maintenance

  • ()保守、整備、手入れ
  • ()維持、継続
  • ()生活費、養育費
UK/ˈmeɪntənəns/

発音のコツ

▶ 表示する

発音は /méɪntənəns/ です。最初の「メイ」にアクセントを置きます。動詞の maintain /meɪntéɪn/ とはアクセントの位置が異なるので注意してください。真ん中の「te」は力を抜いた曖昧な音にし、「ナンス」と軽く発音します。「メンテナンス」と日本語のように平坦に読まず、最初を強く、後半を弱く発音するのがコツです。

活用形

複数形
maintenances
通常は不可算名詞として扱われます

コアイメージ

良い状態を保つために定期的に手入れや点検をすることがコアイメージです。機械や建物、あるいは関係性などを長持ちさせたい時に使います。

maintenanceの意味・例文

名詞

不可算

保守、整備、手入れ

the process of keeping a machine or building in good condition

ビジネス

We will perform scheduled maintenance on the server tonight.

今夜、サーバーの定期メンテナンスを実施します。

IT業界や工場などで定期的な保守作業を表す際に頻出します。

日常会話

The apartment building needs a lot of maintenance.

そのアパートは多くの保守管理を必要としています。

建物や設備を良い状態に保つための手入れを指します。

ニュース

The bridge collapsed due to poor maintenance.

その橋は不十分な整備が原因で崩落しました。

整備不良による事故などを報じる際によく使われます。

不可算

維持、継続

the act of keeping something in a particular state or condition

アカデミック

The maintenance of a stable environment is crucial.

安定した環境の維持は極めて重要です。

特定の状態や基準を保ち続けることを表します。

ビジネス

They focus on the maintenance of good customer relations.

彼らは良好な顧客関係の維持に注力しています。

人間関係や取引関係を継続させる文脈でも使われます。

ニュース

The government promised the maintenance of low interest rates.

政府は低金利の維持を約束しました。

政策や経済状況を変えずに保つという意味合いです。

不可算

生活費、養育費

money paid to support a former spouse or a child

フォーマル

He has to pay child maintenance every month.

彼は毎月子供の養育費を支払わなければなりません。

離婚後の養育費や扶養手当を指す法律的な用法です。

ニュース

She sued her ex-husband for unpaid maintenance.

彼女は未払いの生活費を求めて元夫を提訴しました。

金銭的な支援によって生活を「維持」するという意味です。

日常会話

The court ordered him to provide maintenance for his family.

裁判所は彼に家族への扶養手当を支給するよう命じました。

法的な手続きを通じて支払われる支援金を表します。

語源

maintenance はラテン語の manus(手)と tenere(保つ)に由来し、古フランス語を経て英語になりました。「手でしっかり握って保つ」という成り立ちから、物事を良い状態に保つ「維持」や「保守」という意味に発展しました。同じ tenere(保つ)の語根を持つ関連語には、sustain(維持する、持続させる)があります。

派生語・ファミリー

動詞maintain
形容詞maintainable

maintenanceの使い方

よく使う組み合わせ

routine maintenance (定期的なメンテナンス)car maintenance (車の整備)poor maintenance (不十分な整備)schedule maintenance (メンテナンスを予定する)child maintenance (養育費)

使い分け

maintenance は定期的な手入れによる維持を、upkeep は主に費用や労力を含んだ維持管理を、preservation は現状のまま破壊や劣化から保護することを表します。

The machine requires regular maintenance.

機械や建物が正常に動くように点検・修理を行うニュアンスです。

upkeep

The upkeep of a large house is expensive.

庭の手入れや光熱費など、維持にかかる費用や労力を強調します。

They are working on the preservation of historic buildings.

歴史的な価値のあるものを破壊や劣化からそのまま守るニュアンスです。

よくある間違い

× We need to maintenance the system. ○ We need to maintain the system. → maintenance は名詞です。動詞として「維持する・整備する」と言う場合は maintain に形を変える必要があります。

× She is a high maintenance. ○ She is high maintenance. → high maintenance は「手がかかる」という意味の形容詞句として使うため、冠詞の a は不要です。直接 be動詞に続けます。

コラム

豆知識

語源であるラテン語の manus(手)は、manual(手動の)や manufacture(製造する)といった単語にも含まれています。自分の「手」でしっかりと「保つ(tenere)」というイメージを持つと、物理的な整備だけでなく、状態や関係性の維持という意味までスッと理解できるようになります。

リアルな使われ方

ネイティブは日常会話で、手入れが必要ない植物や髪型、あるいは付き合いやすい友人に対して low maintenance をよく使います。「I love this plant, it's so low maintenance.(この植物、全然手がかからなくて最高)」のように、ポジティブな褒め言葉として活躍する表現です。

映画・音楽での使われ方

2016年に放送開始したアメリカのコメディドラマ『High Maintenance』は、ニューヨークを舞台に、様々な事情を抱えた「手のかかる(high maintenance)」変わり者の顧客たちを描いた作品です。このタイトル自体が、都会に住む人々の複雑な人間模様を見事に表しています。

イディオム・定型句

イディオムhigh maintenance

手がかかる、要求が多い

My new car is very high maintenance.

イディオムlow maintenance

手がかからない、扱いやすい

She is a very low maintenance friend.

定型句preventive maintenance

予防保全、未然の整備

We emphasize preventive maintenance to avoid breakdowns.

maintenanceを使った会話例

オフィスの休憩室で同僚と

A

The servers are down for scheduled maintenance.

B

I totally forgot about it. How long will it take?

A

Usually about two hours. It is essential for the upkeep of the system.

B

I hope they finish soon. I have some urgent emails to send.

A

Don't worry, they are a very low maintenance team and work fast.

B

That is a relief. I will take a coffee break then.

文化的背景

英語圏では、機械や建物だけでなく人間関係や性格に対しても maintenance を使います。「手がかかる人」を high maintenance と表現するのは、車や機械の維持費が高いことに例えたユニークな文化です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. maintenance とは?

良い状態を保つために定期的に手入れや点検をすることです。『The car requires regular maintenance.(その車は定期的な整備が必要です)』のように、機械や建物の管理でよく使われます。

Q. 人に対して high maintenance と言うとどうなりますか?

「手がかかる」「要求が多い」という意味になります。『My girlfriend is high maintenance.(私の彼女は手がかかる)』のように、時間やお金、注意を多く必要とする人を表す日常表現です。

Q. maintenance と maintain の違いは?

maintenance は名詞で「整備・維持」、maintain は動詞で「整備する・維持する」です。『We maintain the system.(システムを保守する)』と動詞で使う際は形が変わるので注意してください。

Q. IT業界での maintenance はどのような場面で使われますか?

サーバーやシステムの定期点検やアップデートの場面で使われます。『The website is under maintenance.(ウェブサイトはメンテナンス中です)』というフレーズは、サービスの一時停止を知らせる定番表現です。

Q. maintenance を別の言葉で言い換えると?

建物や設備の維持費や労力に焦点を当てる場合は upkeep に言い換えられます。『The upkeep of the garden is hard.(庭の維持管理は大変だ)』のように、費用や手間を強調したい時に適しています。

CHECK QUIZ

Q: 「歴史的建造物を破壊から保護する」のに最適な名詞は?

Q: 「定期的にシステムを保守する」の空所に入るのは? We regularly ( ) the system.

Q: 「My cat is high maintenance.」の意味は?