send

  • ()送る、送信する
  • ()派遣する、行かせる
  • ()(人を)〜の状態にする
UK/sɛnd/

発音のコツ

▶ 表示する

send は最初の「セ」をはっきりと発音し、口を日本語の「エ」より少し縦に開けて /e/ の音を出します。続く /n/ は舌先を上の前歯の裏にしっかりつけて鼻から音を抜きます。最後の /d/ は「ド」と母音を入れず、舌先を離す時の破裂音だけで軽く終わらせるのが自然に聞こえるコツです。

活用形

三単現
sends
進行形(-ing)
sending
過去形
sent
過去分詞
sent

コアイメージ

人や物を離れた場所へ移動させることがコアイメージです。手紙や荷物を送る時はもちろん、メールなどのデジタル情報を相手に届ける時にも使います。

sendの意味・例文

動詞

他動詞

送る、送信する

To cause something to go or be taken to a particular destination.

ビジネス

I will send you the report by tomorrow.

明日までに報告書をお送りします。

send 人 物(第4文型)の代表的な形です。

日常会話

She sent a birthday card to her grandmother.

彼女は祖母に誕生日カードを送りました。

send 物 to 人 の形で、到達点(to)を明確にします。

SNS・カジュアル

Just send me the link when you find it.

見つけたらリンクを送ってね。

デジタルな情報のやり取りに頻出します。

他動詞

派遣する、行かせる

To tell or cause someone to go to a place.

ニュース

The government sent rescue teams to the disaster area.

政府は被災地に救助隊を派遣しました。

目的を持って人を特定の場所へ向かわせる用法です。

ビジネス

We should send an engineer to fix the machine.

機械を修理するためにエンジニアを派遣すべきです。

業務上の指示で行かせる場面で使われます。

日常会話

My parents sent me to the store to buy milk.

親に牛乳を買いにお店へ行かされました。

日常のおつかいなどでも使えます。

他動詞

(人を)〜の状態にする

To cause someone or something to be in a particular state.

日常会話

That loud noise is sending me crazy.

あの大きな音のせいで頭がおかしくなりそうです。

人を特定の感情や精神状態に追い込む時に使います。

アカデミック

The unexpected news sent the stock market into a panic.

その予期せぬニュースは株式市場をパニックに陥れました。

市場や社会が急激な状態変化を起こす際にも使われます。

口語・スラング

His singing voice always sends me to sleep.

彼の歌声を聞くといつも眠ってしまいます。

send someone to sleep は「退屈で眠らせる」という決まり文句です。

語源

send は古英語の sendan(行かせる、投げる)に由来します。自分の手元から物を離して、別の場所や人へ向かって移動させるという成り立ちから、現在の「送る」という意味に発展しました。同じゲルマン語系の言葉として、ドイツ語の senden(送る)があり、ともに「物を別の場所へ移動させる」という共通のルーツを持っています。

派生語・ファミリー

名詞sender

sendの使い方

よく使う組み合わせ

send an email (メールを送る)send a message (メッセージを送る)send a gift (贈り物を送る)send an invitation (招待状を送る)send a reply (返信を送る)

使い分け

send は人や物を目的地へ向けて出発させ、deliver は受取人の元へ確実に届け、dispatch はビジネスや公的な場面で人や物を迅速に派遣・発送します。

I will send the package today.

目的地へ向けて手元から離すニュアンスです。

The courier will deliver the package tomorrow.

受取人の手元に直接行き渡らせるニュアンスです。

The police will dispatch an officer immediately.

公式に、かつ迅速に送り出すニュアンスです。

よくある間違い

× Please send to me the file. ○ Please send me the file. → send を第4文型(send 人 物)で使う場合、人の前に to は不要です。

× I will send a gift for him. ○ I will send a gift to him. → 到達点を表す動詞なので、for(〜のために)ではなく to(〜へ)を使います。

コラム

豆知識

昔の英語では、神や自然の力が天候や病気を「送り込む」という意味でも send が使われていました。Heaven send you good fortune.(天があなたに幸運をもたらしますように)といった古い表現には、目に見えない力が見知らぬ場所から何かを遣わすという神秘的な語感が残っています。

リアルな使われ方

近年、特に若者やエクストリームスポーツの愛好者の間で Send it というスラングが流行しています。これは「躊躇せずに思い切ってやる」「フルパワーで挑む」という意味です。スキーで急斜面を滑り降りる前などに、自分や仲間を鼓舞する合言葉として使われます。

映画・音楽での使われ方

イギリスの世界的シンガー、アデルのヒット曲に『Send My Love (To Your New Lover)』があります。別れた恋人に対して「新しい恋人によろしく伝えてね」と皮肉交じりに歌うこの曲では、愛やメッセージを「送る」という send の基本的な使い方が印象的に響きます。

イディオム・定型句

ことわざNever send a boy to do a man's job.

大人の仕事は大人にやらせろ

They hired an expert because you should never send a boy to do a man's job.

定型句send word

伝言を送る、知らせる

Please send word when you arrive safely.

定型句send someone off

(人を)見送る

We went to the airport to send him off.

sendを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you send the weekly report to the manager?

B

Yes, I sent it first thing this morning.

A

Strange. She said she hasn't received it yet.

B

Really? Let me check if I typed the email address correctly.

A

If it bounced back, you might need to dispatch it again quickly.

B

Found the typo! I will send it right now.

A

Thanks. Hopefully, the server will deliver it instantly this time.

B

I will send word to her on chat just in case.

文化的背景

かつて send は郵便物や小包を送る物理的な行為を指していましたが、現代では E メールやチャットメッセージを「送信する」という意味で使われることの方が圧倒的に多くなっています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. send とは?

人や物を離れた場所へ移動させることです。『I will send an email.(メールを送ります)』のように、手紙や荷物、デジタル情報を相手に届ける場面で最もよく使われます。

Q. send me と send to me の違いは?

文の構造(文型)が違います。『send me the file』は「send + 人 + 物」の順番で前置詞が不要です。『send the file to me』のように「物」を先に置く場合は to が必要になります。

Q. send と deliver の違いは?

send は「自分の手元から送り出す」ことに焦点があり、届いたかは問いません。一方の deliver は『deliver a pizza(ピザを配達する)』のように「相手の手元に確実に届ける」ことに焦点があります。

Q. 人を send することはできますか?

はい、人を「派遣する」「行かせる」という意味で頻繁に使われます。『They sent an expert.(彼らは専門家を派遣した)』のように、目的を持って誰かを特定の場所へ向かわせる時に便利です。

Q. send を使った見送りの表現は?

『send someone off』で「(旅立つ人を)見送る」という意味になります。『We held a party to send her off.(彼女を見送るためにパーティーを開いた)』のように、温かく送り出す場面で使われます。

CHECK QUIZ

Q: ピザ屋が「ピザを直接お客様の家までお届けします」と言う時の動詞は?

Q: 「彼にメールを送る」の正しい英語は?

Q: 「The noise is sending me crazy.」の自然な意味は?