memorandum

  • ()覚書、合意文書
  • ()社内通達、回覧状
  • ()備忘録、メモ
UK/ˌmɛm.əˈræn.dəm/

発音のコツ

▶ 表示する

memorandum は第3音節の「ran(rǽn)」に最も強いアクセントを置きます。「ラ」は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出し、舌を巻く「r」に注意してください。最初の「me」にも第二アクセントがあり、間の「mo」と最後の「dum」は力を抜いて曖昧な「ə」で短く発音すると自然です。

活用形

複数形
memoranda
ラテン語由来の不規則な複数形。フォーマルな文書で好まれます。
memorandums
英語の規則変化による複数形。日常やビジネスで広く使われます。

コアイメージ

記憶に留めるために書き残した短く公式な記録であることがコアイメージです。ビジネスで社内への通達を行ったり、国家や企業間で合意事項を確認したりする時に使います。

memorandumの意味・例文

名詞

可算

覚書、合意文書

A formal written agreement or record.

ニュース

The two countries signed a memorandum of understanding.

両国は了解覚書に署名しました。

memorandum of understanding は MOU と略される頻出表現です。

ビジネス

We drafted a memorandum to confirm the terms.

条件を確認するために覚書を作成しました。

正式な契約の前に合意内容をまとめる際に使われます。

フォーマル

The committee issued a memorandum regarding the new policy.

委員会は新しい方針に関する覚書を発行しました。

組織の公式な見解や記録として残す文書です。

可算

社内通達、回覧状

A short written report or message within an organization.

ビジネス

Please read the internal memorandum sent by the CEO.

CEOから送信された社内通達を読んでください。

組織内で情報を共有するための公式な連絡手段です。

日常会話

Did you get the memorandum about the meeting?

会議に関する回覧状は受け取りましたか?

略語の memo の方が口語では一般的です。

アカデミック

The professor distributed a memorandum outlining the revised syllabus.

教授は改訂されたシラバスの概要を記した通達を配布しました。

学校や研究機関での公式なお知らせにも使われます。

可算

備忘録、メモ

A note to help someone remember something.

日常会話

I wrote a quick memorandum so I would not forget.

忘れないように簡単な備忘録を書きました。

個人的な記憶の補助として書き留めるものです。

アカデミック

He kept a detailed memorandum of his daily observations.

彼は日々の観察の詳しい備忘録をつけていました。

研究などの記録を書き残す文脈で適しています。

ビジネス

She added a brief memorandum to the client's file.

彼女は顧客ファイルに短いメモを追加しました。

補足情報として記録を残す際に使われます。

語源

memorandum はラテン語の memorare(記憶に留める)に由来し、「記憶されるべきこと」という意味を持っています。忘れないように書き留めた備忘録から、ビジネスや外交の場で契約前に交わされる「覚書」や社内通達へと意味が発展しました。同じ語根を持つ関連語には、memory(記憶)や memorable(記憶に残る)があります。

派生語・ファミリー

名詞memo

memorandumの使い方

よく使う組み合わせ

sign a memorandum (覚書に署名する)draft a memorandum (覚書を作成する)an internal memorandum (社内通達)a memorandum of understanding (了解覚書)issue a memorandum (通達を出す)

使い分け

memorandum は合意事項や通達を記した公式な記録、note は短く非公式なメモ、contract は法的な拘束力を持つ正式な契約書です。

They signed a memorandum before the final agreement.

正式な契約前の合意事項の確認や公式な通達のニュアンスです。

I left a note on your desk.

個人的で日常的な短い伝言や忘備録のニュアンスです。

We must obey the terms of the contract.

法的な義務や拘束力が伴う厳格な契約のニュアンスです。

よくある間違い

× I wrote a long memorandum to my friend. ○ I wrote a long message to my friend. → memorandum は公式な文書や通達を指すため、友人への個人的な連絡に使うのは不自然です。

× They signed a memoranda of understanding. ○ They signed a memorandum of understanding. → memoranda は複数形です。単数形の「1つの覚書」を指す場合は memorandum を使います。

コラム

豆知識

語源のラテン語 memorare(記憶する)は、古代ローマ時代に「忘れてはならないこと」を石板やパピルスに刻んだことが始まりです。現代でも、単なる連絡事項ではなく「後で参照できるように公式に記録しておく」という本来のニュアンスが色濃く残っています。

リアルな使われ方

現代のビジネスシーンでは、社内向けの通達は電子メールやチャットツールに置き換わっており、長い memorandum が印刷して配布されることは減りました。しかし、MOU(了解覚書)のような公式な合意文書としては、依然として頻繁に作成・署名されています。

映画・音楽での使われ方

1996 年の映画『ザ・エージェント(Jerry Maguire)』では、主人公が深夜に書き上げた情熱的な社内通達が大きな波紋を呼びます。劇中でこの文書は memorandum と呼ばれており、組織内での公式な発言としての重みが描かれています。

イディオム・定型句

定型句memorandum of understanding

了解覚書、基本合意書

They signed a memorandum of understanding.

定型句memorandum of agreement

合意覚書

Both parties drafted a memorandum of agreement.

memorandumを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you read the internal memorandum from HR?

B

Not yet. Is it about the new remote work policy?

A

Yes. We need to sign a memorandum of agreement by Friday.

B

I see. I will read the note my manager left about it first.

A

It is not a legally binding contract, but it is still important.

B

Thanks for letting me know. I will check it right away.

文化的背景

英語圏のビジネスや外交において、memorandum は正式な契約の前に意思確認を行うための重要なステップとして機能します。日常業務における社内通達を指す場合は、英米間で大きな差はなく、略語の memo がどの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. memorandum とは?

記憶に留めるべき事柄を書き残した公式な文書や覚書のことです。『They signed a memorandum.(彼らは覚書に署名した)』のように、ビジネスや外交で使います。

Q. memorandum と contract の違いは?

contract は法的な拘束力を持つ正式な契約書です。一方の memorandum は契約前の基本合意や記録であり、『a memorandum of understanding(了解覚書)』のように法的拘束力を持たない場合が多いです。

Q. memorandum は日常会話でも使いますか?

日常会話では長くて堅苦しいため、略語の memo が一般的に使われます。『Did you get the memo?(通達を受け取りましたか?)』のように、短く表現する方が自然です。

Q. memorandum の複数形はどうなりますか?

ラテン語由来の memoranda と、英語規則の memorandums の2種類があります。『They exchanged several memoranda.(彼らは複数の覚書を交わした)』のように、フォーマルな場では memoranda が好まれます。

Q. ビジネスでよく聞く MOU とは何の略ですか?

Memorandum of Understanding の略で、国家や企業間で交わされる「了解覚書」を指します。『We signed an MOU last week.(先週、了解覚書に署名しました)』のように、契約前の重要な合意文書として頻出します。

CHECK QUIZ

Q: 法的拘束力を持つ正式な「契約書」を指す単語は?

Q: 「MOU」は何の略語としてビジネスで使われますか?

Q: memorandum のフォーマルな複数形として正しいものは?