weird
- (形)変な、奇妙な
- (形)薄気味悪い、不気味な
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
weird は最初の母音に注意が必要です。口をすぼめた「w」から始まり、「ɪ(イとエの中間音)」を発音し、舌を丸めながら「r」の音へと滑らかに繋げます。最後は「d」で軽く音を止めます。「ウィアード」とカタカナで平坦に読まず、一つの音節として滑らかに発音するよう意識してください。
活用形
- 三単現
- weirds
- 動詞 weird out(気味悪がらせる)として使う場合
- 進行形(-ing)
- weirding
- 過去形
- weirded
- 過去分詞
- weirded
- 比較級
- weirder
- 最上級
- weirdest
コアイメージ
普通とは違っていて、理解しがたい奇妙さや不気味さを持つことがコアイメージです。日常で違和感を覚えたり、気味が悪いと感じた時に使います。
weirdの意味・例文
形容詞
変な、奇妙な
Very strange and unusual, unexpected, or not natural.
I had a really weird dream last night.
昨日の夜、本当に変な夢を見ました。
夢や出来事の奇妙さを表す定番の表現です。
Why is he acting so weird today?
どうして彼は今日あんなに変な態度なのですか?
人の普段と違う不自然な行動に対してよく使います。
The computer is making a weird noise.
パソコンから変な音がしています。
機械やシステムの予期せぬ不具合を報告する時に便利です。
It is weird that she has not replied yet.
彼女からまだ返事がないのは奇妙です。
It is weird that 〜 で状況に対する違和感を示せます。
薄気味悪い、不気味な
Suggesting something supernatural; uncanny.
There is a weird atmosphere in this old house.
この古い家には薄気味悪い雰囲気があります。
理由のわからない不気味さや怖さを表します。
The novel explores the weird and the supernatural.
その小説は不気味なものや超自然的なものを探求しています。
文学や芸術における不条理で怪奇なジャンルを指すこともあります。
A weird glowing object was seen in the sky.
空に薄気味悪く光る物体が目撃されました。
未確認の現象や不可解な出来事を報道する際に使われます。
語源
weird は古英語で「運命」を意味する wyrd に由来します。シェイクスピアの戯曲『マクベス』に登場する「運命の三女神(Weird Sisters)」から、「超自然的な、不気味な」という意味が生まれました。そこから現代の「奇妙な、変な」という意味へと発展した、非常にドラマチックな歴史を持つ単語です。
派生語・ファミリー
weirdの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
weird は不気味さや理解しがたい違和感を伴う変さを、strange は見慣れないことによる不思議さを、bizarre は極端で現実離れした奇抜さを表します。
よくある間違い
× I met a weird at the park today. ○ I met a weirdo at the park today. → weird は形容詞なので、名詞として単独で使うことはできません。「変な人」と言いたい場合は派生語の weirdo を使います。
× I have a weird that he is lying. ○ I have a weird feeling that he is lying. → weird は形容詞なので、名詞の feeling を修飾して「変な感じ」と表現するのが自然です。単独では名詞の働きをしません。
コラム
豆知識
weird の語源である古英語の wyrd(運命)は、北欧神話の運命の女神たちとも結びついていました。シェイクスピアの『マクベス』で運命を予言する魔女たちが Weird Sisters と呼ばれたことで、壮大な「宿命」から少し不気味な「超自然的な現象」へと意味が変化したのです。
リアルな使われ方
SNS やネット掲示板では「weird flex but ok」というフレーズがよく使われます。flex は「自慢する」という意味のスラングで、相手の奇妙なアピールに対して「変な自慢だけど、まあいいか」と少し呆れながら受け流す時の定番表現です。
映画・音楽での使われ方
アル・ヤンコビックの伝記映画『Weird: The Al Yankovic Story』では、数々のヒット曲のパロディを生み出した彼の「風変わりな」才能が描かれています。規格外で少し変わっているからこそ愛される才能を表現するのに、この単語はぴったりです。
イディオム・定型句
人を不快にさせる、気味悪がらせる
“His strange behavior really weirded me out.”
変な自慢だけどまあいいか
“That is a weird flex but ok.”
weirdを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
The new software is acting weird today.
Really? What is wrong with it?
It keeps shutting down randomly. It is really strange.
That is a weird bug. Did you report it to the IT team?
Yes, but the error message completely weirded me out.
Let me take a look. Oh, this is definitely bizarre.
Right? I have never seen anything like this before.
I will call the support desk. This weirdness needs to be fixed.
文化的背景
若者の間では、理解できないことや気まずい状況に対して「That's weird.」と頻繁に使われます。直訳の「変だ」というより「なんか嫌だ」「違和感がある」といったニュアンスです。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. weird とは?
普通とは違っていて、理解しがたい奇妙さや不気味さを持つことを表す形容詞です。『That is a weird story.(それは変な話だ)』のように、日常会話で違和感を伝える際によく使われます。
Q. weird と strange の違いは?
strange が単に「見慣れなくて不思議な」状態を指すのに対し、weird は「不気味さ」や「不可解さ」を伴うことが多いです。『a strange town(見知らぬ町)』とは言いますが、weird を使うと少し不気味な町になります。
Q. 人に対して weird を使ってもいいですか?
使うことはできますが、相手を不快にさせる可能性があるため注意が必要です。『He is acting weird today.(彼は今日少し様子がおかしい)』のように、一時的な行動に対して使う方が無難です。
Q. weird out とはどういう意味ですか?
「(人を)不気味に思わせる、ドン引きさせる」という意味のイディオムです。『His behavior really weirded me out.(彼の行動には本当に引いてしまった)』のように使います。
Q. ビジネスの場で weird は使えますか?
カジュアルな表現なので、フォーマルな場では unusual や strange を推奨します。ただし同僚同士なら『The system is acting weird.(システムの挙動がおかしい)』のように問題の報告に使えます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼女は常識外れの奇抜な服を着ていた」に最適な単語は?
Q: 「He is a weirdo.」のニュアンスとして最も適切なのは?
Q: 「なんだか変な感じがする」の自然な表現は?