given that

  • ()〜を考慮すると
  • ()もし〜だとすれば
UK/ˈɡɪv.ən ðæt/

発音のコツ

▶ 表示する

given の最初の音は日本語の「ギ」より口の力を抜き、短い「イ」で発音します。続く「v」は上の前歯で下唇を軽く押さえて振動させます。that は強く発音せず、曖昧母音の「ザッ」と軽く添える程度にすると、フレーズ全体が自然なリズムになります。

活用形

三単現
gives
元の動詞 give の三人称単数現在形
進行形(-ing)
giving
元の動詞 give の現在分詞
過去形
gave
元の動詞 give の過去形
過去分詞
given
元の動詞 give の過去分詞(本表現の構成要素)

コアイメージ

ある事実や状況がすでに「与えられた前提」であると考えることがコアイメージです。特定の条件や背景を客観的に考慮して、結論や判断を述べる時に使います。

given thatの意味・例文

接続詞

〜を考慮すると

considering that; taking into account that

日常会話

Given that you are tired, you should rest.

あなたが疲れていることを考慮すると、休むべきです。

相手の状況を踏まえてアドバイスをする時に使います。

ビジネス

Given that the budget is tight, we must be careful.

予算が厳しいことを踏まえると、慎重にならざるを得ません。

会社の状況などを理由に判断を下す際に適しています。

アカデミック

Given that the results are positive, the theory is correct.

結果が肯定的であることを考慮すると、その理論は正しいです。

データや事実に基づいて論理的な結論を導きます。

ニュース

Given that inflation is rising, the bank will act.

インフレが進行していることを踏まえると、銀行は行動を起こすでしょう。

社会情勢を前提とした予測を述べる文脈で頻出します。

もし〜だとすれば

assuming that; if it is true that

日常会話

Given that he comes, what should we do?

もし彼が来るとすれば、どうしましょうか。

ある条件が満たされた場合の対応を相談する表現です。

ビジネス

Given that we get the contract, we need more staff.

もし契約が取れるとすれば、もっと人員が必要です。

仮のシナリオに基づいて必要なアクションを提案します。

SNS・カジュアル

Given that we have free time, let's go out.

時間があるとすれば、出かけようよ。

気軽な条件づけで提案をする際にも使えます。

語源

given that は、動詞 give(与える)の過去分詞 given に接続詞 that が結びついた表現です。直訳すると「〜という事実がすでに与えられているとすれば」となり、そこから「〜を考慮すると」「〜を前提とすれば」という意味に発展しました。同じく give が語根となる関連語には、forgive(許す:完全に与え尽くす)があります。

派生語・ファミリー

動詞give
形容詞given
名詞giver

given thatの使い方

よく使う組み合わせ

especially given that (特に〜であることを考慮すると)naturally given that (〜を考慮すれば当然のことながら)understandable given that (〜を踏まえると理解できる)unlikely given that (〜を考慮するとあり得ない)surprising given that (〜を考慮すると驚きである)

使い分け

given that は既存の事実を前提として論理的に判断し、considering that は事実を考慮して評価や驚きを加え、assuming that は不確実な事柄を仮定して条件付けます。

Given that he is sick, he will stay home.

病気であるという事実を前提に客観的な結論を導くニュアンスです。

considering that

He did well considering that he is a beginner.

初心者であるという事実を踏まえて主観的に評価するニュアンスです。

assuming that

Assuming that it rains, we will cancel it.

まだ起きていないことをもし〜だと仮定するニュアンスです。

よくある間違い

× Given that his age, he runs fast. ○ Given his age, he runs fast. → given that の後ろには主語と動詞が続きます。名詞だけを置く場合は前置詞の given を使います。

× Give that he is busy, we should help. ○ Given that he is busy, we should help. → 「〜が与えられている」という受動の分詞構文が元なので、必ず過去分詞の Given を使います。

コラム

豆知識

数学や論理学の証明問題で「〜という条件が与えられている時」という前提を示す用法が語源です。ラテン語の「datum(与えられたもの=データ)」に由来する考え方で、そこから日常的な「〜を前提とすれば」という意味に広がりました。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、especially given that(特に〜であることを考慮すると)というフレーズが頻出します。相手の意見に同意しつつ、さらに強力な理由を付け加えて強調したい時に非常に便利な定型表現です。

映画・音楽での使われ方

法廷ドラマ『SUITS/スーツ』などのディベートシーンでは、弁護士が「Given that...(〜という事実を踏まえれば)」と論理を組み立てて相手を追い詰める場面がよく登場します。知的で説得力のある話し方を演出できる表現です。

イディオム・定型句

定型句given the fact that

〜という事実を考慮すると

I forgave him given the fact that he apologized.

定型句given the circumstances

状況を考慮すると

We did our best given the circumstances.

定型句take it as a given

それを当然のことと見なす

Do not take his help as a given.

given thatを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Are we still launching the new product next month?

B

I think we should delay it, given that the software has bugs.

A

That makes sense. It is a big risk to launch it now.

B

Exactly. Assuming that we need two more weeks, we can launch in May.

A

Have you told the manager about this delay?

B

Yes. She was understanding, especially given that we found the bugs early.

A

Good. We should not take our quality for a given.

B

Right. Let's focus on fixing the issues first.

文化的背景

ビジネスやアカデミックな場面で、感情を交えずに客観的な事実に基づいて論理的に意見を述べる際によく好まれる知的な表現です。日常会話でも使われますが、少しフォーマルな響きを持ちます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. given that とは?

ある事実や状況を前提とし、「〜を考慮すると」「〜だとすれば」と論理的な結論を導く接続詞句です。『Given that it's raining, we should stay indoors.(雨が降っていることを考慮すると、室内にいるべきだ)』のように使います。

Q. given that と given の違いは?

後ろに続く形が異なります。given that の後ろには主語と動詞(節)が続きますが、前置詞の given の後ろには名詞(句)が来ます。『given his age(彼の年齢を考慮すると)』のように使い分けます。

Q. 文頭と文中のどちらで使いますか?

どちらでも使えます。文頭に置くと前提を強調し、文中に置くと前の発言に対する理由を補足します。『He will pass, given that he studies hard.(彼が一生懸命勉強していることを踏まえれば、合格するだろう)』のように使います。

Q. given that をフォーマルに言い換えると?

ビジネスや学術論文では in light of the fact that に言い換えられます。『In light of the fact that sales dropped, we must cut costs.』のように、より堅く説得力のある表現になります。

Q. given that と because の違いは?

because は直接的な「原因・理由」を表すのに対し、given that は「判断の前提となる状況や事実」を表します。『I am happy because you are here.』は理由ですが、given that は客観的な状況を踏まえるニュアンスが強くなります。

CHECK QUIZ

Q: 「彼の経験を考慮すると」の空欄に入るのは? ___ his experience, he is the best.

Q: まだ起きていない「もし雨が降ると仮定すれば」を表すのに最適なのは?

Q: 「〜を考慮すると驚きだ」を意味する自然なコロケーションは?