solemn
- (形)厳粛な、重々しい
- (形)真面目な、真剣な
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
solemn は最初の母音「o」にアクセントを置きます。口を大きく開けて「ア」と「オ」の中間の音を出してください。日本人が間違えやすいのは語尾の「mn」です。最後の「n」は発音せず、唇を閉じて鼻から息を抜く「m」の音だけで終わります。「ソレムン」とカタカナ読みにならないよう、唇を閉じた状態で音を止めるのが自然に聞こえるコツです。
活用形
- 比較級
- solemner
- 形容詞の比較級ですが、通常は more solemn を使います。
- 最上級
- solemnest
- 形容詞の最上級ですが、通常は most solemn を使います。
コアイメージ
態度や雰囲気が非常に真面目で、儀式のように厳粛であることがコアイメージです。重要な式典や、深刻な表情・固い誓いなどを表現したい時に使います。
solemnの意味・例文
形容詞
厳粛な、重々しい
Characterized by deep sincerity or formal dignity.
The president made a solemn speech about the crisis.
大統領は危機について厳粛な演説を行いました。
国家や社会の重大な発表を行う場面で使われます。
We attended a solemn ceremony at the national cemetery.
私たちは国立墓地での厳格な儀式に参列しました。
儀式や追悼行事など、笑いが許されない重みのある場に適しています。
The supreme court maintained a solemn atmosphere throughout the trial.
最高裁判所は裁判を通して重々しい雰囲気を保ちました。
法廷などの公的で権威のある空間を表現します。
真面目な、真剣な
Not cheerful or smiling; serious in manner or appearance.
He made a solemn promise to always protect his family.
彼は家族を常に守るという固い約束をしました。
絶対に破れないような真剣な誓いを表します。
She looked at the financial report with a solemn face.
彼女は真面目な顔つきで財務報告書を見つめました。
冗談抜きで事態に真剣に向き合っている表情を指します。
Why are you so solemn today? Smile a little!
今日はどうしてそんなに真顔なの? 少し笑ってよ!
周りが明るいのに一人だけ深刻ぶっている人をからかう時にも使います。
語源
solemn はラテン語の sollus(すべての)と annus(年)が組み合わさった sollemnis(毎年行われる宗教的な祭りの)が語源です。古代ローマで毎年の重要な宗教儀式が非常に厳かで真面目な態度で行われたため、現在の「厳粛な」「真面目な」という意味に発展しました。同じ annus(年)を語根に持つ関連語には、annual(毎年の)があります。
派生語・ファミリー
solemnの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
solemn は儀式のように厳粛で重々しく、serious は冗談抜きで真剣であることを、grave は事態が極めて深刻で命や将来に関わることを表します。
よくある間違い
× He is a solemn student who studies hard. ○ He is a serious student who studies hard. → 性格が「真面目(勤勉)」な場合は serious を使います。solemn は表情や態度が笑い一つなく重々しい状態です。
× We had a solemn party last night. ○ We had a formal party last night. → solemn は儀式や葬儀のような厳粛さを含みます。単に形式ばったパーティーなら formal が適切です。
コラム
豆知識
語源のラテン語 sollemnis は「毎年行われる宗教的な祭りの」という意味でした。古代ローマでは、神々への年に一度の祭りが非常に重要で厳格に執り行われたため、そこから「厳粛な」「真面目な」という意味が生まれました。宗教的な重みが言葉の背景にあります。
リアルな使われ方
日常会話で誰かが冗談を言っているのに、一人だけ全く笑わずに真顔でいる人に対してネイティブは「Why are you so solemn?(なぜそんなに真面目な顔をしているの?)」とからかうように使います。深刻すぎる雰囲気を和らげたい時によく登場するフレーズです。
映画・音楽での使われ方
映画『ロード・オブ・ザ・リング』シリーズでは、登場人物たちが世界を救うために「solemn oath(厳粛な誓い)」を交わすシーンが何度も登場します。単なる約束ではなく、命を懸けた使命というファンタジー作品の重厚な世界観を表現するのにぴったりの表現です。
イディオム・定型句
極めて厳格で真面目な
“He sat there as solemn as a judge.”
厳粛な誓いを立てる
“The knight swore a solemn oath to the king.”
厳重な警告
“The scientist issued a solemn warning about the climate.”
solemnを使った会話例
月曜日の朝、オフィスで同僚と
Did you see the CEO's speech this morning? He had a very solemn expression.
Yes, I did. It sounded like a serious issue for our company's future.
He issued a solemn warning about the upcoming budget cuts.
I guess we can't be lighthearted about our expenses anymore.
Exactly. We need to focus and take this situation seriously.
I will make a solemn promise to reduce my team's costs.
文化的背景
キリスト教圏では、結婚式での誓い(solemn vow)や教会での儀式など、宗教的で厳かな場面に solemn が頻繁に使われます。法廷での宣誓や国家の重大な発表など、公的な重みを持つ状況でも好まれる単語です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. solemn とは?
態度の真面目さや儀式の厳粛さを表す形容詞です。『He made a solemn promise.(彼は固い約束をした)』のように、重みのある場面で使います。
Q. solemn と serious の違いは?
serious は一般的な「真剣さ」や「勤勉さ」を指します。一方 solemn は笑いや軽さが一切ない「重々しさ」を伴い、『a solemn ceremony(厳粛な儀式)』のように使います。
Q. solemn はどんな場面で使いますか?
結婚式の誓い、葬儀、国家の重大な発表など、非常に真面目で重みのある場面で使います。『a solemn occasion(厳粛な行事)』はよく使われる定型表現です。
Q. solemn の対義語は何ですか?
lighthearted(気楽な)や joyful(喜ばしい)が挙げられます。『a lighthearted joke(気軽な冗談)』のように、重苦しさがない状態を表すことができます。
Q. solemn の名詞形はどう使いますか?
名詞形は solemnity(厳粛さ)です。『the solemnity of the occasion(その行事の厳粛さ)』のように、場の重々しい雰囲気を表現する時に使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼はいつも一生懸命勉強する真面目な学生だ」の「真面目な」に最適な単語は?
Q: 「彼らは祭壇で固い約束を交わした」の自然な表現は?
Q: 「Why are you so solemn?」と言われた時、相手はどう思っている?