pop

  • ()弾ける、ポンと鳴らす
  • ()突然現れる、立ち寄る
  • ()ポップミュージック
  • ()炭酸飲料
  • ()大衆向けの、ポップな
UK/pɑp/

発音のコツ

▶ 表示する

pop の母音は日本語の「ア」と「オ」の中間のような音です。口を縦に大きく開け、短く「パッ」と発音します。最初と最後の「p」は、上下の唇をしっかり閉じてから息を破裂させるように音を出します。カタカナの「ポップ」のように語尾に母音の「ウ」を入れないよう注意してください。

活用形

三単現
pops
進行形(-ing)
popping
過去形
popped
過去分詞
popped
複数形
pops

コアイメージ

内側から圧力がかかって「ポンッ」と弾けたり、突然現れたりすることがコアイメージです。風船が割れる音や、人がひょっこり顔を出すような予想外の素早い動きを表現したい時に使います。

popの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

弾ける、ポンと鳴らす

To make a short, sharp, explosive sound.

日常会話

Balloons pop when they touch something sharp.

風船は鋭いものに触れると弾けます。

風船やシャボン玉が割れる時の定番表現です。

フォーマル

Passengers often feel their ears pop during takeoff.

乗客は離陸時に耳がポンと鳴るのをよく感じます。

気圧の変化で耳抜きができる現象にも使います。

SNS・カジュアル

I love to pop bubble wrap.

気泡緩衝材(プチプチ)を潰すのが大好きです。

小さなものを指で潰して音を鳴らす動作を表します。

自動詞

突然現れる、立ち寄る

To go somewhere quickly or suddenly appear.

ビジネス

An urgent message popped up on my screen.

画面に緊急のメッセージが突然現れました。

pop up で「予期せず現れる」という意味になります。

日常会話

I will pop into the supermarket on my way home.

帰り道にスーパーにちょっと立ち寄ります。

pop into は「短時間だけ立ち寄る」という便利な表現です。

SNS・カジュアル

A great idea just popped into my head.

素晴らしいアイデアがふと頭に浮かびました。

考えが突然ひらめいた時によく使われるフレーズです。

名詞

不可算

ポップミュージック

Modern popular music with a strong beat.

日常会話

She listens to pop music every morning.

彼女は毎朝ポップミュージックを聴きます。

popular の略語として定着した使い方です。

ニュース

He is known as the king of pop.

彼はポップスの王様として知られています。

大衆音楽のジャンルとして世界中で通じます。

SNS・カジュアル

This pop song has a really catchy melody.

このポップソングはとても覚えやすいメロディーです。

軽快で親しみやすい音楽を指します。

countable / uncountable

炭酸飲料

A sweet fizzy non-alcoholic drink.

日常会話

Would you like a can of pop?

缶の炭酸飲料はいかがですか?

アメリカの一部やカナダ、イギリスでよく使われます。

SNS・カジュアル

I drank too much pop at the party.

パーティーで炭酸飲料を飲みすぎました。

soda と同じ意味で使われる口語表現です。

口語・スラング

We bought some snacks and pop for the road trip.

ドライブ旅行のためにスナックと炭酸飲料を買いました。

炭酸のシュワシュワ弾けるイメージから来ています。

形容詞

大衆向けの、ポップな

Relating to popular music or culture.

アカデミック

The professor studies modern pop culture.

その教授は現代のポップカルチャーを研究しています。

大衆文化全般を指す形容詞として使われます。

ニュース

The artist became a pop icon in the 1980s.

そのアーティストは1980年代に大衆のアイコンになりました。

広く人々に支持されていることを表します。

日常会話

Her clothes always have a fun, pop design.

彼女の服はいつも楽しくてポップなデザインです。

色使いなどが明るく親しみやすい様子を表します。

語源

pop は「ポン」という破裂音を表す擬音語(音マネ)が語源です。そこから「弾ける」「ポンと音を立てる」という意味になり、さらに何かが急に現れる様子を「ポンッと飛び出す」と捉え、「突然現れる」という意味に発展しました。同じく音に由来する関連語には、bang(バンと鳴る)や crack(ピシャッと鳴る)があります。

派生語・ファミリー

名詞popper
名詞popcorn
形容詞poppy

popの使い方

よく使う組み合わせ

pop a balloon (風船を割る)pop into my head (頭に思い浮かぶ)pop the question (プロポーズする)pop a pill (薬を飲む)pop culture (ポップカルチャー)

使い分け

pop は小さなものがポンと軽い音を立てて弾け、burst は内側からの圧力で勢いよく破裂し、explode は爆弾などが破壊力を伴って激しく爆発します。

The bubble will pop soon.

小さなものがポンと弾ける軽いニュアンスです。

The water pipe might burst in winter.

内圧に耐えきれず限界を迎えて破裂するニュアンスです。

The bomb could explode at any moment.

熱やガスにより激しく破壊的な爆発を起こすニュアンスです。

よくある間違い

× The idea popped to my head. ○ The idea popped into my head. → pop into で「〜の中に突然現れる」という動きを表します。to では不自然です。

× He popped a question to her. ○ He popped the question to her. → pop the question で「プロポーズする」という決まった言い回しになります。the が必要です。

コラム

豆知識

pop はもともと「ポン」という音を表す擬音語ですが、そこから派生して Pop Art(ポップアート)や pop culture(大衆文化)のような言葉が生まれました。これらは popular(大衆的な)の略語から来ていますが、音の軽快なイメージも影響しています。

リアルな使われ方

ネイティブは思いつきを伝える時、The idea just popped into my head.(今ひらめいた)とよく言います。頭の中にポンッとアイデアが飛び出してきたような、視覚的で生き生きとした表現です。ビジネスや日常会話で便利に使えます。

映画・音楽での使われ方

インターネットのウェブサイトで突然画面に現れる「ポップアップ(pop-up)広告」は、この単語の急に出現するイメージから名付けられました。また、1980年代のヒット曲『Pop Muzik』はシンセポップの先駆けとして有名です。

イディオム・定型句

イディオムpop the question

プロポーズする

He finally popped the question last night.

定型句pop up

突然現れる、急に生じる

New cafes pop up every month here.

定型句pop in

短時間立ち寄る、ひょっこり顔を出す

Feel free to pop in anytime.

popを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

I'm going to pop out for a coffee. Do you want anything?

B

Thanks, but I'm good. By the way, an error message keeps popping up on my screen.

A

Oh, that's annoying. Did you try restarting the computer?

B

Yes. The idea just popped into my head that it might be a virus.

A

Let's ask the IT guy before things explode. He usually pops in around 3 PM.

B

Good idea. I hope it's no big deal.

文化的背景

アメリカでは炭酸飲料の呼び方が地域で大きく異なり、中西部では pop、両海岸では soda と呼ばれる傾向があります。また、イギリス英語では pop in(ちょっと立ち寄る)という表現が日常会話で非常に頻繁に使われます。英米間でニュアンスの違いを楽しめる単語です。

よくある質問

Q. pop とは?

内側から圧力がかかって「ポンッ」と弾けたり、突然現れたりすることを表す単語です。『The balloon popped.(風船が割れた)』のように日常会話でよく使われます。

Q. pop と burst の違いは?

pop は風船やシャボン玉が軽い音を立てて弾ける様子を表します。一方の burst は『The pipe burst.(パイプが破裂した)』のように、内圧に耐えきれず勢いよく破裂する様子を指します。

Q. pop up はどんな場面で使いますか?

予期せぬ問題が発生した時や、画面に広告が突然表示された時に使います。『An error popped up on the screen.(画面にエラーが突然現れた)』のように、ビジネスでも日常でも頻出します。

Q. アメリカで pop は飲み物のことですか?

はい、特にアメリカの中西部やカナダでは炭酸飲料を pop と呼びます。『Can I have a pop?(炭酸飲料をもらえますか?)』のように使い、他の地域では soda が好まれる傾向があります。

Q. pop を使った有名な表現は?

『pop the question(プロポーズする)』が代表的です。『He finally popped the question.』のように、結婚という重大な質問を突然切り出すニュアンスを持つ定番のイディオムです。

CHECK QUIZ

Q: 風船が内圧に耐えきれずに「パーンと派手に破裂する」様子を表す動詞は?

Q: 「ちょっとお店に立ち寄る」と言う時の自然な表現は?

Q: 「He finally popped the question.」の意味は?