turn over

  • ()ひっくり返す、めくる
  • ()引き渡す、譲渡する
  • ()売り上げる、回転させる
UK/ˈtɜrn ˌoʊvər/

発音のコツ

▶ 表示する

turn over は2つの単語が繋がるリンキング(リエゾン)に注意が必要です。turn の最後の子音 /n/ と、over の最初の母音 /oʊ/ がくっつき、「ターン・ノウヴァー」のように聞こえます。turn の「r」は舌を丸めてくぐもった音を出し、over の「v」は上の前歯で下唇を軽く押さえて振動させます。

活用形

三単現
turns over
進行形(-ing)
turning over
過去形
turned over
過去分詞
turned over

コアイメージ

物事をぐるりと回して表と裏を逆にしたり、別の状態や相手へ移行させたりすることがコアイメージです。物理的に物を裏返す場面から、権限や責任を他人に引き渡す時まで幅広く使います。

turn overの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

ひっくり返す、めくる

To flip something so that the other side is facing up.

日常会話

Please turn over the page to see the map.

ページをめくって地図を見てください。

本や書類のページをめくる時の最も一般的な表現です。

アカデミック

You may turn over your exam papers now.

今から試験用紙を裏返しても構いません。

伏せられた紙を表に向ける動作を表します。

日常会話

I could not sleep and kept turning over in bed.

眠れずにベッドで何度も寝返りを打ちました。

自動詞として「寝返りを打つ」という意味でも使えます。

他動詞

引き渡す、譲渡する

To give someone the control or responsibility of something.

ビジネス

The CEO will turn over control of the company.

CEOは会社の経営権を引き渡す予定です。

権限や責任を後任に移行させる場面で使われます。

ニュース

The suspect was turned over to the police.

容疑者は警察に引き渡されました。

身柄や証拠品を公的機関に引き渡す際の定型表現です。

フォーマル

I will turn over my duties to the new manager.

私の職務を新しいマネージャーに引き継ぎます。

turn over A to B で「AをBに引き継ぐ」となります。

他動詞

売り上げる、回転させる

To do business worth a particular amount of money.

ビジネス

The store turns over a million dollars a year.

その店は年間100万ドルを売り上げます。

一定期間に得られる売上規模を表します。

ニュース

Fast fashion brands turn over their inventory quickly.

ファストファッションのブランドは在庫を素早く回転させます。

商品や在庫が売れて入れ替わることを意味します。

ビジネス

We need to turn over our stock more efficiently.

私たちはもっと効率的に在庫を回転させる必要があります。

ビジネスにおいて資金や商品の流れを良くする文脈で使います。

語源

turn over は「回す」を意味する turn と、「越えて・ひっくり返って」を表す over を組み合わせた句動詞です。物理的に物を回して裏返すという動作から出発し、そこから「所有権や責任を別の人へ移す」という比喩的な意味へと発展しました。同じ turn と over を持つ関連語に、overturn(判決などを覆す)があります。

派生語・ファミリー

名詞turnover

turn overの使い方

よく使う組み合わせ

turn over a page (ページをめくる)turn over the business (事業を譲渡する)turn over in bed (寝返りを打つ)turn over to the police (警察に引き渡す)turn over quickly (素早く回転する)

使い分け

turn over はゆっくり裏返したり権限を移したりし、flip は素早く弾くようにひっくり返し、hand over は責任や所有物を直接他人に引き渡します。

Please turn over the document.

書類を裏返す、または引き渡すという両方の意味を持ちます。

I will flip a coin to decide.

コインのような軽いものを素早く弾いて裏返すニュアンスです。

He must hand over the keys.

責任や物を相手の手に直接渡すという動作を強調します。

よくある間違い

× I turned over it. ○ I turned it over. → turn over のような群動詞では、代名詞を目的語にする場合は必ず2つの単語の間に挟みます。

× The company has a high turn over. ○ The company has a high turnover. → 名詞として「離職率」や「売上高」を表現する場合は、1語に綴った turnover を使います。

コラム

豆知識

『turn over a new leaf』というイディオムの leaf は、木の葉ではなく「本のページ」を意味しています。昔の本はページを leaf と呼んでいました。白紙の新しいページをめくるというイメージから、「心を入れ替えて新しくやり直す」という意味で使われるようになりました。

リアルな使われ方

ネイティブはベッドで眠れずにゴロゴロする状態を「toss and turn」や「turn over in bed」と表現します。何度も寝返りを打つという物理的な動作が、そのまま日常会話の定型表現として定着しています。

映画・音楽での使われ方

ベートーヴェンの名曲をモチーフにしたチャック・ベリーのロックンロールの定番曲『Roll Over Beethoven』では、クラシック音楽の巨匠が「お墓の中で寝返りを打つ(turn over in his grave)」ほど驚く新しい音楽だ、という比喩が込められています。この表現は現代でもよく使われます。

イディオム・定型句

イディオムturn over a new leaf

心を入れ替える、心機一転する

I decided to turn over a new leaf.

定型句turn over in one's grave

草葉の陰で泣く、あの世で嘆き悲しむ

He would turn over in his grave.

定型句turn over in one's mind

〜についてじっくり考える

I will turn over the idea in my mind.

turn overを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Are you ready to turn over your project to the new team?

B

Yes, I will hand over all the files this afternoon.

A

Good. Our department has had a high turnover recently.

B

I know. I have been turning over some ideas in my mind to improve it.

A

We definitely need to turn over a new leaf and change our culture.

B

Exactly. I hope the new manager will make a difference.

文化的背景

英語圏では、書類やテスト用紙の裏面に続きがある場合、ページの下部に「P.T.O. (Please Turn Over)」と書く習慣があります。省略形として日常的に目にするため、知っておくと便利です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. turn over とは?

物理的に物を裏返したり、権限や責任を別の人に引き渡したりすることです。『Please turn over the paper.(用紙を裏返してください)』のように日常やビジネスで頻出します。

Q. turn over と turnover の違いは?

turn over は「ひっくり返す」「引き渡す」などの意味を持つ動詞です。一方の turnover は1語で書く名詞で、「売上高」や「離職率」を意味します。『The company has a high turnover.(その会社は離職率が高い)』のように使います。

Q. turn over はビジネスでどう使いますか?

業務の引き継ぎや、売上・在庫の回転を表す時に使います。『I will turn over my duties next week.(来週、職務を引き継ぎます)』のように、責任を相手へ移行させる場面にぴったりです。

Q. 「警察に引き渡す」を英語で言うと?

turn over を使って表現できます。『The thief was turned over to the police.(泥棒は警察に引き渡された)』のように、身柄や証拠品を公的な機関へ渡す際の定番フレーズです。

Q. turn over を使った有名なイディオムは?

『turn over a new leaf(心を入れ替える)』が有名です。ここでの leaf は「本のページ」を指しており、『He turned over a new leaf.』で新しいページをめくるように再出発することを意味します。

CHECK QUIZ

Q: 「コインを弾いて裏返す」に最適な動詞は?

Q: 「それを裏返して」の正しい英語は?

Q: 「He turned over the business to his son.」の意味は?