scarcely
- (副)ほとんど〜ない
- (副)まさか〜ない、到底〜ない
- (副)〜するかしないかのうちに
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
scarcely は最初の「scare」の部分にアクセントを置きます。「スケア」の「ケ」で口を少し広めに開け、「ア」で舌を丸めながら「r」の音を出します。続く「ce」は摩擦音の「s」だけで短く切り、最後の「ly」は舌先を上前歯の裏に当てて「リィ」と軽く発音します。「スケアスリー」と平坦にならないよう、最初を強く発音しましょう。
コアイメージ
必要な量や程度にギリギリ達しておらず、不足している状態がコアイメージです。事実上「ほとんど〜ない」という否定的な状況を、ややフォーマルに伝えたい時に使います。
scarcelyの意味・例文
副詞
ほとんど〜ない
almost not; barely
I can scarcely believe what just happened.
今起きたことがほとんど信じられません。
can scarcely で「ほとんど〜できない」と表します。
There is scarcely enough time to finish the report.
レポートを終わらせる時間がほとんどありません。
scarcely enough で「かろうじて足りる程度」を表します。
The new evidence is scarcely relevant to our research.
その新証拠は私たちの研究にほとんど関連していません。
論文などで客観的な不足を指摘する時に適しています。
The town has scarcely changed over the last decade.
その町はこの10年間でほとんど変わっていません。
変化が極めて乏しい状況を伝えます。
まさか〜ない、到底〜ない
certainly not
You can scarcely expect me to pay for everything.
まさか私に全額払うよう期待しているわけではないでしょう。
相手の無理な要求をたしなめる時に使います。
We can scarcely blame him for the system failure.
システム障害のことで彼を責めるのは到底無理です。
状況的にそうするのは不適切だという判断を示します。
It is scarcely a secret that the company is struggling.
その会社が苦境にあることは到底秘密とは言えません。
周知の事実であることを強調する表現です。
〜するかしないかのうちに
only just; almost not before something else happens
I had scarcely closed my eyes when the alarm rang.
目を閉じたか閉じないかのうちにアラームが鳴りました。
scarcely ... when で「〜するとすぐに」を表します。
The president had scarcely arrived before the protest began.
大統領が到着するかしないかのうちに抗議が始まりました。
when の代わりに before を使うこともできます。
Scarcely had she spoken when the audience applauded.
彼女が話し始めるやいなや、聴衆は拍手喝采しました。
文頭に出すと主語と動詞が倒置されます。
語源
scarcely は、ラテン語で「摘み取る」を意味する excarpere から派生した古フランス語 eschars(乏しい)に、副詞を作る接尾辞 -ly が結びついて生まれました。必要な量から「摘み取られて減ってしまった」という成り立ちから、「不足している」「ほとんど〜ない」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、excerpt(抜粋する)があります。
派生語・ファミリー
scarcelyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
scarcely は数量や程度が不足していることに、hardly は能力や状況的に実現が難しいことに、barely はギリギリのラインでかろうじて達成できたことに焦点を当てます。
よくある間違い
× I haven't scarcely any money. ○ I have scarcely any money. → scarcelyは否定語です。notとの併用は二重否定になり誤りです。
× Scarcely I had arrived when it rained. ○ Scarcely had I arrived when it rained. → scarcelyを文頭に出す場合、後ろは疑問文と同じ倒置の語順になります。
コラム
豆知識
scarcely の語源であるラテン語の excarpere は「選び出す」「摘み取る」という意味です。ここから「必要な分が摘み取られて足りない」というニュアンスが生まれました。同じ語源を持つ excerpt(抜粋する)も、「文章の一部を摘み取る」というイメージから来ています。
リアルな使われ方
ネイティブは「まさか〜ない」と相手の考えをやんわり否定する時に scarcely を使います。たとえば「You can scarcely blame her.(彼女を責めるのは到底無理だ)」のように、直接的な否定を避けつつ、理にかなっていないことを論理的に指摘する便利な表現です。
映画・音楽での使われ方
19世紀のイギリス文学、チャールズ・ディケンズの『クリスマス・キャロル』などの古典作品では、情景描写や心理描写において scarcely が頻繁に登場します。現代の映画やドラマでも、貴族や知識層のキャラクターが知的な印象を与えるためにこの単語を使うことがあります。
イディオム・定型句
〜するかしないかのうちに、〜するやいなや
“I had scarcely finished when he arrived.”
〜せずに過ぎる日はほとんど1日もない
“Scarcely a day goes by without rain.”
目の前で起きたことがほとんど信じられない
“She could scarcely believe her eyes.”
scarcelyを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Have you seen the new project schedule?
Yes. There is scarcely enough time to complete all the tasks.
I agree. We can scarcely expect the design team to finish by Friday.
Exactly. I can hardly believe management approved this timeline.
We should ask for an extension immediately.
Scarcely had I read it when I thought the same thing. Let's draft a message.
Good idea. I will summarize our main concerns.
Thanks. We barely have a week left, so we need to act fast.
文化的背景
アメリカ英語とイギリス英語で意味や発音に大きな違いはなく、どの地域でも広く使われます。hardly よりややフォーマルで硬い響きがあるため、書き言葉やニュース、ビジネスなどの改まった場面で好まれる傾向があります。
よくある質問
Q. scarcely とは?
必要な量や程度にギリギリ達しておらず「ほとんど〜ない」状態を表す副詞です。『There is scarcely any water.(水がほとんどない)』のように、不足を客観的に伝える時に使います。
Q. scarcely と hardly の違いは?
どちらも「ほとんど〜ない」と訳されますが、scarcely は数量の不足に、hardly は困難さに焦点を当てます。『I can hardly walk.(歩くのが困難だ)』には hardly が自然です。
Q. scarcely はどんな場面で使いますか?
日常会話で驚きを表す時や、ビジネス・学術で客観的な事実を述べる場面で使います。『I can scarcely believe it.(ほとんど信じられない)』は驚きを伝える定番フレーズです。
Q. scarcely を文頭に置くとどうなりますか?
否定のニュアンスが強調され、後ろの主語と動詞が倒置されます。『Scarcely had I left when it rained.(出発するやいなや雨が降った)』のように、フォーマルな文脈で頻出します。
Q. scarcely any とはどういう意味ですか?
「ほとんど(何も・誰も)〜ない」という意味で、数や量が皆無に近いことを強調します。『There are scarcely any people here.(ここには人がほとんどいない)』のように名詞を修飾します。
CHECK QUIZ
Q: 「終電にギリギリで間に合った」の自然な表現は?
Q: 「Scarcely had he left when...」の意味は?
Q: 「I have scarcely any money.」の正しい言い換えは?