pardon

  • ()許す、恩赦を与える
  • ()もう一度言うよう頼む
  • ()恩赦、許し
UK/ˈpɑrdən/

発音のコツ

▶ 表示する

pardon は最初の母音「ɑː」にアクセントを置き、口を大きく開けて「パー」と発音します。続く「r」で舌を丸め、「d」の音を出した直後に、母音を挟まずに鼻から息を抜いて「n」の音(鼻腔開放)を出します。「パードン」とカタカナで平坦に発音せず、「パー・ドゥン」のように後半の音を弱く短くするのが自然に聞こえるコツです。

活用形

三単現
pardons
進行形(-ing)
pardoning
過去形
pardoned
過去分詞
pardoned
複数形
pardons

コアイメージ

相手の過ちや罪に対して、公式に、あるいは礼儀として完全に許しを与えることがコアイメージです。相手の言葉を聞き返す時や、軽い失礼を謝る時、または法的に罪を免除する時に使います。

pardonの意味・例文

動詞

他動詞

許す、恩赦を与える

To forgive or excuse someone for an error or offense.

ビジネス

Pardon the interruption, but the client is here.

お話し中失礼いたします、お客様が到着されました。

会話に割り込んだり、中断させたりする時の定番表現です。

フォーマル

I ask you to pardon me for my late reply.

返信が遅れましたことをどうかお許しください。

ビジネスや手紙で丁寧に謝罪する際に適しています。

ニュース

The president decided to pardon the political prisoners.

大統領は政治犯たちに恩赦を与えることを決定しました。

法的・公式な許しを表す代表的な使い方です。

日常会話

Please pardon the mess in my room.

部屋が散らかっていてすみません。

軽い過ちや失礼を詫びる時によく使われます。

intransitive / transitive

もう一度言うよう頼む

Used to ask someone to repeat what they have just said.

日常会話

Pardon? I could not hear what you said.

え?あなたが何と言ったか聞こえませんでした。

相手の言葉を聞き取れなかった時に使います。

ビジネス

Pardon me? Could you explain that part again?

すみません、その部分をもう一度説明していただけますか?

丁寧に聞き返す時の一般的な表現です。

フォーマル

I beg your pardon, but I missed the last point.

恐れ入りますが、最後のポイントを聞き逃しました。

さらに丁寧でフォーマルな響きになります。

名詞

countable / uncountable

恩赦、許し

The action of forgiving or being forgiven for an error or offense.

ニュース

He was granted a full pardon by the governor.

彼は知事から完全な恩赦を与えられました。

grant a pardon(恩赦を与える)は頻出の組み合わせです。

アカデミック

The king issued a pardon to the rebels.

王は反逆者たちに恩赦を出しました。

歴史や政治の文脈でよく登場する名詞用法です。

フォーマル

I beg your pardon for my rude behavior.

私の無礼な振る舞いについてお許しを請います。

beg one's pardon の形で謝罪を表します。

語源

pardon はラテン語の接頭辞 per-(完全に)と donare(与える)が組み合わさってできた言葉です。「完全に許しを与える」という成り立ちから、現在の「許す」「容赦する」という意味に発展しました。同じ donare(与える)の語根を持つ関連語には、donate(寄付する)や donor(ドナー、提供者)があります。

派生語・ファミリー

形容詞pardonable
形容詞unpardonable

pardonの使い方

よく使う組み合わせ

grant a pardon (恩赦を与える)ask for a pardon (許しを求める)beg your pardon (許しを請う)a presidential pardon (大統領の恩赦)pardon the interruption (お話し中すみません)

使い分け

pardon は公式な恩赦や礼儀としての謝罪に、forgive は個人的な感情として心から許すことに、excuse は軽いマナー違反や過失を大目に見ることに使います。

The governor will pardon him next week.

法的・公式な免罪や、形式的な謝罪のニュアンスです。

I can never forgive him for lying to me.

怒りや恨みを捨てて、心の中から許すニュアンスです。

Please excuse my messy handwriting.

悪気のない軽いミスや無作法を許してほしい時の表現です。

よくある間違い

× Pardon me to interrupt you. ○ Pardon me for interrupting you. → pardon は「pardon A for B(BのことでAを許す)」の形をとるため、for + 動名詞を使います。

× The president forgave the criminal. ○ The president pardoned the criminal. → 国家や君主が犯罪者を法的に許す「恩赦」には、forgive ではなく pardon を使います。

コラム

豆知識

pardon は、11世紀のノルマン・コンクエスト(ノルマン征服)によってフランス語から英語に持ち込まれた単語です。法律や裁判に関する言葉の多くがフランス語由来であるのと同様に、pardon も「法的な恩赦」という公的な意味合いを強く持ったまま英語に定着しました。

リアルな使われ方

日常会話で相手に道を譲ってもらう時や、軽くぶつかってしまった時に、ネイティブは「Pardon me.」とよく言います。Excuse me. とほぼ同じように使われますが、Pardon me. の方が少しだけフォーマルで上品な響きを与えます。

映画・音楽での使われ方

アメリカの政治ドラマ『ハウス・オブ・カード 野望の階段(House of Cards)』などでは、大統領による恩赦(presidential pardon)が物語の重要な鍵を握る場面がよく登場します。国家元首が持つ強大な権力の一つとして描かれています。

イディオム・定型句

定型句I beg your pardon

もう一度言ってください、失礼な

I beg your pardon? I did not catch that.

定型句pardon me

失礼します、すみません

Pardon me, is this seat taken?

イディオムpardon my French

汚い言葉を使ってすみません

Pardon my French, but that is a damn lie.

pardonを使った会話例

金曜の午後、オフィスで上司と同僚と

A

Pardon the interruption, but Mr. Smith is on the phone for you.

B

I beg your pardon? I did not hear you clearly.

A

Mr. Smith is calling you. He sounds a bit upset.

B

Oh, no. I forgot to send him the report. I hope he will forgive me.

A

You should apologize and ask him to pardon your delay.

B

You are right. Please excuse me while I take this call.

文化的背景

アメリカ英語では、聞き返す時に「Excuse me?」や「What was that?」がよく使われますが、イギリス英語では「Pardon?」が非常に一般的です。ただし、一部の階級では Pardon は気取っているとされるなど、社会的な響きに複雑な違いがあります。

よくある質問

Q. pardon とは?

相手の過ちに対して公式に許しを与えることや、礼儀としての謝罪を表す単語です。『Pardon me for being late.(遅れてすみません)』のように、丁寧な謝罪や聞き返しで使われます。

Q. pardon と forgive の違いは?

pardon は礼儀や法的な手続きに基づく「形式的な許し」です。一方、forgive は怒りや恨みを捨て去る「感情的な許し」を表します。『I forgive you.(あなたを許すよ)』は心の底からの許しを意味します。

Q. Pardon? は誰に対しても使えますか?

はい、聞き返す時の Pardon? は丁寧な表現なので、目上の人や初対面の人にも問題なく使えます。『Pardon? Could you speak up?(すみません、もう少し大きな声でお願いできますか?)』のように使います。

Q. I beg your pardon は謝罪以外にも使われますか?

はい、言い方によって大きく意味が変わります。語尾を上げて言うと「もう一度言ってください」という聞き返しになりますが、強い口調で言うと『I beg your pardon!(なんだって!/失礼な!)』と怒りや不快感を表します。

Q. pardon my French とはどういう意味ですか?

会話の中でうっかり汚い言葉やスラングを使ってしまった時に、「汚い言葉を使ってすみません」と前置きしたり謝ったりする定番フレーズです。『Pardon my French, but he is an idiot.(言葉が悪くて恐縮ですが、彼はバカです)』のように使います。

CHECK QUIZ

Q: 友達が約束を破ったが、もう怒らずに「心から許す」時に最適な動詞は?

Q: 「返信が遅れたことをお許しください」の自然な表現は?

Q: 相手が強い口調で「I beg your pardon!」と言った時の意味は?