subcontract

  • ()下請けに出す、下請けする
  • ()下請け契約
UK/ˌsʌbˈkɑntrækt/

発音のコツ

▶ 表示する

subcontract は品詞でアクセントが変わります。動詞の場合は後半の「tract」に、名詞の場合は前半の「sub」に強勢を置きます。最初の「sub」は口をあまり開けずに短く「サ」と発音し、後半の「tract」の「a」は「ア」と「エ」の中間の音でしっかり響かせましょう。

活用形

三単現
subcontracts
名詞の複数形と同形です
進行形(-ing)
subcontracting
過去形
subcontracted
過去分詞
subcontracted
複数形
subcontracts
動詞の三人称単数現在形と同形です

コアイメージ

自社で引き受けた仕事の一部を、さらに別の業者に委託して契約を結ぶことがコアイメージです。業務の効率化や専門知識が必要な作業を外部に任せる時に使います。

subcontractの意味・例文

動詞

他動詞

下請けに出す、下請けする

To employ another company or person to do part of a job.

ビジネス

We decided to subcontract the manufacturing process to a local factory.

私たちは製造工程を地元の工場に下請けに出すことに決めました。

自社で対応できない業務の一部を切り出す文脈で使います。

ニュース

The government subcontracted the road construction to several private firms.

政府は道路建設を複数の民間企業に下請けに出しました。

公共事業などの大規模なプロジェクトでも頻出します。

フォーマル

You are not allowed to subcontract this work without prior permission.

事前の許可なしにこの業務を下請けに出すことは禁じられています。

契約書や利用規約などで禁止事項として記載される表現です。

名詞

可算

下請け契約

A contract for a company to do part of another company's work.

ビジネス

They signed a subcontract with an IT security firm.

彼らはITセキュリティ会社と下請け契約を結びました。

sign a subcontract(下請け契約を結ぶ)は定型表現です。

アカデミック

The research paper analyzes the legal risks of a subcontract.

その論文は下請け契約の法的リスクを分析しています。

法律や経済に関する学術的な文脈で使われます。

ニュース

The company won a major subcontract to supply airplane parts.

その企業は航空機部品を供給する大規模な下請け契約を獲得しました。

win a subcontract で「契約を勝ち取る・獲得する」を表します。

語源

subcontract は接頭辞 sub-(下に、副次的な)と contract(契約する)から成り立っています。元請け業者の「下」で、さらに仕事の一部を任せる「副次的な契約」を結ぶという成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ sub- の語根を持つ関連語には、submarine(潜水艦)や subordinate(部下)があります。

派生語・ファミリー

名詞subcontractor

subcontractの使い方

よく使う組み合わせ

subcontract the work (仕事を下請けに出す)sign a subcontract (下請け契約を結ぶ)win a subcontract (下請け契約を獲得する)award a subcontract (下請け契約を発注する)subcontract the manufacturing (製造を下請けに出す)

使い分け

subcontract は請け負った仕事の一部をさらに別業者に委託し、outsource は自社の業務プロセス全般を外部に委託し、delegate は権限やタスクを内部の部下などに委譲します。

We will subcontract the electrical work to them.

自社が受注した案件の一部を、さらに外部の専門業者へ回すニュアンスです。

Many companies outsource their customer service.

自社の日常的な業務そのものを外部企業に委託するニュアンスです。

A good manager knows how to delegate tasks.

自分の権限や仕事をチームメンバーに割り振る内部的なニュアンスです。

よくある間違い

× We subcontracted the work for them. ○ We subcontracted the work to them. → 委託先を示す時は方向を表す to を使います。for(〜のために)は不自然です。

× They are a subcontract of our company. ○ They are a subcontractor of our company. → 会社や人を指す場合は、行為者を表す subcontractor を使います。

コラム

豆知識

subcontract の接頭辞 sub-(下に)は、地下鉄(subway)や意識下(subconscious)など、目に見えない下層の部分を表す際によく使われます。表向きは一つの会社が請け負っているように見えても、その下で別の業者が支えているという構造がよく分かります。

リアルな使われ方

ビジネスの現場では、自社のリソース不足を補うために「We need to subcontract this part.(この部分は下請けに出す必要がある)」というフレーズが頻出します。納期を守るための現実的な解決策として提案する際に便利な表現です。

映画・音楽での使われ方

ドキュメンタリー映画『The True Cost』(2015年)では、ファッション業界における過酷な subcontracting(下請け構造)の現実が描かれています。華やかなブランドの裏側で、途上国の下請け業者が直面する問題を知るための重要なキーワードとして登場します。

イディオム・定型句

定型句farm out

外部に委託する、下請けに出す

We usually farm out the graphic design work.

定型句in-house

社内で、内部で

They decided to keep the production in-house.

subcontractを使った会話例

オフィスの会議室で、プロジェクトの進め方について

A

We won the big project, but we don't have enough staff.

B

Should we subcontract the software development to another firm?

A

Good idea. We can delegate the testing to our internal team.

B

Let's find a reliable subcontractor this week.

A

I agree. We don't want to farm out everything, though.

B

Right. We will keep the core design in-house.

A

Perfect. I will draft the subcontract tomorrow.

B

Thanks. I will review it before we send it out.

文化的背景

ビジネスのグローバル化に伴い、コスト削減や専門知識の確保を目的とした下請け構造は世界中で一般的です。特に建設業やIT業界の文脈で頻繁に登場します。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. subcontract とは?

請け負った仕事の一部を、さらに別の業者に委託することです。『We subcontracted the design work.(デザイン業務を下請けに出した)』のようにビジネスで頻出します。

Q. subcontract と outsource の違いは?

subcontract は受注した仕事の一部を別業者に投げること、outsource は自社の日常業務などを外部に委託することです。『outsource accounting(経理を外注する)』のように使い分けます。

Q. subcontract は名詞としても使えますか?

はい、『下請け契約』という意味の可算名詞として使えます。『They signed a subcontract.(彼らは下請け契約を結んだ)』のように、ビジネス文書でよく登場します。

Q. subcontractor とはどういう意味ですか?

subcontract に人を表す接尾辞 -or がついた形で『下請け業者』を意味します。『We hired a reliable subcontractor.(信頼できる下請け業者を雇った)』のように使います。

Q. subcontract の言い換え表現はありますか?

カジュアルな表現として farm out があります。『We farm out the printing.(印刷は外部に出している)』のように、仕事を外に投げるニュアンスで日常的に使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「自社のカスタマーサポート業務全体を外部企業に委託する」のに最適な動詞は?

Q: 「私たちはそのプロジェクトのために『下請け業者』を雇った」の空欄に入る語は?

Q: 「その仕事を彼らに下請けに出す」の自然な表現は?