ministry

  • ()省、省庁
  • ()聖職、牧師の職務
UK/ˈmɪnəstri/

発音のコツ

▶ 表示する

ministry は最初の母音「i」にアクセントを置きます。「ミ」と短くはっきり発音し、続く「ni」と「s」は力を抜いて「ニィス」と繋げます。最後の「try」は「チュリ」ではなく、舌先を歯茎の裏に当ててから弾くように「トゥリィ」と発音します。全体を「ミニストゥリィ」とリズミカルに発声しましょう。

活用形

複数形
ministries

コアイメージ

国や神などの上位の存在に「仕えるための職務や機関」がコアイメージです。政府の省庁や、キリスト教などの宗教的な奉仕活動を指す時に使います。

ministryの意味・例文

名詞

可算

省、省庁

A government department that has a particular area of responsibility.

ニュース

The Ministry of Education announced new guidelines for schools.

文部科学省は学校向けの新しい指針を発表しました。

the Ministry of 〜 で「〜省」という固有名詞になります。

ビジネス

Our company is working on a project with the defense ministry.

私たちの会社は国防省とのプロジェクトに取り組んでいます。

一般名詞として使う場合は小文字で表記します。

フォーマル

He was appointed as a senior official in the ministry.

彼はその省の政府高官として任命されました。

文脈ですでに特定の省が明らかな場合は単独で使われます。

countable / uncountable

聖職、牧師の職務

The work and duties of a religious leader or priest.

アカデミック

He decided to enter the ministry after graduating from college.

彼は大学卒業後、聖職に就くことを決意しました。

enter the ministry で「聖職に就く」という定型表現です。

日常会話

Her ministry focuses on helping the homeless in our community.

彼女の宗教的な奉仕活動は、地域でホームレスを助けることに重点を置いています。

教会だけでなく、社会的な奉仕活動全般を指すこともあります。

フォーマル

He devoted fifty years of his life to the Christian ministry.

彼は人生の50年間をキリスト教の牧師職に捧げました。

牧師や神父としての生涯の職務を表す際に使われます。

語源

ministry はラテン語の minister(仕える人、召使い)に由来しています。元々は「より小さい者」を意味する語根 min-(小さい)から派生し、上位の者に奉仕する立場を表しました。そこから神に仕える「聖職」や、国家に仕える「省庁」という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、minor(より小さい)や minimum(最小限)があります。

派生語・ファミリー

名詞minister
形容詞ministerial

ministryの使い方

よく使う組み合わせ

the Ministry of Finance (財務省)a government ministry (政府の省庁)enter the ministry (聖職に就く)the defense ministry (国防省)a foreign ministry (外務省)

使い分け

ministry は主にイギリスや日本などで政府の省を指し、department はアメリカ政府の省や企業内の部門を指し、agency は特定の業務を行う政府機関や代理店を指します。

The Ministry of Health issued a new warning.

イギリスや日本などの政府の中央省庁を指すニュアンスです。

The State Department handles US foreign policy.

アメリカ政府の省や、組織内の部門を指すニュアンスです。

The environmental agency regulates pollution levels.

政府の特定の行政機関や実務を担う局を指すニュアンスです。

よくある間違い

× He works at ministry of finance. ○ He works at the Ministry of Finance. → 特定の省を固有名詞として書く際は、各単語の頭文字を大文字にし、the を付けます。

× He decided to enter to the ministry. ○ He decided to enter the ministry. → enter は「〜に就く」という他動詞なので、直後に前置詞 to を置かずに目的語をとります。

コラム

豆知識

ministry の語源であるラテン語の minister は「仕える者」を意味します。ここから、国家に仕える「大臣」や、神に仕える「牧師」という一見全く違う役割が、同じ単語で表されるようになりました。どちらも公的な奉仕者という点で共通しています。

リアルな使われ方

英語のニュースやビジネス文書では、日本の省庁名をアルファベットの略語で表記することがよくあります。例えば、財務省(Ministry of Finance)は MOF、経済産業省(Ministry of Economy, Trade and Industry)は METI と呼ばれ、日常的に使われます。

映画・音楽での使われ方

ハリー・ポッターシリーズには、魔法界の政府機関として「Ministry of Magic(魔法省)」が登場します。イギリスの政府機関がモデルになっているため、Department ではなく Ministry が使われており、イギリス英語の文化が反映されています。

イディオム・定型句

定型句enter the ministry

聖職に就く、牧師になる

He left his corporate job to enter the ministry.

定型句campus ministry

大学での宗教的奉仕活動

She is actively involved in the campus ministry.

定型句a government ministry

政府の省庁

The new policy was announced by a government ministry.

ministryを使った会話例

ニュースを見ながら、リビングでルームメイトと

A

Did you see the news? The Ministry of Finance announced a new tax policy.

B

Yes, I read about it. It seems like a huge change for small businesses.

A

I wonder if the trade department in the US will react to this.

B

Actually, in the US, they call it a department, not a ministry.

A

Oh, that makes sense. Like the Department of Defense.

B

Exactly. Anyway, I hope this new policy by the ministry helps the economy.

文化的背景

政府の「省」をどう呼ぶかは国によって異なります。日本やイギリス、カナダなどの議院内閣制の国では Ministry を使いますが、アメリカでは Department を使うのが一般的です。ニュースを読む際は、どの国の機関かによって使われる単語が変わる点に注意しましょう。

よくある質問

Q. ministry とは?

国や神などの上位の存在に仕える職務や機関のことです。『The Ministry of Foreign Affairs(外務省)』のように政府の省庁を指すほか、キリスト教の聖職や奉仕活動を意味することもあります。

Q. 日本の省庁を英語で言うには?

基本的に『the Ministry of + 分野』の形で表現します。例えば『the Ministry of Education(教育省)』のように、分野名と組み合わせて特定の省庁を表します。

Q. アメリカの省庁にも ministry を使いますか?

アメリカ政府の省庁には ministry ではなく department を使います。例えばアメリカの国防総省は『the Department of Defense』と呼ばれます。

Q. 宗教的な文脈ではどういう意味ですか?

牧師などの聖職や、教会を通じた奉仕活動を指します。『He decided to enter the ministry.(彼は聖職に就くことを決めた)』のように、神に仕えるという語源のイメージが残る使い方です。

Q. 大文字と小文字はどのように使い分けますか?

特定の省庁を固有名詞として指す場合は大文字で『the Ministry』と書きます。『He works for a government ministry.(彼は政府の省庁で働く)』のように一般的な省庁を指す場合は小文字です。

CHECK QUIZ

Q: 次の中から、アメリカの「国務省」を指す正しい表現は?

Q: 「彼は聖職に就いた」を意味する自然な表現は?

Q: 「彼は財務省で働いている」として正しい表記は?