torrential

  • ()土砂降りの、猛烈な
  • ()急流の、激しく流れる
  • ()激しい、圧倒的な
UK/təˈrɛnʃəl/

発音のコツ

▶ 表示する

torrential は真ん中の「ren」にアクセントを置きます。最初の「to」は力を抜いて「タ」と「ト」の中間のような曖昧な音にし、「ren」で舌を丸めながら強く「レ」と発音します。語尾の「tial」は「シャル」とカタカナで読まず、唇を前に突き出して「シュ」の音を出した後に、舌先を上の前歯の裏につけて「ル」で終わるように意識しましょう。

コアイメージ

水などがすさまじい勢いで激しく、大量に流れる様子がコアイメージです。主に雨が土砂降りの時や、川の水流が非常に激しい場面で使います。

torrentialの意味・例文

形容詞

土砂降りの、猛烈な

falling rapidly and in copious quantities

ニュース

The city was hit by torrential rain last night.

昨夜、その都市は猛烈な雨に見舞われました。

torrential rain はニュースや気象情報で頻出する表現です。

日常会話

We had to cancel the picnic because of the torrential downpour.

土砂降りのおかげでピクニックを中止せざるを得ませんでした。

downpour(豪雨)と組み合わせて激しさを強調します。

ビジネス

The torrential weather caused severe delays in our delivery schedule.

豪雨の天候により、配送スケジュールに深刻な遅れが生じました。

悪天候によるビジネスへの影響を説明する際に使えます。

急流の、激しく流れる

flowing rapidly and with force

アカデミック

The torrential river eroded the canyon walls over millions of years.

激しく流れる川が数百万年かけて峡谷の壁を浸食しました。

地形への影響を語る学術的な文脈で使われます。

ニュース

Rescuers struggled against the torrential currents to save the victims.

救助隊員たちは犠牲者を救うため、激しい水流と格闘しました。

洪水時の急流の恐ろしさを表す場面に適しています。

日常会話

The calm stream turned into a torrential flood after the storm.

嵐の後、穏やかな小川が激しい濁流に変わりました。

状況の急変を描写するのに効果的です。

激しい、圧倒的な

coming in a large, fast, and overwhelming amount

ニュース

The politician faced a torrential outpouring of criticism.

その政治家は激しい非難の嵐に直面しました。

言葉や感情が激流のように押し寄せる様子を表します。

アカデミック

The author describes a torrential flow of ideas in her latest book.

著者は最新刊で、アイデアがとめどなく溢れ出る様子を描写しています。

思考や情報が次々と湧き出る比喩として使われます。

ビジネス

We received a torrential volume of inquiries after the press release.

プレスリリースの後、圧倒的な量の問い合わせを受けました。

処理しきれないほど大量の物事が来る場面で使えます。

語源

torrential は、名詞の torrent(激流、土砂降り)に形容詞を作る接尾辞 -ial が付いて生まれました。torrent の語源はラテン語の torrere(乾かす、燃える)に由来し、「沸き立つように激しく流れる」というニュアンスから現在の「土砂降りの」「急流の」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、torrid(極めて暑い、熱烈な)があります。

派生語・ファミリー

名詞torrent
副詞torrentially

torrentialの使い方

よく使う組み合わせ

torrential rain (土砂降りの雨)torrential downpour (猛烈な豪雨)torrential flooding (激しい洪水)a torrential river (激しく流れる川)torrential flow (とめどない流れ)

使い分け

torrential は災害をもたらすほどの猛烈な勢いを、heavy は雨や雪の量が客観的に多いことを、pouring はバケツをひっくり返したような降り方を表します。

We experienced torrential rain during the typhoon.

災害を引き起こすような猛烈で圧倒的な勢いを強調します。

The flight was delayed due to heavy rain.

雨や雪の量が多く、程度が強いという客観的な事実を表します。

pouring

It is pouring outside, so take an umbrella.

雨がザーザーと激しく連続して降っている様子を描写します。

よくある間違い

× The city was hit by a torrential wind. ○ The city was hit by a strong wind. → torrential は主に雨や水流の激しさを表すため、風に対しては strong や heavy を使います。

× He was crying in a torrential voice. ○ He was crying in a loud voice. → torrential は自然現象や比喩的な大量の流れに使われます。声の大きさには loud を使います。

コラム

豆知識

torrential の語源であるラテン語 torrens は、「燃え上がる」「沸き立つ」という意味を持っていました。水が激しく流れる様子が、まるで火が燃え盛ったりお湯が沸騰したりするほどエネルギーに満ちているように見えたことから、水流に対する表現として定着したという興味深い歴史があります。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、単に雨が降っているだけでなく、傘が役に立たないほどの圧倒的な豪雨に見舞われた時に torrential downpour という定型表現を使います。「We got caught in a torrential downpour(猛烈な豪雨に遭った)」は天気の話題で非常によく使われます。

映画・音楽での使われ方

2010 年のインディーゲーム『A Torrential Downpour』など、エンタメ作品のタイトルでも、避けられない圧倒的な困難や感情の爆発を暗示するためにこの言葉が使われます。自然の脅威だけでなく、登場人物の激しい心理状態を表現するメタファーとしても機能するドラマチックな単語です。

イディオム・定型句

定型句torrential downpour

猛烈な土砂降り、集中豪雨

We were caught in a torrential downpour.

定型句torrential outpouring of

〜の激しい噴出、圧倒的な量

There was a torrential outpouring of grief.

イディオムat a torrential pace

すさまじいスピードで

The project is moving at a torrential pace.

torrentialを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you see the news about the torrential rain this weekend?

B

Yes, it was terrifying. The river turned into a torrential flow in minutes.

A

I heard some areas experienced heavy damage from the flooding.

B

My neighborhood was fine, but we were caught in a torrential downpour on Sunday.

A

Glad you are safe. It is pouring again right now, actually.

B

Oh no. I just hope my commute home will not be a disaster.

文化的背景

イギリスやアメリカを問わず、気象ニュースや災害報道で頻繁に用いられる表現です。近年は世界的な異常気象の影響で、メディアで torrential rain(ゲリラ豪雨・集中豪雨)という言葉を耳にする機会がますます増えています。

よくある質問

Q. torrential とは?

主に雨や水流がすさまじい勢いで激しく流れることを表す形容詞です。『The city was hit by torrential rain.(その都市は豪雨に見舞われた)』のように、ニュースや気象情報で頻出します。

Q. torrential と heavy の違いは?

heavy は単に量が多いことを客観的に示すのに対し、torrential は災害級の猛烈な勢いや破壊力を強調します。『We expect heavy rain today.(今日は大雨の予想です)』よりも危険な状況を伝えます。

Q. torrential は雨以外にも使えますか?

はい、川の激しい流れや、感情・言葉がとめどなく溢れる様子にも使えます。『He faced a torrential outpouring of anger.(彼は激しい怒りの噴出に直面した)』のように比喩的にも使われます。

Q. torrential はどんな場面でよく使われますか?

台風や洪水などの深刻な自然災害を報じるニュース番組や公式な気象警報でよく使われます。『Please beware of torrential flooding.(激しい洪水に警戒してください)』のように注意喚起の場面で活躍します。

Q. torrential を日常会話で言い換えると?

より日常的で口語的な表現なら pouring が適しています。『It is pouring outside.(外は土砂降りだよ)』のように、友人や家族との会話ではこちらの方が自然に響きます。

CHECK QUIZ

Q: 「外はザーザー降りだから傘を持っていって」の自然な表現は?

Q: 「torrential outpouring」が表す意味として最も適切なものは?

Q: 「猛烈な豪雨に遭う」を表す自然な英語表現は?