stingy
- (形)ケチな、出し惜しみする
- (形)乏しい、少なすぎる
- (形)狭量な、褒めない
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
stingy の発音は /stɪndʒi/ です。最初の「stɪn」は「スティン」と短く発音し、続く「gy」は「ジー」と濁らせます。「g」の文字ですが「ギ」ではなく「ジ」の音になる点に注意してください。アクセントは最初の母音「ɪ」に置きます。日本語の「スチンジー」と平坦にならず、「スティン」を強く発音してリズムを作りましょう。
活用形
- 比較級
- stingier
- 最上級
- stingiest
コアイメージ
お金や物を他人に分け与えるのを嫌がり、出し惜しみすることがコアイメージです。他人のためにお金を使わない人や、食事の量が少なくて不満を感じる時に使います。
stingyの意味・例文
形容詞
ケチな、出し惜しみする
Unwilling to spend money or share things with others.
My uncle is so stingy that he never buys presents.
私のおじはとてもケチで、決してプレゼントを買いません。
お金を他人のために使いたがらない性格を表します。
The company is stingy with its employee benefits.
その会社は従業員の福利厚生に出し惜しみをします。
企業や組織の予算配分が渋い時にも使われます。
Don't be so stingy and share your fries with me.
そんなにケチケチしないで、フライドポテトを分けてよ。
食べ物などを独り占めしようとする友人に対して使えます。
The government was criticized for its stingy budget allocation.
政府は予算配分がケチであると批判されました。
公的な資金拠出が不十分な状況を批判する表現です。
乏しい、少なすぎる
Very small in amount; not generous or adequate.
The restaurant serves delicious food, but the portions are stingy.
そのレストランの料理はおいしいですが、一人前の量が少なすぎます。
料理の盛りが期待より少なくて不満な時に使います。
The findings were based on a stingy amount of data.
その発見は不十分な量のデータに基づいていました。
研究データなどの量が乏しく説得力に欠けることを示します。
I paid ten dollars for this stingy scoop of ice cream.
この少ないアイスクリーム1すくいに10ドルも払いました。
価格に見合わない少なさを強調して表現します。
狭量な、褒めない
Unwilling to express praise, affection, or gratitude.
He is never stingy with his praise for the team.
彼はチームへの称賛を決して出し惜しみしません。
否定形にして「気前よく褒める」という意味でよく使います。
The critic was rather stingy with his compliments.
その批評家は賛辞に対してかなり狭量でした。
良い評価をなかなか与えない厳しい態度を表します。
A good manager should not be stingy with positive feedback.
良いマネージャーは肯定的なフィードバックを出し惜しみするべきではありません。
部下への評価や労いを惜しまないことの重要性を説く表現です。
語源
stingy は、17 世紀に「刺す」を意味する動詞 sting に形容詞を作る接尾辞 -y が結びついて生まれました。虫にチクッと刺されるような「痛烈さ」や「厳しさ」を表す言葉から、他人に冷たくて「ケチな」「狭量な」という意味に発展したとされています。同じ語根を持つ関連語には、sting(刺す、チクチク痛む)があります。
派生語・ファミリー
stingyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
stingy はお金や物を出し惜しみする否定的なニュアンス、thrifty は無駄遣いせず賢く節約する肯定的なニュアンス、miserly は極端にケチで惨めな生活を送る病的なニュアンスです。
よくある間違い
× I am stingy to save money for a car. ○ I am thrifty to save money for a car. → 賢く節約する肯定的な意味では thrifty を使います。stingy は批判的なニュアンスになります。
× He is stingy to his money. ○ He is stingy with his money. → 「〜に対してケチだ」と言う時は、前置詞 with を使って stingy with の形にするのが正解です。
コラム
豆知識
stingy の語源は「刺す」を意味する sting に由来すると言われています。針でチクッと刺されるような痛みや不快感が、他人のケチな振る舞いから受ける冷たい印象と結びつきました。「心がチクチクするような狭量さ」をイメージすると、この単語のネガティブなニュアンスが覚えやすくなります。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、お金だけでなく「褒め言葉」や「情報」を出し惜しみする時にも stingy with 〜 という表現をよく使います。例えば「stingy with praise(滅多に褒めない)」や「stingy with the details(詳細を語らない)」のように、物理的なもの以外にも幅広く応用できる便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
チャールズ・ディケンズの小説『クリスマス・キャロル』の主人公スクルージ(Scrooge)は、英語圏で最も有名な stingy な人物として知られています。彼の極端なケチぶりから、現代でも「stingy な人」を指す代名詞として Scrooge という言葉が日常的に使われるほど、文化に深く根付いています。
イディオム・定型句
真実を隠す、言葉を濁す
“He was being stingy with the truth during the interview.”
ケチケチしないで
“Don't be stingy. Share your snacks with us.”
詳細を出し惜しみする
“The report was a bit stingy on the details.”
stingyを使った会話例
金曜のランチタイム、新しいカフェで同僚と
How do you like the new cafe? I think the sandwiches are great.
The taste is good, but they are a bit stingy with the meat.
I agree. The portions are definitely a bit small.
Plus, the waiter seemed stingy when I asked for extra napkins.
Really? If you want to be thrifty, we should go back to the diner next door.
Yeah, they are very generous with their portions there.
And the staff is never stingy with their smiles, either.
Exactly! Let's definitely go there next week.
文化的背景
欧米ではチップ文化があるため、チップの少なさを表す際に stingy が頻繁に使われます。お金に細かいことは必ずしも美徳とはされず、特に他者への気前の良さ(generosity)が重視される社会において、stingy は非常にネガティブなレッテルとして機能します。
よくある質問
Q. stingy とは?
お金や物を他人に分け与えるのを嫌がり、出し惜しみすることです。『He is stingy with his money.(彼はお金にケチだ)』のように、人に対する否定的な評価として日常会話でよく使われます。
Q. stingy と thrifty の違いは?
stingy は「ケチ」という否定的な意味ですが、thrifty は「節約家でやりくり上手」という肯定的な意味です。『She is very thrifty.(彼女はとても倹約家だ)』のように、賢くお金を使う人を褒める時に使います。
Q. お金以外にも stingy は使えますか?
はい、称賛や愛情などを出し惜しみする時にも使えます。『My boss is stingy with praise.(私の上司は褒め言葉を出し惜しみする)』のように言うと、なかなか人を褒めない狭量な態度を表現できます。
Q. 料理の量が少ない時にも stingy を使えますか?
はい、提供された量が期待より少なくて不満な時に使えます。『The restaurant serves stingy portions.(そのレストランは一人前の量が少ない)』のように、ケチな盛り付けに対する不満を表すのにぴったりです。
Q. stingy の名詞形と副詞形は?
名詞形は stinginess(ケチなこと)、副詞形は stingily(ケチケチして)です。『I was surprised by his stinginess.(彼のケチさに驚いた)』のように、名詞形も日常やビジネスの場面で時折使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼女はスーパーの特売品を利用する賢い節約家だ」の空欄に入るのは?
Q: 「彼は褒め言葉を出し惜しみする」の自然な表現は?
Q: 「The restaurant gave us a stingy portion of fries.」の意味は?