run after

  • ()追いかける、追跡する
  • ()追い求める、言い寄る
UK/ˌrʌn ˈæf.tər/

発音のコツ

▶ 表示する

run after は、run の「n」と after の「a(æ)」がリンキング(音の連結)を起こし、「ラン・アフター」ではなく「ラナフター」のように繋がって発音されます。run の母音「ʌ」は口をあまり開けずに短く「ア」と出し、after の「æ」は口を横に広げて「ア」と「エ」の中間の音を出します。この2つの母音の違いと、音が繋がる感覚を意識してください。

活用形

三単現
runs after
進行形(-ing)
running after
過去形
ran after
過去分詞
run after
過去形は ran、過去分詞は現在形と同じ run になります

コアイメージ

動いている人や物の後ろを走ってついていくことがコアイメージです。物理的に誰かを追いかける時や、目標や理想を熱心に追求する時に使います。

run afterの意味・例文

動詞

他動詞

追いかける、追跡する

To run in order to catch someone or something.

日常会話

I had to run after the bus this morning.

今朝はバスを追いかけなければなりませんでした。

出発してしまった乗り物を走って追う定番の表現です。

ニュース

The police officer is running after the suspect.

警察官が容疑者を追いかけています。

逃げる相手を走って追いかける状況を表します。

SNS・カジュアル

My dog loves to run after tennis balls.

私の犬はテニスボールを追いかけるのが大好きです。

動物が動くものを追いかける際にもよく使います。

他動詞

追い求める、言い寄る

To try to get something, or to pursue someone romantically.

日常会話

He spent his whole life running after wealth.

彼は生涯を富の追求に費やしました。

お金や名声などの抽象的なものを追い求める意味になります。

ビジネス

We should stop running after unrealistic goals.

非現実的な目標を追い求めるのはやめるべきです。

達成困難な理想を追うことへの戒めとして使えます。

口語・スラング

She is tired of running after him.

彼女は彼を追いかけ回すのに疲れています。

恋愛において相手に言い寄るニュアンスを含みます。

語源

run(走る)と前置詞の after(〜の後ろを、〜を求めて)が組み合わさった句動詞です。文字通り「〜の後ろを走る」ことから「追いかける」という意味になり、さらに比喩的に「目標や富を追い求める」という意味へ発展しました。同じく after(〜を求めて)のニュアンスを持つ関連語には、ask after(〜の安否を尋ねる)があります。

派生語・ファミリー

名詞runner
名詞runaway

run afterの使い方

よく使う組み合わせ

run after a bus (バスを追いかける)run after a thief (泥棒を追いかける)run after money (お金を追い求める)run after fame (名声を追い求める)run after dreams (夢を追いかける)

使い分け

run after は日常的で物理的に走って追いかける動作を、chase は逃げるものを捕まえる目的で急いで追うことを、pursue は目標や犯人を計画的かつ長期的に追跡することを表します。

The dog ran after the ball.

単に走って追いかける日常的な動作を表します。

The police chased the stolen car.

逃げるものを捕まえようと急いで追跡するニュアンスです。

He decided to pursue a career in medicine.

長期的な目標や計画を持って追い求めるニュアンスです。

よくある間違い

× He ran after to the bus. ○ He ran after the bus. → run after だけで「〜を追いかける」という他動詞の働きをするため、直後に名詞を置きます。

× The police run after the case. ○ The police investigate the case. → 事件の真相などを「追う」場合は investigate や pursue を使います。run after は主に走る動作を伴います。

コラム

豆知識

「二兎を追う者は一兎をも得ず」ということわざは、英語でも If you run after two hares, you will catch neither. と表現されます。古代ローマの思想家エラスムスが記録したラテン語のことわざが起源とされており、西洋でも東洋でも同じ教訓が共有されているのは興味深い点です。

リアルな使われ方

日常会話では、恋愛において「相手に言い寄る、追い回す」という意味で run after をよく使います。例えば「He is always running after her.(彼はいつも彼女を追いかけ回している)」のように、少し必死になっている様子をからかうニュアンスを含んで使われます。

映画・音楽での使われ方

多くの洋楽の歌詞で、夢や愛を「追いかける」表現として run after が登場します。例えば、1980年代の名作映画『ペーパーチェイス(The Paper Chase)』のテーマなどでも、見えないものを追い求めるエモーショナルな響きを持つため、歌のテーマにぴったりなフレーズとして愛用されています。

イディオム・定型句

ことわざIf you run after two hares, you will catch neither.

二兎を追う者は一兎をも得ず

Remember that if you run after two hares, you will catch neither.

定型句run after someone

(恋愛で)人に言い寄る

He is always running after young women.

定型句run after a shadow

幻影を追う、無駄な努力をする

Stop running after a shadow and face reality.

run afterを使った会話例

カフェで友人と近況について

A

How is your brother doing? Is he still running after his dream?

B

Yes, he is. But I think he is just pursuing an illusion.

A

At least he is not running after money like some people do.

B

True. Is he still running after that girl from his acting class?

A

I heard they finally started dating last week!

B

Wow, that is a surprise. His hard work really paid off.

文化的背景

英語圏では、お金や名声を過度に追い求める(run after money / fame)態度は、しばしばネガティブなニュアンスで語られます。英米間で使い方に大きな差はなく、日常的な動作から比喩的な表現までどの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. run after とは?

動いている人や物の後ろを走ってついていくことです。『I ran after the bus.(バスを追いかけた)』のように、日常の物理的な動作を表す際によく使われます。

Q. run after と chase の違いは?

run after は単に走って後ろを追う動作に焦点を当てます。一方の chase は捕まえる目的で急いで追うニュアンスがあり、『chase the thief(泥棒を追跡する)』のように使います。

Q. run after は恋愛の場面でも使えますか?

はい、相手に言い寄ったり追い回したりする意味で使えます。『He is always running after her.(彼はいつも彼女を追いかけている)』のように、少し必死な様子を表します。

Q. 夢や目標を「追いかける」時にも run after は使えますか?

使えます。富や名声、夢などの抽象的なものを追い求める際にも適しています。『Don't run after money.(お金ばかり追い求めるな)』のように、人生の指針を語る場面で頻出します。

Q. run after をフォーマルに言い換えると?

目標やキャリアを追い求める場合は pursue に言い換えられます。『pursue a career(キャリアを追求する)』とすると、計画的で長期的な努力を示す堅い表現になります。

CHECK QUIZ

Q: 警察が逃走中の車を「急いで追跡する」のに最適な動詞は?

Q: 「He is running after money.」の正しい意味は?

Q: 「出発したバスを追いかける」の自然な表現は?