sentiment
- (名)感情、意見、所感
- (名)感傷、情
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
アクセントは最初の音節「sen」にあります。「セ」は日本語の「エ」より少し口を広く開けて発音します。続く「ti」は弱く「ティ」に近い曖昧母音になり、「ment」も力を抜いて「マント」のように短く発音します。「センチメント」と平坦なカタカナ発音にならないよう、最初を強く、後はリラックスして発音しましょう。
活用形
- 複数形
- sentiments
コアイメージ
物事に対する感情や、それに基づいた意見・心情がコアイメージです。市場の動向や社会的なムード、または個人的な感傷を表現したい時に使います。
sentimentの意味・例文
名詞
感情、意見、所感
A feeling or an opinion, especially one based on emotions.
Public sentiment has turned against the new policy.
大衆の感情は新政策に反対する方向に変わりました。
public sentiment は「世論」や「大衆の感情」を表す定番フレーズです。
Investor sentiment remains cautious despite the positive data.
好意的なデータにもかかわらず、投資家心理は依然として慎重です。
市場や経済における人々の心理状態を指す時によく使われます。
The author expresses a strong anti-war sentiment in his novel.
著者は小説の中で強い反戦の意見を表明しています。
特定のテーマに対する思想や見解を表す際にも適しています。
感傷、情
Tender, romantic, or nostalgic feeling.
There is no room for sentiment in business decisions.
ビジネスの決断において情を挟む余地はありません。
理屈ではない感情や甘さを否定する文脈で使われます。
She kept the old teddy bear for reasons of sentiment.
彼女は感傷的な理由からその古いテディベアを取っておきました。
過去への愛着やノスタルジーに浸る気持ちを表現します。
He is a man of action, not of sentiment.
彼は行動の人であり、感傷に浸る人ではありません。
理性や行動と対比して、感情的な側面を強調します。
語源
sentiment はラテン語の sentire(感じる)に由来しています。「感じる」という心の動きから、心の中に抱く「感情」や「意見」、さらには「感傷」へと意味が発展しました。同じ sentire(感じる)を語根に持つ身近な関連語には、sense(感覚)や sensitive(敏感な)があります。
派生語・ファミリー
sentimentの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
sentiment は理性より感情に基づいた意見や態度を、emotion は怒りや悲しみなど強く沸き起こる感情を、feeling は身体的・心理的な感覚や気持ちを広く表します。
よくある間違い
× I have a bad sentiment about this. ○ I have a bad feeling about this. → 直感や漠然とした気持ちには feeling を使います。sentiment はある事象に対する見解や感傷です。
× She cried with strong sentiment. ○ She cried with strong emotion. → 泣くほどの激しい感情には emotion を使います。sentiment は静かな感傷や意見に近いです。
コラム
豆知識
AI の分野では、テキストデータから人々の感情(肯定的・否定的など)を分析する技術を Sentiment Analysis(感情分析)と呼びます。SNS の投稿や商品のレビューから世間のムードを読み取る、現代の重要なテクノロジーにこの単語が使われています。
リアルな使われ方
ネイティブは、相手が言った素晴らしい意見に対して「その通りだ」と同調する際、「I share your sentiments.(同感です)」と表現します。単純な I agree よりも、相手の気持ちや考えに深く寄り添っているニュアンスが出せる便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
ジャズのスタンダード・ナンバーに『In a Sentimental Mood』という名曲があります。派生語の sentimental(感傷的な)は、過去を懐かしんだり、ロマンチックな気分に浸ったりする状態を表し、音楽や文学の中で美しく使われる言葉です。
イディオム・定型句
(人)の意見に同意する
“I completely echo your sentiments on this issue.”
情を挟む余地はない
“There is no room for sentiment in business.”
sentimentを使った会話例
職場のミーティングで
We need to analyze the recent drop in sales.
I think consumer sentiment has been quite negative lately.
Exactly. People have a bad feeling about the economy.
True. But we must make decisions based on data. There is no room for sentiment.
I completely echo your sentiments. Let's look at the numbers first.
I will prepare the data report by this afternoon.
文化的背景
欧米のビジネスや政治のニュースでは、public sentiment(世論)や market sentiment(市場心理)という言葉が頻繁に登場します。データだけでなく、人々の「感情的なムード」が社会を動かす重要な要素として認識されていることが分かる表現です。英米間で使い方に大きな差はありません。
よくある質問
Q. sentiment とは?
物事に対する感情や、それに基づいた意見・感傷のことです。『Public sentiment is changing.(世論が変わってきている)』のように、社会や市場のムードを表す際によく使われます。
Q. sentiment と emotion の違いは?
emotion は怒りや悲しみなどの「激しい感情」です。一方の sentiment は、感情に基づいた「意見」や静かな「感傷」を指し、『market sentiment(市場心理)』のように使われます。
Q. ビジネスで sentiment はどう使われますか?
市場の動向や消費者の心理を表す際によく使われます。『Investor sentiment is positive.(投資家心理は良好だ)』は、金融や経済のニュースで頻出する表現です。
Q. sentiment から派生した単語は?
「感傷的な」を意味する形容詞 sentimental が有名です。『She is very sentimental about her old house.(彼女は古い家にとても愛着がある)』のように日常的に使われます。
Q. sentiment は個人的な気持ちにも使えますか?
はい、理屈ではない「情」や「愛着」を表す時に使います。『I kept it for reasons of sentiment.(感傷的な理由でそれを取っておいた)』のように、思い出の品について語る場面で適しています。
CHECK QUIZ
Q: 「彼女は怒りで震えていた」の「怒り(激しい感情)」を表すのに最適な単語は?
Q: 「この問題に対する世論」の自然な表現は?
Q: ビジネスの場面で「There is no room for sentiment.」と言われた時の意味は?