officer

  • ()警察官、警官
  • ()将校、士官
  • ()役員、幹部
  • ()役人、公務員
UK/ˈɔːfəsər/

発音のコツ

▶ 表示する

officer の発音は「オフィサー」ではなく、最初の「o」にアクセントを置き、口を大きく開けて「ア」と「オ」の中間の音を出します。続く「ffi」は上の歯で下唇を軽く噛んで摩擦音の「f」を出し、「cer」は舌を丸めながら曖昧な「ər」の音で終わります。

活用形

複数形
officers

コアイメージ

公的な権威や責任ある立場を与えられた人がコアイメージです。警察官や軍の将校、企業の役員など、特定の組織で指揮や管理を行う役割を指す時に使います。

officerの意味・例文

名詞

可算

警察官、警官

A member of a police force.

日常会話

The police officer asked for my driver's license.

警察官は私に運転免許証を求めました。

警察官を指す最も一般的な表現です。

ニュース

Two officers were injured during the protest.

抗議活動中に2名の警官が負傷しました。

ニュースでは単に officer と呼ぶことがよくあります。

SNS・カジュアル

A friendly officer helped me find my way.

親切なお巡りさんが道案内をしてくれました。

頼りになる身近な存在としても使われます。

可算

将校、士官

A person holding a position of command in the armed forces.

アカデミック

The commanding officer ordered the troops to advance.

指揮官は部隊に前進を命じました。

軍隊で指揮権を持つ人物を指します。

ニュース

A high-ranking military officer resigned yesterday.

昨日、軍の高官が辞任しました。

階級の高い人物を表す際によく使われます。

フォーマル

He served as an officer in the navy.

彼は海軍の将校として従軍しました。

陸海空軍のいずれでも使われる表現です。

可算

役員、幹部

A person who holds a position of authority in a company.

ビジネス

The chief executive officer announced the new strategy.

最高経営責任者が新しい戦略を発表しました。

CEOなどの役職名として頻繁に登場します。

ニュース

The company's financial officer was interviewed on TV.

その会社の財務責任者がテレビのインタビューを受けました。

企業で特定の部門を統括する人物を指します。

フォーマル

All corporate officers must sign the document.

すべての会社役員がその書類に署名しなければなりません。

法的な責任を持つ立場の人物を表します。

可算

役人、公務員

A person who works for a government department or agency.

ニュース

An immigration officer checked my passport.

入国審査官が私のパスポートを確認しました。

特定の公務を担当する役人を指します。

フォーマル

The health officer inspected the restaurant.

保健衛生官がそのレストランを視察しました。

検査や監督を行う公的な立場を表します。

アカデミック

Customs officers play a vital role in national security.

税関職員は国家の安全保障において重要な役割を果たします。

国の機関で働く職員を指す堅い表現です。

語源

officer はラテン語の officium(義務、奉仕、職務)に由来します。これが古フランス語を経て「職務に就く人」という意味に変化し、現在の「役人」や「将校」へと意味が発展しました。公的な責任を負う立場を指すのが特徴です。同じ officium を語源に持つ関連語には、office(職場、役所)や official(公式の)があります。

派生語・ファミリー

名詞office
名詞official
形容詞official

officerの使い方

よく使う組み合わせ

police officer (警察官)chief executive officer (最高経営責任者)commanding officer (指揮官)military officer (軍の将校)immigration officer (入国審査官)

使い分け

officer は警察や軍などの権威や指揮権を持つ人を、official は政府や組織で決定権を持つ公的な役人を、clerk は事務作業や記録を担当する職員を指します。

The police officer directed the traffic.

治安維持や指揮を行う公的な権威を持つニュアンスです。

A government official gave a press conference.

政府や組織を代表する権限を持つ人物のニュアンスです。

The bank clerk helped me open an account.

窓口業務や事務処理などの実務を担当するニュアンスです。

よくある間違い

× He is a police. ○ He is a police officer. → police は警察組織全体を指すため、個人の警察官を表す時は police officer を使います。

× I spoke to an office. ○ I spoke to an officer. → office は建物や空間としての職場を指し、そこで働く責任者や警官を指す場合は officer となります。

コラム

豆知識

船の「一等航海士」は英語で first officer と呼ばれます。船長(captain)に次ぐ責任者であり、航空機の世界でも機長を補佐する副操縦士を first officer と呼びます。海でも空でも責任ある立場を示す言葉です。

リアルな使われ方

警察官に車を止められた際、ネイティブは敬意を込めて「Yes, officer.」と答えます。相手の権威を尊重し、不要なトラブルを避けるための非常に実用的なフレーズです。日常会話でも権威ある立場の人への呼びかけとして頻出します。

映画・音楽での使われ方

1982年の映画『愛と青春の旅だち(An Officer and a Gentleman)』は、海軍士官候補生の厳しい訓練と成長を描いた名作です。タイトルの officer は「将校・士官」を意味しており、軍隊の階級を示す用法がよく分かる作品です。

イディオム・定型句

定型句officer in charge

責任者、担当官

Please speak to the officer in charge of this case.

定型句chief executive officer

最高経営責任者(CEO)

The chief executive officer presented the annual report.

定型句non-commissioned officer

下士官

The non-commissioned officer trained the new recruits.

officerを使った会話例

空港の入国審査ゲート付近で

A

Excuse me, where can I find an immigration officer?

B

They are at the desks right over there.

A

I have a visa issue. Should I speak to the official in charge?

B

Yes, the supervising officer can help you with that.

A

Thank you. I was worried I might have to talk to a police officer.

B

It is a simple administrative issue. Just explain it to the clerk first.

文化的背景

アメリカでは、警察官に呼びかける際に「Officer」と敬称として使うのが一般的です。イギリスでも同様ですが、地域によっては「Constable」という階級名が使われることもあります。日常会話での基本的な使い方に英米間で大きな差はありません。

よくある質問

Q. officer とは?

警察官や軍の将校、企業の役員など、公的な権威や責任ある立場を与えられた人を指します。『He is a police officer.(彼は警察官です)』のように、日常からビジネスまで幅広く使われます。

Q. officer と official の違いは?

officer は現場で実務や指揮を行う警察官や将校を指すことが多いです。一方の official は『a government official(政府高官)』のように、行政機関などで方針を決定する立場の人を指します。

Q. ビジネス用語の CEO の O は officer ですか?

はい、CEO は Chief Executive Officer(最高経営責任者)の略です。『Our CEO made a speech.(我々のCEOがスピーチをした)』のように、企業で特定の部門を統括する最高責任者を指す際によく使われます。

Q. police だけで「警察官」と言えますか?

police は警察組織全体を指す集合名詞なので、個人を指すことはできません。『The police are investigating.(警察が捜査中だ)』のように使い、個人の場合は police officer と言います。

Q. officer は女性に対しても使えますか?

はい、officer は性別に関係なく使えます。かつては policeman や policewoman という言葉も使われましたが、現在は性別を問わない『police officer(警察官)』を使うのが一般的です。

CHECK QUIZ

Q: 「市役所の窓口で書類の手続きをしてくれる事務員」に最適な単語は?

Q: 「He is a corporate officer.」の意味として正しいものは?

Q: 「この件の責任者」を英語で表す自然な表現は?