resale

  • ()転売、再販
US/ˈriːˌseɪl/
UK/ˈriːˌseɪl/

発音のコツ

▶ 表示する

resale は「リセール」と発音しますが、アクセントは後半の「seɪl(セール)」に置かれることが多いです。最初の「re」は口を横に引いて「リー」と長めに発音し、後半の母音は「エ」と「イ」を滑らかにつなぐ二重母音になります。日本語の平坦な「リセール」にならないよう、後半を強調して発音しましょう。

活用形

複数形
resales

コアイメージ

一度購入したものを再び別の誰かに販売することがコアイメージです。車や家の下取り、またはスニーカーやチケットなどの転売について話す時に使います。

resaleの意味・例文

名詞

countable / uncountable

転売、再販

The act of selling something that you have previously bought.

ビジネス

The resale of these tickets is strictly prohibited.

これらのチケットの転売は固く禁じられています。

strictly prohibited(固く禁じられている)との組み合わせが頻出します。

日常会話

I bought this limited bag for resale.

私は転売目的でこの限定バッグを買いました。

for resale(転売目的で)という表現はよく使われます。

ニュース

The resale market for luxury watches is growing rapidly.

高級時計の中古市場は急速に成長しています。

resale market(中古市場、転売市場)はニュースで定番の表現です。

語源

resale は接頭辞 re-(再び)と名詞 sale(販売)から成り立っています。「一度買われたものが再び売られること」という成り立ちから、現在の「再販」「転売」という意味に発展しました。同じ re-(再び)の接頭辞を持つ関連語には、recycle(再利用する)や reuse(再使用する)があります。

派生語・ファミリー

名詞sale
動詞resell
形容詞resalable

resaleの使い方

よく使う組み合わせ

resale value (再販価値)resale market (転売市場)for resale (転売目的で)ticket resale (チケット転売)prohibit the resale (転売を禁止する)

使い分け

resale は一度買われたものを再び売ること、retail は一般消費者に向けて商品を直接売ること、wholesale は小売業者に向けて大量に商品を安く売ることです。

The resale of limited sneakers is very profitable.

一度購入したものを再び売るニュアンスです。

The retail price of this jacket is 100 dollars.

一般消費者向けの正規の販売価格を表すニュアンスです。

We buy these materials at wholesale prices.

業者間で大量に安く取引されるニュアンスです。

よくある間違い

× I want to resale my old smartphone. ○ I want to resell my old smartphone. → resale は名詞です。動詞として「転売する」と言いたい場合は resell を使います。

× This car has a high resell value. ○ This car has a high resale value. → 「再販価値(下取り価格)」は名詞を組み合わせて resale value と表現するのが正解です。

コラム

豆知識

自動車や住宅を購入する際、ネイティブは将来いくらで売れるかという resale value(再販価値)を非常に重視します。特にアメリカのような車社会では、新車の価格だけでなく、数年後に高く売れるかどうかが車種選びの重要な決定打になります。

リアルな使われ方

フリマアプリやネットオークションの普及により、個人間で物を売買する resale market(転売市場)がかつてないほど身近になりました。不要品を売るだけでなく、最初から転売目的(for resale)で限定品を購入する人も増えています。

映画・音楽での使われ方

ファッション業界において、ヴィンテージ衣類や中古ブランド品を扱う resale は大きなトレンドです。ドキュメンタリー番組やリアリティ番組でも、スニーカーの転売で大金を稼ぐ若者たち(resellers)の姿が度々取り上げられ、現代のカルチャーの一部となっています。

イディオム・定型句

定型句resale value

再販価値、下取り価格

This sports car holds its resale value well.

定型句for resale

転売目的で

He bought the concert tickets for resale.

定型句resale market

中古市場、転売市場

The sneaker resale market is booming right now.

resaleを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

I am thinking of buying a new car this year.

B

That is exciting! Are you going to sell your current one?

A

Yes. Fortunately, it has a very high resale value.

B

That is good to hear. Used cars are in high demand right now.

A

Exactly. I might even try to resell some of my old furniture too.

B

You could use an online resale market for that. It is very easy.

文化的背景

近年、限定スニーカーやブランド品の二次流通市場が拡大しており、resale という言葉を日常的に耳にする機会が増えました。一方で、コンサートチケットなどの不当な高額転売は社会問題となっており、厳しく規制される傾向にあります。

よくある質問

Q. resale とは?

一度購入したものを別の誰かに再び販売することです。『The resale of tickets is illegal.(チケットの転売は違法です)』のように、転売や再販を表す名詞として使われます。

Q. resale と resell の違いは?

品詞が異なります。resale は名詞(転売)、resell は動詞(転売する)です。『I will resell it.(それを転売する)』や『This is for resale.(これは転売用だ)』のように使い分けます。

Q. resale value とはどういう意味ですか?

車や家などを将来手放す際につく「下取り価格」や「再販価値」のことです。『This car has a high resale value.(この車は下取り価格が高い)』のように、資産価値を評価する際によく使われます。

Q. resale はどんな場面でよく見かけますか?

コンサートチケットの不正転売を警告する場面や、スニーカーなどの二次流通市場の話題で頻出します。『The resale market is growing.(転売市場が成長している)』のように使います。

Q. resale shop と secondhand shop は同じですか?

ほぼ同じ意味で、どちらも中古品店を指します。アメリカ英語では『I bought this at a resale shop.(これをリサイクルショップで買った)』のように、買い取った品を再販する店を resale shop と呼ぶことが多いです。

CHECK QUIZ

Q: 「私はその限定スニーカーを転売した」の正しい英訳は?

Q: 「この車は下取り価格が高い」の自然な表現は?

Q: 「業者向けに大量に安く商品を売る」ことを表す単語は?