possibly

  • ()もしかすると、ひょっとして
  • ()どうしても(〜できない)
  • ()よろしければ(〜していただけますか)
UK/ˈpɑːsəbli/

発音のコツ

▶ 表示する

possibly は最初の母音「o」にアクセントを置きます。口を縦に開けて「パ」と「ポ」の中間の音を出し、続く「ssi」は弱く「サ」と「シ」の中間のように発音します。最後の「bly」は「ブリー」と伸ばさず、短く「ブリ」と切ります。「ポッシブリー」と平坦なカタカナ読みにならないよう、最初のリズムを強調しましょう。

コアイメージ

何かが起こる可能性が少しでもある状態がコアイメージです。確信は持てないけれど「ひょっとして」と可能性を示唆したい時に使います。

possiblyの意味・例文

副詞

もしかすると、ひょっとして

perhaps or maybe; used to state that something might happen

日常会話

If you leave the pile of books like that, it could possibly fall over.

このまま本を積んでおくと、倒れるかもしれないよ。

可能性が少しでもあることを示します。

ビジネス

The new product will possibly launch next month.

新製品はもしかすると来月発売されるかもしれません。

確実ではないが、起こり得る予定を伝える時に使います。

ニュース

The storm could possibly cause severe damage to the coastal areas.

その嵐は沿岸部に甚大な被害をもたらす可能性があります。

could possibly の形で、最悪の事態を示唆する時によく使われます。

どうしても(〜できない)

used to emphasize that something cannot happen or is very surprising

日常会話

I cannot possibly eat another bite.

もうこれ以上はどうしても食べられません。

物理的・能力的に絶対に無理であると強調します。

フォーマル

We cannot possibly accept these terms and conditions.

私たちはどうしてもこの取引条件を受け入れることはできません。

ビジネスや交渉の場で、強い拒絶を示す時に使えます。

SNS・カジュアル

How could you possibly forget my birthday?

一体どうして私の誕生日を忘れられるの?

疑問文で使うと「一体全体どうして」という強い驚きや非難を表します。

よろしければ(〜していただけますか)

used to make a request very polite and less direct

ビジネス

Could you possibly send me the documents by tomorrow?

よろしければ、明日までに書類を送っていただけませんか?

相手に配慮しながらお願いをする時の丁寧な表現です。

フォーマル

Could I possibly borrow your pen for a moment?

よろしければ、少しの間ペンをお借りしてもよろしいでしょうか?

初対面の人や目上の人に対して許可を求める時に適しています。

日常会話

Could you possibly turn down the music a little?

よろしければ、少し音楽の音量を下げていただけませんか?

角を立てずに相手の行動を促したい時に便利なフレーズです。

語源

possibly は、ラテン語の posse(できる、力がある)を語源とする形容詞 possible に、副詞を作る接尾辞 -ly が結びついて生まれました。もともと「可能な状態」を表し、そこから「もしかすると起こり得る」という推量の意味へと発展しました。同じ posse の語根を持つ関連語には、potential(潜在的な、可能性のある)があります。

派生語・ファミリー

形容詞possible
副詞impossibly

possiblyの使い方

よく使う組み合わせ

cannot possibly (どうしても〜できない)could possibly (ひょっとして〜かもしれない)quite possibly (十中八九、おそらく)possibly the best (おそらく最高の)how could you possibly (一体どうして〜できるのか)

使い分け

possibly はひょっとするとという低い可能性を、probably は十中八九という高い確率を、maybe は五分五分の可能性をカジュアルに表します。

It could possibly rain later today.

可能性は低いがゼロではないニュアンスです。

It will probably rain later today.

高い確率で雨が降るだろうと予想するニュアンスです。

Maybe it will rain later today.

降るか降らないか五分五分というカジュアルなニュアンスです。

よくある間違い

× I will possibly go to the party. ○ I might go to the party. → possibly は will と一緒に使うと不自然です。推量を表す場合は might や may を使います。

× I need it as soon as possibly. ○ I need it as soon as possible. → 「できるだけ早く」は形容詞の possible を使います。副詞の possibly を使うのは誤りです。

コラム

豆知識

possibly の語源であるラテン語の posse(力がある)は、魔法使いの能力を表す power(力)や possess(所有する)などの単語とも同じ語根を持っています。物事を「可能にする力」が根底にあると考えると、意味が覚えやすくなります。

リアルな使われ方

ネイティブは会話の中で、相手の質問に対して「Possibly.(もしかしたらね)」と一言だけで返事をすることがよくあります。「Yes」と言い切る自信はないけれど、可能性は否定しない時の便利な相槌として実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

映画『スター・ウォーズ』シリーズで、C-3POが「I cannot possibly...(私には到底無理です)」とパニックになりながら否定するシーンがよく登場します。cannot possibly は、ロボットでさえ計算上絶対に不可能だと強調する時にぴったりの表現です。

イディオム・定型句

定型句cannot possibly

どうしても〜できない

I cannot possibly finish this today.

定型句quite possibly

十中八九、おそらく

It is quite possibly the worst movie ever.

定型句how could you possibly

一体どうして〜できるのか

How could you possibly know that?

possiblyを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

Could you possibly review this report for me?

B

I cannot possibly do it right now. I have a meeting.

A

No problem. Will you probably have time tomorrow?

B

Yes, maybe in the afternoon. Is it urgent?

A

It is quite possibly the most important project this month.

B

I see. I will check it as soon as possible, then.

文化的背景

イギリス英語では、人に何かを頼む際に「Could you possibly...?」という表現が非常によく使われます。アメリカ英語でも通じますが、イギリスの方がより控えめで丁寧なニュアンスを好む文化があるため頻出します。

よくある質問

Q. possibly とは?

何かが起こる可能性が少しでもあることを示す副詞です。『It could possibly rain.(ひょっとして雨が降るかもしれない)』のように、確信はないがゼロではない状況で使います。

Q. possibly と probably の違いは?

可能性の高さが異なります。possibly は可能性が低い時に使います。一方の probably は『It will probably rain.(十中八九、雨が降る)』のように、高い確率で起こると予想する時に使います。

Q. 否定文での possibly の使い方は?

cannot possibly の形で「どうしても〜できない」「絶対に無理だ」と強い否定を表します。『I cannot possibly accept this.(どうしてもこれを受け取ることはできません)』のように強調します。

Q. Could you possibly...? はどういう意味ですか?

「よろしければ〜していただけますか」という非常に丁寧な依頼表現です。『Could you possibly help me?(よろしければ手伝っていただけませんか)』のように、相手に配慮する時に使います。

Q. possibly the best とはどういう意味ですか?

「おそらく最高の〜」という意味で、最上級を強調する時によく使われます。『This is quite possibly the best coffee.(おそらく過去最高のコーヒーだ)』のように感動を伝える時に便利です。

CHECK QUIZ

Q: 明日「十中八九」晴れるだろうと予想する時の自然な表現は?

Q: 「どうしても間に合わない」と強く否定する時の表現は?

Q: 「Could you possibly open the window?」のニュアンスは?