temple
- (名)寺、寺院、神殿
- (名)こめかみ
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
temple は最初の母音「é」にアクセントを置き、強く「テ」と発音します。後半の「ple」は母音を入れず、唇を閉じた状態から「プ」と破裂させた直後に、舌先を上の前歯の裏につけて「ル」と響かせます。「テンプル」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。
活用形
- 複数形
- temples
コアイメージ
神や仏を祀り、祈りや宗教的な儀式を行う神聖な場所であることがコアイメージです。仏教のお寺やヒンドゥー教の寺院など、キリスト教やイスラム教以外の礼拝所を指す時に使います。
templeの意味・例文
名詞
寺、寺院、神殿
A building used for the worship of a god or gods.
We visited an old Buddhist temple in Kyoto.
私たちは京都で古い仏教のお寺を訪れました。
日本の「お寺」を英語で説明する際の最も一般的な表現です。
The ruins of the ancient Greek temple are well preserved.
古代ギリシャの神殿の遺跡はよく保存されています。
古代の神々を祀る巨大な建造物も指します。
A new Hindu temple will be built in the city.
新しいヒンドゥー教の寺院が市内に建設される予定です。
キリスト教やイスラム教以外の宗教施設に広く使われます。
こめかみ
The flat area on either side of the forehead.
He gently rubbed his temples to relieve the headache.
彼は頭痛を和らげるためにこめかみを優しく揉みました。
頭痛や疲れを感じた時の動作を表す定番の表現です。
The boxer took a heavy blow to the left temple.
そのボクサーは左のこめかみに重い一撃を受けました。
スポーツや事故の報道で顔の部位を示す時に使われます。
The doctor examined the swelling on her right temple.
医師は彼女の右のこめかみの腫れを診察しました。
医療の現場でも正式な身体部位の名称として使われます。
語源
temple はラテン語の templum(神聖な場所、切り取られた空間)が語源です。空を観測するために区切られた神聖な空間という成り立ちから、神を祀る神殿や寺院の意味に発展しました。同じく「切り取られた空間」の語根を持つ関連語には、contemplate(熟考する:元は神聖な場所で吉凶を占う意味)があります。
派生語・ファミリー
templeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
temple は仏教やヒンドゥー教の寺院や古代の神殿を、shrine は神道などの神を祀る神聖な場所や祠を、church はキリスト教の信者が集まる教会を指します。
よくある間違い
× I bought an amulet at a Shinto temple. ○ I bought an amulet at a Shinto shrine. → 神社は shrine、お寺は temple です。神道には shrine を使います。
× The monk prays in the church. ○ The monk prays in the temple. → 仏教の僧侶がいるのは temple(お寺)です。church はキリスト教の教会です。
コラム
豆知識
「こめかみ」を意味する temple は、寺院の temple とは全く語源が異なります。ラテン語で「時間」を意味する tempus が由来で、こめかみに生える白髪が年齢(時間)を示すことからこの名前がついたと言われています。同じ綴りでも成り立ちが違う面白い単語です。
リアルな使われ方
ネイティブが頭痛やストレスを感じた時、「rub one's temples(こめかみを揉む)」という表現をよく使います。小説や日常会話で、人が深く悩んでいる様子やイライラしている状態を描写する際によく登場する実用的な定型フレーズです。
映画・音楽での使われ方
冒険映画『インディ・ジョーンズ/魔宮の伝説(Indiana Jones and the Temple of Doom)』では、不気味な地下神殿が舞台です。ここでの temple は、古代の恐ろしい儀式が行われる場所というスケールの大きさと神秘性を感じさせます。
イディオム・定型句
体は神殿である、体を大切にすべきだ
“I eat healthy food because my body is a temple.”
学問の殿堂
“The grand library is truly a temple of learning.”
裁判所、正義の殿堂
“The new courthouse was designed as a temple of justice.”
templeを使った会話例
京都観光の計画を立てる友人同士
Let's plan our trip to Kyoto for next month.
I really want to visit a famous Buddhist temple.
Sounds good. Are you more interested in a temple like Kinkaku-ji, or a shrine like Fushimi Inari?
I want to take a close look at the architecture of historical temples.
Got it. We will walk a lot, so let's rest when you get tired.
No problem. I take care of my health, and I believe my body is a temple!
文化的背景
英語圏では、主に仏教、ヒンドゥー教、ユダヤ教などの礼拝所や、古代ギリシャ・ローマの神殿を指して temple を使います。日本特有の「神社」は shrine、「お寺」は temple と区別して説明するとネイティブに正しく伝わります。
よくある質問
Q. temple とは?
神や仏を祀り、祈りや儀式を行う礼拝所のことです。『We visited a famous temple.(有名なお寺を訪れた)』のように、主に仏教やヒンドゥー教の寺院を指します。
Q. temple と shrine の違いは?
temple は「お寺」や「神殿」、shrine は「神社」や「祠」を指します。『a Buddhist temple(仏教のお寺)』と『a Shinto shrine(神道の神社)』のように使い分けます。
Q. temple はキリスト教の建物にも使えますか?
基本的にキリスト教の建物には church や cathedral を使います。ただし、モルモン教の礼拝所など、一部の特定の宗派では temple が使われることもあります。
Q. 身体の部位としての temple はどこですか?
目尻と耳の間にある「こめかみ」を指します。『He rubbed his temples.(彼はこめかみを揉んだ)』のように、頭痛やストレスを感じている場面でよく使われます。
Q. temple を使った比喩表現はありますか?
『my body is a temple』という表現が有名です。自分の体を神聖な神殿に見立てて、『健康に気を遣い、体を大切に扱う』という意味で日常的に使われます。
CHECK QUIZ
Q: 日本の「神社」を英語で説明する際に適した単語は?
Q: 「He rubbed his temples.」の意味は?
Q: 「仏教寺院」を表す自然な英語表現は?