regrettable
- (形)遺憾な、残念な
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
regrettable は第2音節の「gre」にアクセントを置きます。「r」は舌を丸めてどこにも触れさせずに発音し、続く「gret」で強く息を出します。「l」は舌先を上の歯の裏にしっかりつけて終わるため、日本語の「レグレッタブル」のように平坦で母音を伴う発音にならないよう注意しましょう。
コアイメージ
起きてしまった出来事や状況が、残念で嘆かわしい状態であることがコアイメージです。ビジネスや公的な場で、不本意な事態に対する遺憾の意を客観的に表したい時に使います。
regrettableの意味・例文
形容詞
遺憾な、残念な
making you feel sad and sorry about something
It is highly regrettable that the shipment was delayed.
出荷が遅れたことは極めて遺憾です。
会社の公式な見解やビジネスでの問題報告によく使われます。
The minister described the incident as a regrettable mistake.
大臣はその事件を遺憾な間違いであると説明しました。
政治やニュース報道で頻出するフォーマルな表現です。
It is regrettable that you cannot attend the party.
あなたがパーティーに参加できないのは残念です。
日常会話でも使えますが、やや硬くフォーマルな響きがあります。
This is a regrettable consequence of poor planning.
これは不十分な計画による残念な結果です。
良くない結果や影響を客観的に評価する際に適しています。
語源
regrettable は、動詞 regret(残念に思う)に接尾辞 -able(〜の性質を持つ)が結びついて成り立っています。regret の語源は古フランス語で「悲しみ嘆く」を意味する言葉です。「嘆くべき性質を持っている」という成り立ちから、「遺憾な」「残念な」という意味に発展しました。同じ -able を持つ関連語として、acceptable(受け入れられる)があります。
派生語・ファミリー
regrettableの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
regrettable は状況や出来事が遺憾であることを、regretful は人が自分の行為を後悔していることを、unfortunate は意図的でなく運が悪くて残念なことを表します。
“He was regretful about his rude behavior.”
→ 本人が自分の行動を後悔し反省しているニュアンスです。
よくある間違い
× I am regrettable for my mistake. ○ I am regretful for my mistake. → regrettable は「(出来事が)残念な」という意味で、人の感情(後悔している)には regretful を使います。
× It is a regretful situation. ○ It is a regrettable situation. → 状況や出来事が「残念だ」と言うときは regrettable を使います。regretful は人の感情を表します。
コラム
豆知識
政治家や外交官が「遺憾の意を示す」と言うとき、英語では express regret や call it regrettable と表現されます。これは、自分たちの責任を明確に認めることを避けつつ、起きた出来事に対する残念な気持ちだけを表明する外交辞令として、歴史的に重宝されてきた言葉です。
リアルな使われ方
ビジネスメールでトラブルを報告する際、ネイティブは It is highly regrettable that...(〜は極めて遺憾です)という定型表現を好んで使います。相手を直接非難せず、また自分の責任を強調しすぎずに、状況そのものの深刻さをプロフェッショナルに伝えることができます。
イディオム・定型句
やむを得ない事態、必要悪
“Layoffs are sometimes a regrettable necessity.”
極めて遺憾な
“The delay in the project is highly regrettable.”
〜であることは遺憾だ
“It is regrettable that we must cancel the event.”
regrettableを使った会話例
ビジネス会議で、プロジェクトの遅延について
The sudden delay in the project is highly regrettable.
I completely agree. It is an unfortunate situation for all of us.
We need to explain this regrettable incident to the board members tomorrow.
Yes, I will prepare a report detailing our regretful missteps.
Please do. Admitting our fault is a regrettable necessity to regain their trust.
Understood. I will ensure everything is documented clearly and professionally.
文化的背景
ビジネスや政治の公的な場で、直接的な謝罪(sorry や apologize)を避けつつも、事態の残念さを表明する際によく使われる非常に便利な言葉です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. regrettable とは?
起きてしまった出来事や状況が、残念で嘆かわしい状態であることを表す形容詞です。『It is a regrettable mistake.(それは残念な間違いだ)』のように、ビジネスや公的な場で客観的な遺憾の意を示します。
Q. regrettable と regretful の違いは?
regrettable は状況が残念であることを表し、regretful は人が後悔している感情を表します。『I am regretful.(私は後悔している)』とは言えますが、『I am regrettable.』とは言いません。
Q. regrettable はどんな場面で使いますか?
ビジネスでのトラブル報告や、政治家の公式声明など、フォーマルな場面でよく使われます。『a highly regrettable incident(極めて遺憾な事件)』のように、重大な問題に対する見解を示す際に適しています。
Q. regrettable を別の言葉で言い換えると?
日常会話では unfortunate(不運な)や disappointing(がっかりするような)に言い換えられます。『It is unfortunate that...(〜なのは不運だ)』とすると、少し柔らかく同情的なニュアンスになります。
Q. regrettable は日常会話でも使えますか?
意味は通じますが、かなり硬くフォーマルな響きがあるため、日常会話ではあまり使われません。友達同士の会話であれば『That's a shame.』や『That's too bad.』を使う方が自然です。
CHECK QUIZ
Q: 「私は自分の発言を後悔している」の自然な表現は?
Q: 「プロジェクトの遅延は極めて遺憾だ」の自然な表現は?
Q: 「やむを得ない事態(必要悪)」を意味する定型フレーズは?