talk over

  • ()〜について話し合う、相談する
  • ()〜の言葉を遮って話す
UK/tɔk ˈoʊvər/

発音のコツ

▶ 表示する

talk の母音は「オ」と「ア」の中間のような音で、口を縦に開けて発音します。「l」の音は発音せず「トーク」のように伸ばします。over の「v」は上の歯で下唇を軽く押さえながら摩擦音を出します。talk と over が繋がると「トーコーヴァー」のように滑らかにリンク(リエゾン)して発音される点に注意してください。

活用形

三単現
talks over
進行形(-ing)
talking over
過去形
talked over
過去分詞
talked over

コアイメージ

ある問題や計画について、相手とじっくり話し合い、納得いくまで意見を交わすことがコアイメージです。重要な決定を下す前や、問題を解決するために誰かと相談したい時に使います。

talk overの意味・例文

動詞

他動詞

〜について話し合う、相談する

To discuss a problem or a plan thoroughly.

ビジネス

We need to talk this over before making a decision.

決定を下す前に、これについて話し合う必要があります。

重要な決断の前に使われることが多い表現です。

日常会話

I want to talk it over with my parents.

それについて両親と相談したいです。

家族や友人に相談を持ちかける場面でよく使われます。

アカデミック

The students talked over the assignment in a group.

学生たちはグループで課題について議論しました。

課題やテーマについて意見を出し合う状況にも適しています。

他動詞

〜の言葉を遮って話す

To speak louder than someone else and interrupt them.

ビジネス

Please do not talk over others during the meeting.

会議中は他人の発言を遮って話さないでください。

相手の声をかき消すように大きな声で話すことを指します。

日常会話

He always talks over me when I try to explain.

私が説明しようとすると、彼はいつも言葉を遮ってきます。

他人の意見を聞かず一方的に話す状況を表します。

SNS・カジュアル

It is so annoying when people talk over you.

人が話しているのに被せて話してくるのはとても腹が立ちます。

コミュニケーションへの不満を表す時によく使われます。

語源

talk(話す)と over(全体にわたって、徹底的に)の組み合わせから成り立っています。over には対象を端から端まで覆い尽くすイメージがあり、そこからあるテーマについて「隅から隅まで話し合う」「じっくり議論する」という意味に発展しました。同じく over(徹底的に)のニュアンスを持つ関連語には、think over(熟考する)があります。

派生語・ファミリー

名詞talk
名詞talker
形容詞talkative

talk overの使い方

よく使う組み合わせ

talk it over (それについて話し合う)talk things over (事情を話し合う)talk the matter over (その問題について議論する)talk over the details (詳細について話し合う)talk over the plan (計画について相談する)

使い分け

talk over は納得いくまでじっくり話し合い、discuss は論理的・客観的に意見を交わし、argue は感情的に言い争うことを表します。

Let's talk it over tonight.

じっくり話し合って解決策を探るニュアンスです。

We will discuss the issue tomorrow.

ビジネスや学術で客観的に議論するニュアンスです。

They always argue about money.

対立して感情的に言い争うニュアンスです。

よくある間違い

× Let's talk over it tomorrow. ○ Let's talk it over tomorrow. → 代名詞を目的語にする場合は、必ず talk と over の間に置きます。

× We talked over about the plan. ○ We talked over the plan. → talk over だけで意味が完結するため、前置詞の about は不要です。

コラム

豆知識

talk over の over には「アーチ状に越える」という空間的なイメージから派生して、「端から端まで覆う」「全体にわたる」という意味があります。そのため、単に話すだけでなく、テーマの全体像を網羅して徹底的に話し合うニュアンスになります。

リアルな使われ方

ネイティブは問題が起きた時、「Let's talk it over.(じっくり話し合おう)」とよく声をかけます。一方的に指示を出すのではなく、対等な立場で解決策を探ろうとする姿勢を示すことができる、非常に前向きで実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

多くの洋楽の歌詞で、すれ違う恋人同士が関係を修復しようとする場面に登場します。例えば、カントリー歌手のヴィンス・ギルによる楽曲『Let's Talk It Over』では、壊れかけた愛をもう一度じっくり話し合ってやり直そうとする切ない心情が歌われています。

イディオム・定型句

定型句talk it over

それについてじっくり話し合う

You should talk it over with your boss.

定型句talk things over

状況や事情を話し合う

They sat down to talk things over.

イディオムtalk over someone's head

相手に理解できない難しい話をする

The professor tends to talk over our heads.

talk overを使った会話例

カフェで友人とお茶をしながら

A

I got a job offer in New York, but I am not sure what to do.

B

That is a big decision. You should talk it over with your family.

A

I know. We will discuss the details this weekend.

B

Good idea. Make sure they don't talk over you when you explain your feelings.

A

Yeah, my parents tend to get emotional and argue.

B

Just stay calm. I'm sure things will work out if you talk things over properly.

文化的背景

英語圏では、重要な決断を下す前に周囲の意見を聞き、じっくり話し合うことが大切にされます。talk over は単なる情報共有ではなく、お互いの納得を重視する文化を反映した表現です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. talk over とは?

問題や計画について、相手とじっくり話し合うことです。『We need to talk it over.(それについて話し合う必要がある)』のように、解決策を探るために意見を交わす場面で使います。

Q. talk over と discuss の違いは?

discuss はフォーマルな場で客観的に議論する時に使います。一方の talk over はよりカジュアルで、お互いが納得するまでじっくり話し合う親密なニュアンスを含み、『Let's talk it over.』のように日常会話で頻出します。

Q. talk over の目的語が代名詞の時はどうなりますか?

目的語が it や them などの代名詞の場合、必ず talk と over の間に置きます。『talk over it』ではなく『I will talk it over with him.(彼とそれについて話し合います)』のように使います。

Q. 「人の言葉を遮る」という意味もありますか?

はい、相手の声をかき消すように大きな声で話すことを talk over someone と表現します。『Don't talk over me.(私の話を遮らないで)』のように、会話の衝突や不満を表す時に使います。

Q. 似た表現の think over とはどう違いますか?

talk over が「人とじっくり話し合う」のに対し、think over は「自分一人でじっくり考える」ことを指します。『I will think it over.(じっくり考えてみます)』のように、決断を保留する時に便利です。

CHECK QUIZ

Q: 「He always talks over me in meetings.」の意味として最も適切なものは?

Q: 「その件について明日話し合おう」の英訳として正しいものは?

Q: 「契約の条件について客観的に議論する」場面に最も適した動詞は?