natural disaster

  • ()自然災害
UK/ˌnætʃərəl dɪˈzæstər/

発音のコツ

▶ 表示する

natural は最初の「na」にアクセントを置き、口を横に引いて「ア」と「エ」の中間の音を出します。disaster は第2音節の「zas(ザァ)」にアクセントを置きます。「z」を有声音でしっかり響かせ、最後の「ter」は舌を丸めて音を作ります。「ディザスター」と平坦にならないよう注意してください。

活用形

複数形
natural disasters

コアイメージ

自然の力によって引き起こされ、人々の生活や環境に大きな被害をもたらす出来事がコアイメージです。地震や台風、洪水などの自然災害について話す時や、ニュースで被害状況を報じる時に使います。

natural disasterの意味・例文

名詞

可算

自然災害

A sudden and terrible event in nature that causes great damage.

アカデミック

Earthquakes and floods are common natural disasters.

地震や洪水は一般的な自然災害です。

具体的な災害名を挙げて説明する際によく使われます。

ニュース

The country experienced severe natural disasters this year.

その国は今年、深刻な自然災害を経験しました。

報道で被害の規模を伝える時の定番表現です。

日常会話

We should prepare an emergency kit for natural disasters.

自然災害に備えて防災セットを準備するべきです。

prepare for で「〜に備える」という重要フレーズです。

ビジネス

The insurance covers damage caused by natural disasters.

その保険は自然災害による損害を補償しています。

契約や保険の対象範囲を説明する場面で登場します。

語源

natural disaster は natural(自然の)と disaster(災害)から成り立っています。disaster は接頭辞 dis-(悪い)と aster(星)から成り、「星回りが悪いこと」を大惨事の原因と考えたことに由来します。これらが合わさって現在の意味になりました。同じ aster(星)を持つ関連語には、astronaut(宇宙飛行士)があります。

派生語・ファミリー

名詞disaster
形容詞disastrous
名詞nature
形容詞natural

natural disasterの使い方

よく使う組み合わせ

prepare for a natural disaster (自然災害に備える)a major natural disaster (大規模な自然災害)victims of natural disasters (自然災害の被災者)recover from a natural disaster (自然災害から復興する)damage caused by natural disasters (自然災害による被害)

使い分け

natural disaster は自然現象による災害を、man-made disaster は人間の過失や意図による災害を、catastrophe は原因を問わず回復困難な大惨事を表します。

Japan is prone to natural disasters.

自然現象による避けられない被害というニュアンスです。

man-made disaster

The oil spill was a terrible man-made disaster.

人間の活動や過失が引き起こした災害というニュアンスです。

The war resulted in a global catastrophe.

回復が困難なほどの壊滅的な大惨事というニュアンスです。

よくある間違い

× We had a nature disaster. ○ We had a natural disaster. → nature は名詞なので、修飾語には形容詞の natural を使います。

× The natural disaster was happened. ○ The natural disaster happened. → happen は自動詞なので、受動態にはせず能動態で使います。

コラム

豆知識

disaster(災害)という単語は、ラテン語の「悪い星(dis-aster)」に由来します。古代の占星術では、星の配置が悪いと地上に大惨事が起こると信じられていました。この歴史的な背景を知ると、自然の脅威が昔から人々に恐れられていたことがよく分かります。

リアルな使われ方

ネイティブは比喩表現として、部屋が散らかっている時や計画が大失敗した時に「It's a complete disaster!(大惨事だ!)」と大げさに言うことがあります。ただし、natural disaster は比喩ではなく、実際の深刻な自然災害に対してのみ使われます。

映画・音楽での使われ方

2004 年のパニック映画『デイ・アフター・トゥモロー(The Day After Tomorrow)』は、異常気象による巨大な natural disaster を描いた作品です。このような地球規模の災害をテーマにした映画は「ディザスター・ムービー(disaster movie)」と呼ばれます。

イディオム・定型句

定型句act of God

(契約用語での)天災、不可抗力

Most policies exclude damage caused by an act of God.

イディオムa recipe for disaster

大失敗のもと、災難の原因

Ignoring the warnings was a recipe for disaster.

定型句disaster relief

災害救助、災害復興支援

The government provided disaster relief funds.

natural disasterを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you see the news about the natural disaster in the south?

B

Yes, the earthquake caused a lot of damage. It's a real catastrophe.

A

I heard the government is sending disaster relief teams today.

B

That's good. We can never be too prepared when disaster strikes.

A

Exactly. Our company should also review its emergency manual for natural disasters.

B

I agree. I will bring it up at the next meeting.

文化的背景

日本は地震や台風などの自然災害が多いため、日常会話でも頻繁に話題に上ります。英語圏でもハリケーンや山火事など地域特有の災害があり、防災意識やボランティア活動に関する表現は共通して重要視されています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. natural disaster とは?

自然の力によって引き起こされる大災害のことです。『Typhoons are a common natural disaster.(台風は一般的な自然災害です)』のように、地震や洪水などの被害を伴う現象を指します。

Q. natural disaster と act of God の違いは?

natural disaster は一般的な自然災害を指します。一方の act of God は法律用語で人間の力で防げない天災を意味し、『It was considered an act of God.(それは不可抗力とみなされました)』のように使います。

Q. natural disaster はどんな場面で使いますか?

ニュース報道や防災の話題、アカデミックな議論などで使われます。『We must prepare for natural disasters.(自然災害に備えなければなりません)』のように、対策や被害について語る文脈で頻出します。

Q. natural disaster を言い換えると?

状況に応じて natural hazard(自然の危険要因)と言い換えられます。『They mapped the natural hazards.(彼らは自然災害リスクを地図にしました)』のように、被害発生前のリスクを強調する際に使われます。

Q. natural disaster の複数形は?

disaster の部分を複数形にして natural disasters とします。『Japan experiences many natural disasters.(日本は多くの自然災害を経験します)』のように、災害を総称する時によく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 交通事故や工場の爆発事故など、人間の過失による災害を表す表現は?

Q: 「自然災害から復興する」の自然な表現は?

Q: 「自然災害」を英語で書く際、正しい形は?