ultimately

  • ()最終的に、結局
  • ()根本的に、本質的に
UK/ˈʌltəmətli/

発音のコツ

▶ 表示する

ultimatelyは最初の母音「ʌ」にアクセントを置きます。口をあまり開けずに短く「ア」と発音してください。続く「l」は舌先を上の歯の裏にしっかりつけ、「t」は息を弱く弾ませる程度にして飲み込むように発音します。全体として「アルティメットリー」とカタカナで平坦に読まず、最初のアを強く短く言い切るのがコツです。

コアイメージ

一連のプロセスや議論を経て、最終的な結論や行き着く先を示すことがコアイメージです。さまざまな要因を考慮した上で、もっとも重要で根本的な結論を伝えたい時に使います。

ultimatelyの意味・例文

副詞

最終的に、結局

finally, after a long and often complicated series of events.

日常会話

Ultimately, we decided to stay home.

最終的に、私たちは家にいることにしました。

色々と話し合った末の結論を述べる時に使います。

ビジネス

The CEO is ultimately responsible for the company's performance.

CEOは最終的に会社の業績に責任を持ちます。

最終的な責任や権限が誰にあるかを示す定番表現です。

ニュース

The two countries ultimately reached a peace agreement.

両国は最終的に和平合意に達しました。

長い交渉の末に得られた結果を報道する際に適しています。

アカデミック

The experiment ultimately proved his theory correct.

その実験は最終的に彼の理論が正しいことを証明しました。

研究や調査が行き着いた結論を示す時に使われます。

根本的に、本質的に

at the most basic and important level.

ビジネス

All these problems are ultimately related to a lack of funding.

これらの問題は根本的に資金不足に関連しています。

表面的な事象の奥にある本質的な原因を指摘します。

アカデミック

The universe is ultimately made of energy.

宇宙は本質的にエネルギーで構成されています。

物事の最も基本的な構成要素を説明する文脈で使います。

フォーマル

Human beings are ultimately social creatures.

人間は本質的に社会的な生き物です。

人間の本質や普遍的な真理を語る際に適した表現です。

語源

ultimatelyは、「最後の、最終の」を意味するラテン語のultimus(最も遠い)に由来するultimateに、副詞を作る接尾辞-lyがついた単語です。距離や時間が最も遠いところに行き着くという成り立ちから、「最終的に」「結局のところ」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、ultimatum(最後通牒)があります。

派生語・ファミリー

形容詞ultimate
名詞ultimatum

ultimatelyの使い方

よく使う組み合わせ

ultimately decide (最終的に決定する)ultimately responsible (最終的な責任がある)ultimately fail (最終的に失敗する)ultimately succeed (最終的に成功する)ultimately lead to (最終的に〜につながる)

使い分け

ultimatelyは議論や過程の末の根本的な結論を、finallyは待ち望んでいたことがついに起こることを、eventuallyは時間がかかった後に自然と結果にたどり着くことを表します。

We ultimately chose the first option.

様々な要因を考慮した末の最終的な結論というニュアンスです。

The train finally arrived at the station.

長く待った末についに実現したというニュアンスです。

She will eventually find out the truth.

時間が経てばいずれその結果になるというニュアンスです。

よくある間違い

× I ultimately finished my homework. ○ I finally finished my homework. → 待ち望んでいたことが完了した時は finally を使います。ultimately は最終的な結論や本質を語る時に使います。

× He ultimately arrived at the party. ○ He eventually arrived at the party. → 遅れてたどり着いたという時間の経過には eventually が自然です。ultimately は結果の重要性を強調します。

コラム

豆知識

語源のラテン語ultimusは「最も遠い」という意味ですが、ここから派生した言葉にultra(超〜)があります。ウルトラマンやウルトラマラソンなどでおなじみの接頭辞ultraも、「通常の限界を超えて遠くへ」という同じルーツを持っています。

リアルな使われ方

ネイティブは議論が長引いた際に、結論をまとめる切り出しとしてUltimately, ...(結局のところ〜)をよく使います。複雑な背景をすべて考慮した上で、「一番言いたいことはこれだ」と相手の注意を引きつける便利なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

イギリスのロックバンド、ミューズ(Muse)の楽曲『Undisclosed Desires』の歌詞には「You are ultimately uncatchable」というフレーズが登場します。相手の本質的なつかみどころのなさを、この単語を使って表現しています。

イディオム・定型句

定型句ultimately boil down to

結局のところ〜に帰着する

It ultimately boils down to money.

定型句be ultimately up to

最終的には〜次第である

The decision is ultimately up to you.

定型句ultimately responsible for

〜に対して最終的な責任がある

He is ultimately responsible for the project.

ultimatelyを使った会話例

会議室で新規プロジェクトについて話し合う同僚

A

Are we going to launch the new product in spring or summer?

B

The marketing team prefers spring, but it is ultimately up to the CEO.

A

I see. Will the CEO eventually make a decision this week?

B

I hope so. We are ultimately responsible for the product development timeline.

A

Right. It all boils down to how much time we have.

B

Exactly. Let's wait for the final word.

文化的背景

英語圏のビジネス文化では、誰が最終的な権限や責任を持っているかを明確にすることが非常に重視されます。そのため、契約書や会議の場で ultimately responsible(最終責任がある)という表現が頻繁に飛び交います。

よくある質問

Q. ultimately とは?

一連の過程を経た最終的な結論や、物事の根本的な本質を表す副詞です。『It is ultimately your choice.(最終的にはあなたの選択です)』のように、もっとも重要な結論を伝える時に使います。

Q. ultimately と at the end of the day の違いは?

どちらも「結局のところ」という意味ですが、at the end of the day は日常会話でよく使われるイディオムです。ビジネスやフォーマルな文章では『This will ultimately save us money.』のように ultimately を使うのが適切です。

Q. ultimately は文のどこに置きますか?

文頭、動詞の前、be動詞の後ろなど柔軟に置けます。文全体を修飾する時は『Ultimately, we gave up.(最終的に諦めた)』のように文頭に置くのが一般的です。

Q. ultimately を別の言葉で言い換えると?

結論を強調する場合は in the end、本質を強調する場合は fundamentally に言い換えられます。『The problem is fundamentally flawed.』のように文脈に合わせて使い分けましょう。

Q. ultimately はネガティブな文脈でも使えますか?

はい、ポジティブ・ネガティブ両方の結果に使えます。『The project ultimately failed.(プロジェクトは最終的に失敗した)』のように、残念な結果を客観的に述べる際にも頻出します。

CHECK QUIZ

Q: 「電車が遅れたが、ついに到着した」の自然な表現は?

Q: 「最終的にはあなた次第です」の自然な表現は?

Q: 「They are ultimately responsible.」の意味は?