lucky
- (形)運がいい、幸運な
- (形)運をもたらす、縁起のいい
- (形)偶然の、まぐれ当たりの
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
lucky は最初の /l/ の音で舌先を上の歯茎の裏にしっかり当てることが重要です。続く母音の /ʌ/ は日本語の「ア」より少し口を小さく開け、短く「アッ」と切るように発音します。最後の /i/ は「イー」と伸ばさず、力まずに短く「イ」と添える程度にすると自然に聞こえます。「ラッキー」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。
活用形
- 比較級
- luckier
- 最上級
- luckiest
コアイメージ
偶然の巡り合わせによって、良い結果や望ましい状況が得られることがコアイメージです。自分の実力ではなく、思いがけない幸運に恵まれたと感じた時に使います。
luckyの意味・例文
形容詞
運がいい、幸運な
having good luck or experiencing good fortune
I feel so lucky to have you as a friend.
あなたのような友達がいて本当に運がいいと感じます。
feel lucky to は感謝や喜びを表現する定番フレーズです。
We were lucky to secure the contract.
その契約を獲得できたのは幸運でした。
ビジネスでも偶然の好機に恵まれた際に使われます。
I got lucky and found my lost keys!
運良く失くした鍵を見つけたよ!
get lucky は偶然良いことが起きた時によく使います。
運をもたらす、縁起のいい
believed to bring good luck or fortune
Seven is considered a lucky number in many cultures.
7 は多くの文化で縁起のいい数字とされています。
幸運を呼ぶと信じられているものに対して使います。
I always wear my lucky socks on exam days.
試験の日にはいつも勝負靴下を履きます。
自分にとって縁起の良いアイテムを表現できます。
The team mascot is seen as a lucky charm.
そのチームのマスコットは幸運のお守りと見なされています。
lucky charm で「お守り」「縁起物」という意味になります。
偶然の、まぐれ当たりの
happening by chance rather than through skill or effort
That was just a lucky guess.
それはただのまぐれ当たりでした。
実力ではなく偶然正解した時に使う決まり文句です。
It was a lucky break that I met him there.
そこで彼に会えたのは思いがけない幸運でした。
lucky break は予期せぬ好機を意味する表現です。
The discovery was partly due to a lucky accident.
その発見は、部分的には偶然の幸運によるものでした。
科学的発見が偶然起きたことを説明する際にも使えます。
語源
lucky は「運」を意味する名詞 luck に、「〜を持つ」という接尾辞 -y が結びついて生まれました。luck は中世オランダ語のギャンブル用語に由来し、そこから「偶然の幸運を持っていること」へと意味が発展しました。同じ接尾辞 -y を持つ関連語には、healthy(健康な)があります。
派生語・ファミリー
luckyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
lucky は偶然の幸運をカジュアルに表し、fortunate は恵まれた状況を客観的・フォーマルに表し、blessed は神や運命から特別な恩恵を受けていることを表します。
よくある間違い
× You are lucky to pass the exam. ○ You worked hard to pass the exam. → 相手の努力による成功に対して lucky を使うと「まぐれだね」というニュアンスになり失礼です。
× I have a good lucky today. ○ I have good luck today. → lucky は形容詞です。「運」という名詞として使う場合は luck を用います。
コラム
豆知識
lucky の名詞形である luck は、もともとギャンブル用語として使われていた中世オランダ語に由来します。そのため、lucky には「実力や努力ではなく、偶然によって勝つ」というニュアンスが根強く含まれています。
リアルな使われ方
ネイティブは予想外の幸運があった時に「I got lucky.(運が向いた)」と言います。また、幸運が続いた後に調子に乗って危険な賭けに出ようとする人には「Don't push your luck.(欲張らない方がいいよ)」と忠告するのが定番のフレーズです。
映画・音楽での使われ方
ダフト・パンクの世界的ヒット曲『Get Lucky』は、夜通し楽しんで幸運をつかもうとする高揚感を歌っています。ここでの get lucky は「運が向く」「良い思いをする」という意味で使われており、日常会話でもよく耳にする表現です。
イディオム・定型句
金持ちに生まれるより運よく生まれる方がよい
“My grandfather always said, better be born lucky than rich.”
調子に乗る、欲張る
“You won twice, so do not push your luck.”
思いがけず幸運をつかむ
“They struck it lucky with their new business.”
luckyを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
I heard you got promoted. Congratulations!
Thank you! I feel very lucky to have this opportunity.
It was not just a lucky break. You really deserve it.
That is kind of you. I am fortunate to have a great team.
Are you going to celebrate this weekend?
Yes, I might buy a lottery ticket too. I want to see if I can strike it lucky again.
Haha, just do not push your luck too much!
I will be careful. Have a great weekend!
文化的背景
西洋では「7」がラッキーナンバーとされ、四つ葉のクローバーや馬蹄(horseshoe)が幸運のお守り(lucky charm)として広く知られています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも日常的に広く使われます。
よくある質問
Q. lucky とは?
偶然の巡り合わせによって、良い結果や望ましい状況が得られることを表す形容詞です。『I am lucky to have you.(あなたがいて私は幸運だ)』のように、感謝や喜びを込めて使います。
Q. lucky と fortunate の違いは?
lucky は偶然の幸運をカジュアルに表し、fortunate は環境や状況に恵まれていることをフォーマルに表します。ビジネス文書では『We are fortunate to work with you.』のように fortunate を使うのが適切です。
Q. 相手を褒める時に lucky を使ってもいいですか?
相手の努力による成功に対して使うと「実力ではなくまぐれだ」という嫌味に聞こえるため避けてください。努力を称える場合は『You deserve it.(あなたにはその価値がある)』を使うのが自然です。
Q. 「まぐれ当たり」は英語でどう言いますか?
偶然正解した時は、名詞の guess(推測)と組み合わせて a lucky guess と表現します。『That was just a lucky guess.(ただのまぐれ当たりだよ)』は日常会話で謙遜する時の定番フレーズです。
Q. lucky を使った有名な表現は?
『push one's luck(欲張る、調子に乗る)』がよく使われます。『Don't push your luck.(あまり欲張らない方がいいよ)』のように、これ以上リスクを冒さないよう相手に忠告する時に便利です。
CHECK QUIZ
Q: 努力して試験に合格した友人に言うと失礼になる表現は?
Q: 「ただのまぐれ当たりだよ」と謙遜する時の自然な表現は?
Q: 「今日は運がいい」の正しい表現は?