meeting?

B

Yes, let's conclude our discussion for today.

A

Could you wrap up what we agreed on?

B

Sure. I will summarize the key points in an email.

A

Thanks. Also, don't forget to finish the budget report.

B

I am almost done. I just need to wrap it up.

文化的背景

ビジネスや学校など、話し合いや作業に区切りをつけるタイミングで非常によく使われます。また、冬場に「暖かくして出かけてね」と声をかける際にも好まれる表現です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. wrap up とは?

ばらばらのものを一つにまとめて、完全に終わらせることです。『Let's wrap up the meeting.(会議を切り上げましょう)』のように、ビジネスや日常会話で作業を締めくくる時に頻出します。

Q. ビジネスシーンで wrap up はどう使いますか?

会議やプロジェクトを締めくくる時に使います。『We managed to wrap up the project.(私たちはなんとかプロジェクトを仕上げた)』のように、無事に完了させた達成感を伴うことが多いです。

Q. 目的語が代名詞の時はどう配置しますか?

代名詞は必ず wrap と up の間に挟みます。『Let's wrap it up.(それを仕上げましょう)』のように、it や them を使う場合は語順に注意してください。

Q. wrapped up in とはどういう意味ですか?

何かに夢中になっている、または没頭している状態を表します。『She is wrapped up in her book.(彼女は本に夢中になっている)』のように、周りが見えなくなるほど集中している時に使います。

Q. wrap up をフォーマルな文書で言い換えると?

より厳密で公式な終了を示す場合は conclude に言い換えられます。『The committee concluded the investigation.(委員会は調査を終結した)』のように、正式な手続きを経て終えるニュアンスになります。

CHECK QUIZ

Q: 裁判長が「本日の公判を閉廷する」と述べる時に最適な動詞は?

Q: 「それを仕上げましょう」の自然な表現は?

Q: 「He is wrapped up in his work.」の意味は?