smoothly
- (副)順調に、滞りなく
- (副)滑らかに、スムーズに
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
smoothly は「スムーズリー」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意が必要です。「oo」は長めの母音「uː」で、唇を丸めて突き出します。最も難しいのは「th」の有声音 /ð/ から /l/ への移行です。舌先を上の前歯の裏に軽く当てて「ズ」と濁らせた直後、すぐに舌先を歯茎につけて「リ」と発音しましょう。
コアイメージ
障害物や問題がなく、物事が滞りなく進むことや表面が平らであることがコアイメージです。計画が予定通りに進んだり、機械が問題なく作動したりする時に使います。
smoothlyの意味・例文
副詞
順調に、滞りなく
easily and without any problems or difficulties
The meeting went smoothly from start to finish.
会議は最初から最後まで順調に進みました。
go smoothly はビジネスで頻出する定番の組み合わせです。
I hope everything runs smoothly today.
今日はすべてがうまくいくといいですね。
run smoothly で物事が滞りなく機能することを表します。
The transition of power proceeded smoothly.
権力の移行は問題なく進みました。
政治や社会の大きな変化が平和裏に行われた際に使います。
The experiment was conducted smoothly.
実験は滞りなく実施されました。
計画された手順が問題なく完了したことを示します。
滑らかに、スムーズに
in an even way, without sudden stops or jerks
The car rides smoothly on the new road.
その車は新しい道路を滑らかに走ります。
物理的な揺れや引っかかりがない状態を表します。
This pen writes so smoothly!
このペン、すごく滑らかに書ける!
書き心地や使い心地が良いことを感情を込めて伝えます。
The machine operates smoothly after the maintenance.
メンテナンス後、機械はスムーズに作動しています。
機械や装置が引っかかりなく動いていることを示します。
語源
smoothly は形容詞 smooth(滑らかな)に、副詞を作る接尾辞 -ly が結びついてできた単語です。古英語の smoth(平らな、凹凸のない)が語源で、物理的に引っかかりがない状態を表していました。そこから派生し、物事が「問題なく順調に進む」という比喩的な意味へと発展しました。同じ語源を持つ関連語には、名詞の smoothness(滑らかさ)があります。
派生語・ファミリー
smoothlyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
smoothly は問題や障害がなく進むことを、fluently は言語などを流暢に操ることを、seamlessly は複数の要素が継ぎ目なく一体化していることを表します。
よくある間違い
× He speaks English smoothly. ○ He speaks English fluently. → 言語を流暢に話す場合は fluently を使います。smoothly は計画や物事の進行に対して使うのが自然です。
× The road is smoothly. ○ The road is smooth. → be 動詞の補語として「道が滑らかだ」と言う場合は、副詞ではなく形容詞の smooth を使います。
コラム
豆知識
smooth の語源である古英語の smoth には、もともと「痛みのない」「穏やかな」という意味合いもありました。そこから「摩擦がない」状態を示すようになり、現代の smoothly が持つ「トラブルなく進む」というポジティブなニュアンスへと繋がっています。
リアルな使われ方
ネイティブは計画が予定通りに進んだか確認する際、「Did everything go smoothly?(すべて順調にいきましたか?)」とよく尋ねます。これに対して「Yes, very smoothly.」と答えるのは、日常会話やビジネスにおける定番のやり取りです。
映画・音楽での使われ方
1984 年のヒット曲、シャーデー(Sade)の『Smooth Operator』は、要領よく世間を渡り歩く魅力的な男性を描いています。「smoothly(滑らかに、そつなく)」行動する人物のイメージが、この名曲のタイトルからよく伝わってきます。
イディオム・定型句
順調に進む、うまくいく
“I hope your presentation goes smoothly.”
滞りなく機能する
“Make sure the system runs smoothly.”
順風満帆に進む
“The project has been sailing smoothly.”
smoothlyを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
How was the software update over the weekend?
It went smoothly without any major issues.
That's a relief. Are the servers running seamlessly now?
Yes, they operate smoothly. No downtime at all.
Great. I hope the rest of the week goes smoothly too.
Me too. Let's make sure the client presentation goes well.
文化的背景
英米間で意味や使い方の違いはなく、どの地域でも日常的に頻出する単語です。ビジネスシーンでは、トラブルなく業務が進んでいることを強調するために「go smoothly」や「run smoothly」という表現が好んで使われます。
よくある質問
Q. smoothly とは?
障害物や問題がなく、物事が滞りなく進むことです。『The project went smoothly.(プロジェクトは順調に進んだ)』のように、計画や作業が予定通りに運ぶ場面で頻出します。
Q. smoothly と fluently の違いは?
fluently は主に「言語を流暢に話すこと」に使われます。一方の smoothly は物事の進行に対して使います。『He speaks French fluently.(彼はフランス語を流暢に話す)』のように使い分けましょう。
Q. smoothly はどんな場面で使いますか?
日常生活からビジネスまで、物事が問題なく進んだことを報告する場面でよく使われます。『Everything is running smoothly.(すべて滞りなく機能しています)』はビジネスメールの定番フレーズです。
Q. smoothly の反対のニュアンスを持つ単語は?
「困難を伴って」や「ぎこちなく」を意味する roughly や awkwardly などが反対のニュアンスを持ちます。『The engine is running roughly.(エンジンの回転が不安定だ)』のように使います。
Q. smoothly の名詞形や形容詞形は?
形容詞形は smooth(滑らかな)、名詞形は smoothness(滑らかさ)です。『This lotion makes your skin smooth.(この乳液は肌を滑らかにする)』のように、物理的な状態を表す際によく使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼女はスペイン語を流暢に話す」の自然な表現は?
Q: 「肌が滑らかに感じる」の自然な表現は?
Q: 「会議は順調に進んだ」を意味する自然な動詞は?