soluble
- (形)溶解性の、水に溶ける
- (形)解決可能な
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
soluble は最初の「so」にアクセントを置きます。アメリカ英語では口を縦に開けて「サァ」と「ソ」の中間の音で強く発音します。続く「lu」は「リュ」ではなく「ヤ」に近い曖昧な音(/jə/)になり、「ブル」は舌先を上の前歯の裏につけて短く響かせます。「ソリュブル」とカタカナのまま平坦に読まないよう注意しましょう。
活用形
- 複数形
- solubles
- 名詞として「可溶物」の意味で使われる場合の複数形
コアイメージ
物質が液体に溶けることができる性質がコアイメージです。主に化学や料理などで、水や油などの液体に溶けやすい物質を説明する時に使います。
solubleの意味・例文
形容詞
溶解性の、水に溶ける
Able to be dissolved, especially in water.
The chemical compound is highly soluble in water.
その化合物は水に極めて溶けやすいです。
highly soluble は科学分野で頻出の組み合わせです。
Make sure to use soluble aspirin for your stomachache.
胃痛には水溶性アスピリンを必ず使ってください。
水に溶かして飲むタイプの薬を指す時に使います。
We are developing a new type of soluble packaging material.
私たちは新しいタイプの水溶性包装材を開発しています。
環境に優しい素材を説明するビジネスシーンで登場します。
The factory released a soluble gas into the atmosphere.
その工場は可溶性のガスを大気中に放出しました。
気体や有害物質が溶け込む性質を表す際にも使われます。
解決可能な
Able to be solved or explained.
The professor believes that this mathematical problem is soluble.
教授はこの数学の問題は解決可能だと信じています。
難解な問題が理論上解けることを示します。
Most of the issues we face today are soluble.
私たちが今日直面している問題のほとんどは解決可能です。
困難な状況でも対処できるという前向きな文脈で使います。
The conflict seemed complex, but diplomats hoped it was soluble.
紛争は複雑に見えましたが、外交官たちは解決可能だと期待しました。
政治的・社会的な課題に対する見通しを表現します。
語源
soluble は、ラテン語の solvere(解きほぐす、溶かす)に接尾辞の -ble(〜できる)が結合して生まれました。固まっていたものが解きほぐされて液体に混ざる様子から、「溶けることができる」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、solve(解決する)や solution(溶液、解決策)があります。
派生語・ファミリー
solubleの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
soluble は物質が液体に自然に溶け込む性質を指し、dissolvable は人間の手で意図的に溶かすことができるものを指し、solvable は物質ではなく問題や困難が解決可能であることを表します。
“The doctor prescribed dissolvable stitches for the wound.”
→ 医療用の糸など、特定の目的で溶けるよう作られたものに使います。
“I believe this complex math problem is solvable.”
→ 物理的な物質ではなく、問題や謎が解明できることを示します。
よくある間違い
× The powder is soluble to water. ○ The powder is soluble in water. → 「〜に溶ける」と言う時は前置詞 in を使います。液体の中に入り込むイメージを持つため、to や with は不自然です。
× Salt has high soluble. ○ Salt has high solubility. → soluble は形容詞です。「溶解度」や「溶けやすさ」という名詞として使う場合は solubility になります。
コラム
豆知識
語源の solvere(解きほぐす)は、借金を「解きほぐす(=返済する)」という意味にも派生しました。そこから生まれたのが、企業が支払い能力を持つことを示す関連語 solvent です。物質を溶かす「溶媒」という意味と、財務的な「支払い能力がある」という意味が同じ語源から来ているのは興味深い点です。
リアルな使われ方
薬局やスーパーでよく見かけるのが soluble aspirin(水溶性アスピリン)や soluble fiber(水溶性食物繊維)という表現です。特に健康意識の高まりから、パッケージの成分表示で water-soluble(水溶性)や fat-soluble(脂溶性)という言葉を日常的に見かけます。
映画・音楽での使われ方
映画やドラマの科学捜査シーンで、証拠隠滅に使われるのが water-soluble plastics(水溶性プラスチック)です。例えば、人気ドラマ『CSI: 科学捜査班』などのサスペンス作品では、水に溶けて消えてしまう特殊な容器やカプセルが、事件の重要なトリックとして登場することがあります。
イディオム・定型句
水溶性の、水に溶ける
“Vitamin C is a well-known water-soluble vitamin.”
脂溶性の、油に溶ける
“You need fat-soluble vitamins for better health.”
極めて溶けやすい
“The crystal is freely soluble in hot alcohol.”
solubleを使った会話例
金曜の午後、研究室で同僚と
Have you tested the new chemical compound yet?
Yes, I did. It turns out it is highly soluble in water.
That's great news. What about in alcohol?
Unfortunately, it is completely insoluble in alcohol.
I see. We might need a different solvent for the next phase.
Agreed. I will order some new materials to make it completely soluble.
文化的背景
イギリス英語では、お湯に溶かして飲む粉末コーヒーを soluble coffee と呼ぶことがありますが、アメリカ英語では instant coffee が一般的です。基本的な「溶ける」という意味での使い方に英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. soluble とは?
物質が液体に溶けることができる性質を表す形容詞です。『Salt is soluble in water.(塩は水に溶けます)』のように、主に科学や日常の料理の文脈で使われます。
Q. soluble と insoluble の違いは?
insoluble は soluble の対義語で、「不溶性の、溶けない」という意味です。『Oil is insoluble in water.(油は水に溶けません)』のように、混ざり合わない物質に対して使います。
Q. soluble は日常会話で使いますか?
日常会話でも、薬や食品の説明でよく登場します。『I prefer soluble aspirin.(水に溶かして飲むアスピリンの方が好きです)』のように、水に溶ける錠剤を指す時に便利です。
Q. water-soluble とはどういう意味ですか?
「水溶性の」という意味で、栄養学などで頻出する表現です。『Vitamin C is water-soluble.(ビタミンCは水溶性です)』のように、体に吸収されやすい成分を説明する際に使われます。
Q. soluble を「解決可能な」という意味で使う場合、言い換えられますか?
はい、solvable に言い換えるのが一般的です。『The problem is soluble.(その問題は解決可能です)』と言えますが、現代英語では solvable を使う方がより自然に響きます。
CHECK QUIZ
Q: 「複雑な数学の問題が解決できる」と言う時の自然な形容詞は?
Q: 「その粉末は水に溶けやすい」の自然な表現は?
Q: 「fat-soluble vitamins」の意味として正しいのは?