spice

  • ()スパイス、香辛料
  • ()刺激、面白み
  • ()スパイスを効かせる、面白くする
UK/spaɪs/

発音のコツ

▶ 表示する

spice は「スパイス」と平坦に発音せず、最初の「sp」を息だけで鋭く出し、続く母音「aɪ(アイ)」をはっきりと二重母音で発音します。最後の「ce」は舌先を前歯の裏に近づけ、摩擦音の「s」を長く響かせずに短く切ります。息の音を意識すると自然な英語に聞こえます。

活用形

三単現
spices
進行形(-ing)
spicing
過去形
spiced
過去分詞
spiced
複数形
spices

コアイメージ

料理に風味を加える香辛料や、物事に刺激や面白みを添える要素であることがコアイメージです。食べ物の味を引き立てる時や、退屈な日常や会話に変化と活気を与えたい時に使います。

spiceの意味・例文

名詞

countable / uncountable

スパイス、香辛料

A substance made from a plant, used to give flavor to food.

日常会話

I need to buy some spices for the curry.

カレー用のスパイスをいくつか買う必要があります。

カレー作りなど日常の買い物の場面で使います。

アカデミック

The trade of spices shaped global history.

香辛料の貿易は世界史を形作りました。

歴史的な文脈では不可算名詞や複数形で頻出します。

ニュース

The price of this rare spice has doubled.

この珍しいスパイスの価格が2倍になりました。

特定の香辛料を指す場合は可算名詞になります。

不可算

刺激、面白み

An element that adds interest or excitement to something.

日常会話

We need a little spice in our relationship.

私たちの関係には少しの刺激が必要です。

人間関係や日常に変化を求める時に使います。

ビジネス

Add some spice to your presentation to engage the audience.

聴衆を引きつけるために、プレゼンに少し面白みを加えてください。

ビジネスの場でも比喩的に使われます。

SNS・カジュアル

Drama always adds spice to the reality show.

ドラマチックな展開は常にリアリティ番組に面白みを加えます。

エンタメの話題でよく登場する表現です。

動詞

他動詞

スパイスを効かせる、面白くする

To flavor food with spices, or to add interest to something.

日常会話

She spiced the soup with black pepper.

彼女は黒コショウでスープにスパイスを効かせました。

料理に香辛料を加える直接的な意味です。

ビジネス

Let's spice up the design with brighter colors.

より明るい色を使ってデザインを面白くしましょう。

spice upで「魅力を増す」という意味の句動詞になります。

SNS・カジュアル

He always knows how to spice up a party.

彼はいつもパーティーを盛り上げる方法を知っています。

場を活気づける時の定番フレーズです。

語源

spiceはラテン語のspecies(種類、外観)に由来します。中世では様々な種類の特別な品物や薬種を指していましたが、次第に料理の風味付けに使われる「香辛料」という意味に定着しました。そこから比喩的に、物事に面白みを加える「刺激」という意味にも発展しました。同じラテン語のspeciesを語源に持つ関連語には、special(特別な)があります。

派生語・ファミリー

形容詞spicy
名詞spiciness

spiceの使い方

よく使う組み合わせ

add spice to (〜に面白みを加える)a variety of spices (様々なスパイス)spice up (〜を面白くする)strong spices (強い香辛料)a blend of spices (スパイスのブレンド)

使い分け

spice は植物由来の香辛料や刺激を、flavor は食べ物そのものが持つ味や風味を、seasoning は塩やハーブなど味を調える調味料全般を指します。

Cinnamon is a popular spice for baking.

植物の種や樹皮から作られる、強い香りが特徴の香辛料です。

This ice cream has a strong vanilla flavor.

口に入れた時に感じる、食べ物本来の味や香りの印象です。

Salt and pepper are the most common seasonings.

塩やハーブなど、料理の味を整えるために加える調味料です。

よくある間違い

× This dish has a strong spice. ○ This dish has a strong flavor. → 料理全体の味や風味を表現したい時は flavor を使います。spice は料理に加える香辛料そのものを指すため、味の感想には不自然です。

× I want to spice my English skill. ○ I want to improve my English skill. → 能力を向上させる場面で spice は使えません。動詞の spice up は退屈なものに面白みや刺激を加える時に使います。

コラム

豆知識

大航海時代、コショウなどの spice は黄金と同等の価値を持つほど高価なものでした。ヨーロッパの国々はこれらの香辛料を求めて新たな航路を開拓し、それが世界史を大きく動かす原動力となりました。spice はただの調味料ではなく、歴史を変えたキーワードです。

リアルな使われ方

ネイティブは退屈な状況を変えたい時に、spice up(〜を面白くする)というフレーズを頻繁に使います。例えば、部屋の模様替えをする時に「Let's spice up this room(この部屋をもう少し面白くしよう)」と言ったり、マンネリ化したカップルがデートの工夫をする時にも使われます。

映画・音楽での使われ方

1990年代に世界中を席巻したイギリスの女性アイドルグループ「Spice Girls」は、それぞれのメンバーに「Scary Spice」「Baby Spice」といった愛称がついていました。ここでの spice は、彼女たちの個性的で刺激的な魅力を象徴する言葉として使われています。

イディオム・定型句

ことわざVariety is the spice of life.

変化は人生のスパイスである

You should travel more because variety is the spice of life.

定型句spice things up

状況を面白くする、活気づける

We decided to spice things up by changing the rules.

定型句spice up

〜に面白みを加える

She knows how to spice up a boring presentation.

spiceを使った会話例

金曜の夕方、友人を自宅でのディナーに招いて

A

This curry is amazing! What spices did you use?

B

Thanks! I used a blend of cumin, coriander, and a little turmeric.

A

It really has a great flavor. Did you spice it up with chili too?

B

Yes, just a bit. I wanted to add some spice without making it too hot.

A

It's perfect. Cooking new recipes is a good way to spice things up, right?

B

Exactly. As they say, variety is the spice of life!

文化的背景

欧米では、クリスマスの時期にシナモンやクローブなどの香辛料を使った「パンプキンスパイス」や「モルドワイン(スパイス入りホットワイン)」が好まれます。スパイスは単なる調味料ではなく、季節感や温かみを象徴する文化的な役割も持っています。

よくある質問

Q. spice とは?

料理に風味を加える香辛料や、物事に刺激や面白みを加える要素のことです。『I bought a new spice.(新しいスパイスを買った)』のように、日常の料理から比喩的な表現まで幅広く使われます。

Q. spice は料理以外でどのように使いますか?

退屈な日常や会話に「刺激」や「面白み」を加えるという意味でよく使われます。『Add some spice to the story.(話に少し面白みを加えて)』のように、エンターテインメントや人間関係の文脈で活躍します。

Q. spice と spicy の違いは?

spice は「香辛料」や「刺激」を表す名詞または動詞で、spicy は「辛い」「香辛料が効いた」を表す形容詞です。『I like spicy food.(辛い食べ物が好きだ)』のように、味の感想を伝える時は spicy を使います。

Q. spice up とはどういう意味ですか?

「〜に面白みを加える」「〜を活気づける」という意味の句動詞です。『Let's spice up the party.(パーティーを盛り上げよう)』のように、イベントやデザインなどをより魅力的にする際によく使われる表現です。

Q. spice の「刺激」を別の単語で言い換えると?

興奮や活気を強調したい場合は excitement に言い換えられます。『It adds excitement to the game.(それがゲームに刺激を加える)』のようにすると、より直接的に楽しさや盛り上がりを表現できます。

CHECK QUIZ

Q: 「サラダに塩とコショウで味付けをする」の自然な表現は?

Q: 「彼のジョークは会議を盛り上げた」の自然な表現は?

Q: 「Variety is the spice of life.」の意味は?