take out
- (動)取り出す、外へ出す
- (動)持ち帰る
- (動)連れ出す、デートに誘う
- (動)ローン・保険を組む
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
take の末尾の /k/ と out の先頭の母音 /aʊ/ がリンキングして「テイカウト」のように繋がって発音されます。out は「ア」を強く、「ウ」を弱く発音する二重母音です。日本人は「テイク・アウト」と区切って発音しがちなので、一息で滑らかに繋げることを意識しましょう。
活用形
- 三単現
- takes out
- 進行形(-ing)
- taking out
- 過去形
- took out
- 過去分詞
- taken out
コアイメージ
内側にあるものを手にとって外側へ移すことがコアイメージです。ポケットから物を取り出したり、食事を持ち帰ったり、人を連れ出したりする時に使います。
take outの意味・例文
動詞
取り出す、外へ出す
To remove something from a place or container.
Please take out your textbooks from your bags.
カバンから教科書を取り出してください。
カバンやポケットから物を出す時の定番表現です。
I need to take out the garbage this morning.
今朝はゴミを出さなければなりません。
家の中から外へゴミを出す動作を表します。
He took out his business card to introduce himself.
彼は自己紹介をするために名刺を取り出しました。
ビジネスシーンでの物理的な動作にも使えます。
持ち帰る
To buy food at a restaurant and carry it elsewhere to eat.
Let's take out some burgers for lunch today.
今日のランチはハンバーガーを持ち帰りましょう。
レストランの食事を家や職場へ持ち帰る時に使います。
I am too tired to cook, so I will take out pizza.
料理するのに疲れすぎたので、ピザを持ち帰ります。
自炊を休んで外食を買って帰る状況にぴったりです。
We took out coffee for the team meeting.
チーム会議のためにコーヒーを持ち帰りました。
職場への差し入れを買って行く際にも自然な表現です。
連れ出す、デートに誘う
To go somewhere with someone and pay for them.
I will take out my parents for their anniversary.
両親を記念日に連れ出します。
食事や娯楽に人を招待してご馳走するニュアンスを含みます。
He wants to take out his girlfriend this weekend.
彼は今週末、彼女をデートに連れ出したいと思っています。
恋愛の文脈ではデートに誘うという意味になります。
The manager took out the team to celebrate the success.
マネージャーは成功を祝うためにチームを食事に連れ出しました。
上司が部下をねぎらう目的で食事に誘う際にも使われます。
ローン・保険を組む
To obtain an official document or service, such as a loan.
We decided to take out a bank loan for the project.
私たちはプロジェクトのために銀行ローンを組むことに決めました。
企業や個人が資金を借り入れる際の公式な表現です。
Many people take out health insurance every year.
毎年多くの人が健康保険に加入します。
保険証書などの書類を取得するという意味合いから来ています。
You must take out a policy before driving the car.
車を運転する前に保険契約を結ばなければなりません。
契約や方針(policy)を新しく取得する手続きを指します。
語源
take out は基本動詞 take(取る)と副詞 out(外へ)から成り立っています。内側にあるものを手にとって外へ移すという空間的な動作から、物理的に「取り出す」という意味が生まれました。そこから「人を連れ出す」「食事を持ち帰る」などの日常的な用法へと発展しました。同じ out を持つ関連語には bring out(引き出す)があります。
派生語・ファミリー
take outの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
take out は日常的にポケットやカバンなどから物を取り出し、remove は邪魔なものや不要なものを取り除き、extract は内部に埋まっているものを引き抜きます。
よくある間違い
× I entered an insurance. ○ I took out insurance. → 保険やローンなどの契約を結ぶ時は enter ではなく take out を使います。
× I will take out it. ○ I will take it out. → 代名詞を目的語にする場合、take と out の間に挟むのが句動詞の絶対的なルールです。
コラム
豆知識
take out は「外へ出す」という単純な動作から、金融用語の「ローンを組む」や、軍事用語の「標的を排除する」まで、文脈によって大きく意味が変わる面白い句動詞です。日常動作から専門用語まで幅広く使われるため、前後の状況から意味を推測する力が求められます。
リアルな使われ方
日常会話でよく使う「八つ当たりする」は take it out on someone と表現します。自分の中にあるストレスや怒りを「取り出して」誰かに「ぶつける」という比喩的なイメージから来ています。友人や同僚に対して「Don't take it out on me.(私に八つ当たりしないで)」と使うことが多いです。
映画・音楽での使われ方
映画『タクシードライバー(Taxi Driver)』で主人公が「I'm gonna take her out」と言うシーンがありますが、これは「デートに誘う」という意味です。一方でアクション映画では「敵を始末する」という意味でも頻繁に登場するため、同じセリフでも状況によって意味が正反対になります。
イディオム・定型句
八つ当たりする
“Please do not take it out on me.”
文脈を無視して引用する
“His words were taken out of context.”
take outを使った会話例
金曜の夕方、自宅のリビングで
Let's take out some pizza for dinner tonight.
Sounds great. I will pick up the order on my way home.
Oh, can you also take out the garbage before you leave?
I already did. By the way, I need to take out a small loan for my new car.
Really? Make sure you read the terms before signing.
I will. I will extract the key points and review them tonight.
文化的背景
アメリカ英語では食べ物の持ち帰りを動詞で take out、名詞で takeout と言いますが、イギリス英語では takeaway を使うのが一般的です。どちらの地域でも通じますが、日常会話における好みが分かれるため覚えておくと便利です。
よくある質問
Q. take out とは?
内側にあるものを外へ移すというコアイメージから、「取り出す」「持ち帰る」「連れ出す」など幅広い意味を持つ句動詞です。『Please take out your textbooks.(教科書を取り出してください)』のように使います。
Q. 食事の「持ち帰り」はどう言いますか?
動詞として使う場合は『I want to take out some burgers.(ハンバーガーを持ち帰りたいです)』と言います。また、名詞の takeout や、フレーズの to go もよく使われます。
Q. take out と bring out の違いは?
take out は単に「外へ出す」動作に焦点がありますが、bring out は「隠れていたものを引き出す」「魅力を引き立てる」というニュアンスがあります。『The dress brings out her beauty.』のように使います。
Q. take out の目的語の位置はどこですか?
名詞の場合は『take out the garbage』と『take the garbage out』のどちらも可能です。しかし代名詞の場合は『take it out』のように必ず間に挟んで使います。
Q. ビジネスで take out は使われますか?
はい、特に金融や契約の文脈で頻出します。『Our company took out a loan.(我が社はローンを組みました)』のように、ローンや保険を契約して取得する際に使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「新しい車のためにローンを組む」の自然な表現は?
Q: 「He took it out on me.」の意味は?
Q: 代名詞を目的語にする場合、正しい語順はどれ?