limb
- (名)手足、四肢
- (名)(木の)大枝
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
limb は語尾の b を発音しない「サイレント b」の単語です。「リム」と発音し、唇を閉じて「m」の音で終わります。母音の /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口をリラックスさせ、短く「イ」と「エ」の中間のように発音してください。「リムブ」と最後まで読まないように注意が必要です。
活用形
- 複数形
- limbs
コアイメージ
胴体や木の幹など、中心部から分かれて伸びている部分がコアイメージです。主に人間や動物の手足、または木の大きな枝を指す時に使います。
limbの意味・例文
名詞
手足、四肢
An arm or leg of a person or four-legged animal.
He lost a limb in the terrible car accident.
彼はその悲惨な自動車事故で片方の手足を失いました。
事故や戦争で手足を失う状況を報じる際によく使われます。
The patient has no feeling in her lower limbs.
その患者は下肢の感覚がありません。
医学的・客観的に手足を指すフォーマルな表現です。
He stretched his tired limbs after the long flight.
彼は長時間のフライトの後、疲れた手足を伸ばしました。
全身の手足を休めたり伸ばしたりする時の表現です。
(木の)大枝
A large branch of a tree.
A heavy limb fell from the tree during the storm.
嵐の間に木から太い枝が落ちました。
幹から直接分かれている太い枝を指します。
Fallen tree limbs blocked the main road this morning.
今朝、落ちた木の枝が主要道路を塞ぎました。
災害時に倒木や折れた枝の被害を伝える時に使います。
The city workers removed the dangerous limbs from the park.
市の作業員は公園から危険な大枝を撤去しました。
施設の維持管理などの文脈でも登場します。
語源
limb は古英語の lim(手足、枝)に由来します。もともとは体の中心から分かれている部分を指す言葉でした。人間の胴体から伸びる手足と、木の幹から伸びる枝は形状が似ているため、両方を同じ言葉で表現するようになりました。同じ語源を持つ関連語には、体が柔らかく曲がりやすいことを意味する limber(しなやかな)があります。
派生語・ファミリー
limbの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
limb は全体の一部としての人間の手足や木の太い大枝を指すやや硬い表現、arm は日常会話で人間の腕を具体的に指し、branch は大小を問わず木の枝全般や、企業・組織の支店を指します。
よくある間違い
× We opened a new limb of the bank. ○ We opened a new branch of the bank. → 銀行や企業の「支店・支部」を表す場合は branch を使います。limb は生物の手足や木の大枝にのみ使うため、組織の一部には使えません。
× I have a pain in my limb. ○ I have a pain in my leg. → 自分の手足を言う時は arm や leg を使います。limb は医学やニュースで使われる硬い言葉なので、日常会話では不自然です。
コラム
豆知識
limb の語尾の「b」は発音されませんが、実は古英語の lim にはもともと「b」がありませんでした。16世紀頃に、同じくサイレント b を持つ dumb や thumb などの単語からの類推で、誤って「b」が書き加えられ、それがそのまま定着してしまったという面白い歴史があります。
リアルな使われ方
日常会話では「手足」を arm や leg と言うのが普通ですが、大怪我をするかもしれないギリギリの状況を表現する時に、risk life and limb(命がけで行動する)という定型句がよく使われます。ジャーナリストや救助隊員の勇敢な行動を称えるニュースなどで頻繁に耳にする表現です。
映画・音楽での使われ方
SF映画『スター・ウォーズ』シリーズなどでは、ライトセーバーによる戦闘で手足を失うシーンが有名ですが、ファンの間ではこれを loss of a limb と表現します。また、サイバーパンク作品ではサイボーグの artificial limbs(義肢)が頻繁に登場する重要なキーワードです。
イディオム・定型句
危険を冒して、孤立して
“I went out on a limb to support your idea.”
(人を)八つ裂きにする、激しく非難する
“The angry boss will tear you limb from limb.”
命がけで行動する
“Firefighters risk life and limb to save people.”
limbを使った会話例
オフィスで同僚と
I heard you are proposing the new plan. Aren't you going out on a limb?
I know it is risky, but it is necessary for the company.
Just be careful. The board members might tear you limb from limb.
I will be prepared. Could you lend me a hand with the data?
Sure. By the way, a heavy limb fell on my car today.
That is terrible. You really need to rest your tired arms and legs tonight.
文化的背景
英語圏では、人間の体の一部を植物の構造に例える表現が多く存在します。limb が「手足」と「木の枝」の両方を意味し、体の中心である幹から伸びる部分として捉えられているのもその一つです。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. limb とは?
人間や動物の手足、または木の大きな枝を指す名詞です。『He rested his weary limbs.(彼は疲れた手足を休めた)』のように、少し硬い文章や医学的な文脈でよく使われます。
Q. limb と arm/leg の使い分けは?
日常会話では具体的に arm(腕)や leg(脚)を使います。limb は四肢全体を指す総称で、『artificial limbs(義肢)』のように専門的・客観的な場面で好まれます。
Q. out on a limb とはどういう意味ですか?
「危険を冒して」や「孤立して」という意味のイディオムです。『I went out on a limb for you.(あなたのために危険を冒した)』のように、木の細い枝の先にいる危うい状況に例えています。
Q. 医療やニュースでよく見る limb のフレーズは?
『artificial limb(義肢)』や『upper limbs(上肢)』が頻出します。『The patient cannot move her lower limbs.(患者は下肢を動かせない)』のように使います。
Q. 木の枝を表す時、limb と branch はどう違いますか?
branch は大小問わず枝全般を指しますが、limb は幹から直接分かれている太い大枝を指します。『A heavy limb fell from the tree.(木から太い枝が落ちた)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: 銀行の「新しい支店」を表現するのに最適な語は?
Q: イディオム「go out on a limb」が意味する状況は?